| |
|
| 首页 -> 小说文学 -> 短篇小说集:坐窗观风景 -> 正文阅读 |
[小说文学]短篇小说集:坐窗观风景[第235页] |
| 作者:San若梦 |
| 首页 上一页[234] 本页[235] 下一页[236] 尾页[507] [收藏本文] 【下载本文】 |
|
|
|
|
|
@San若梦 2017-07-27 02:15:49 Other transsexuals, however, have a sex life. There are those who still preserve a normal married life, that is to say, with a woman. They say they are able to have sex relations with the help of fantasies, by taking a succubus (under) position in intercourse, or by wearing a female nightgown. Some of these married transsexuals described to me a mental state during intercourse in which the penis seems to lose its identity of ownership. "The penis may just as well be my wife's being inserted into me as vice versa," one patient expressed it. Another one said bluntly, "I don't know whether I screw or am being screwed." Psychoanalysts may find ingenious explanations for such a phenomenon. ----------------------------- 然而,另外一些变性欲者是有性生活的。有那些还维持着一个正常的——就是说与一位女性——婚姻生活的,他们说借助幻想、在性.交时采用在下面的体位或是穿件女性裙装等等,都能有性生活。有些这一类的结了婚的变性欲者向我描述过一种精神状态,那就是性.交时阴.茎好像已经失去了所有者的概念。“阴.茎完全可能是我太太的,插在我的身体里。”一位病人这样表达道。另一位说得更加直白,“我不知道是我在干别人还是被别人干。”精神分析师们也许能为这种现象找到什么高妙的解释。 |
| Other transsexuals again have normal boyfriends who treat them as girls whether they live as such or not. They hope, work, and save money for the conversion operation so that they can marry legally. Occasionally, the two persons live beforehand as a married couple, nobody but a few intimates knowing that they are actually two genetic males. Of course, there is always the fear of discovery, arrest, scandal, and the like, which keeps their emotional state in a precarious balance. |
|
@San若梦 2017-07-28 02:55:59 Other transsexuals again have normal boyfriends who treat them as girls whether they live as such or not. They hope, work, and save money for the conversion operation so that they can marry legally. Occasionally, the two persons live beforehand as a married couple, nobody but a few intimates knowing that they are actually two genetic males. Of course, there is always the fear of discovery, arrest, scandal, and the like, which keeps their emotional state in a precarious balance. ----------------------------- 另外还有一些变性欲者,他们有正常的男朋友,不管他们是否以女性身份生活,他们对待他们都是女孩子。他们希望着、工作着、攒着钱,就为了能做变性手术,进而能合法地结婚。偶尔也有两个人提前就以结了婚的夫妻身份生活,除了少数几个亲密的人外,别人都不知道他们从遗传上来说其实是两个男人。当然,害怕被发现、被逮捕、引发丑闻之类的恐惧一直都在,这也导致他们精神上一种危险的平衡状态。 |
| Sex relations vary, the "husband" most often substituting the anus for the not yet existing vagina. Orgasm may be claimed by the "wife," but especially under estrogen treatment, "she" has difficulty getting an erection, which is not considered any handicap at all, rather the opposite, as all manifestations of masculinity are abhorred. Erections are often described as painful, which may have a psychosomatic explanation. Ejaculations gradually diminish and finally disappear as the prostate shrinks under estrogen therapy. |
|
@San若梦 2017-07-28 03:11:32 Sex relations vary, the "husband" most often substituting the anus for the not yet existing vagina. Orgasm may be claimed by the "wife," but especially under estrogen treatment, "she" has difficulty getting an erection, which is not considered any handicap at all, rather the opposite, as all manifestations of masculinity are abhorred. Erections are often described as painful, which may have a psychosomatic explanation. Ejaculations gradually diminish and finally disappear as the prostate shrinks under estrogen therapy. ----------------------------- 性关系各个不同。“丈夫”最经常的是用肛.门替代还不存在的阴.道。“妻子”可能会声称有性.高.潮,但是在雌性激素治疗下,“她”很难勃.起,但这完全不被认为是什么缺陷,恰好相反,这成了男人气被嫌恶的表现。勃.起通常被描述成很痛苦,这可能有心理上的解释。随着雌性激素治疗导致的前列腺萎缩,射.精逐渐减弱直至最后消失。 |
| The "husband" in such a union offers an interesting psychological study. Are there actual or latent homosexual inclinations in him so that he can be attracted to a transsexual man? Naturally, the attraction is to the "woman" in this man, but could completely normal, heterosexual men be able to forget the presence of male sex organs, or, if an operation has been performed, even their former existence? |
|
@San若梦 2017-07-28 03:31:42 The "husband" in such a union offers an interesting psychological study. Are there actual or latent homosexual inclinations in him so that he can be attracted to a transsexual man? Naturally, the attraction is to the "woman" in this man, but could completely normal, heterosexual men be able to forget the presence of male sex organs, or, if an operation has been performed, even their former existence? ----------------------------- 这样一种组合里的“丈夫”提供了一个很有趣的心理学课题。是他有现实的或潜在的同性恋倾向所以会被一个变性欲男子吸引?很自然的,这种吸引是对这个男人中的“女性”而言的,但是否有可能完全正常,异性恋男人能够忘掉对方男性性.器官的存在,甚至在接受手术之后忘掉它们曾经存在过? |
|
Still other transsexuals find prostitution a useful profession for emotional as well as practical reasons. I am not referring here to the male hustler, who may dress as a woman for "business reasons," but only to the (unoperated upon) transsexual who plays the part of an ordinary prostitute looking for normal heterosexual men as clients. He hides his genitals rather cleverly with the help of a bandage that draws penis and scrotum between the legs. A corset may further protect him against a too inquisitive "John" to whom he offers anal or oral contact, explaining the refusal of normal peno-vaginal relations by claiming menstruation or a too recent abortion or merely that he prefers to "french." He invites playing with his breasts that have usually been enlarged through hormone treatment or a plastic operation. This gives him pleasurable sensations and allays any suspicion the customer may have. Much of the existing handicap and danger are compensated for by the enormous satisfaction the transsexual derives from being so thoroughly accepted as a woman. How much more can his femininity be reaffirmed than by again and again attracting normal, heterosexual, and unsuspecting men and even being paid for rendering sex service as a woman? |
|
@San若梦 2017-07-28 08:46:28 Still other transsexuals find prostitution a useful profession for emotional as well as practical reasons. I am not referring here to the male hustler, who may dress as a woman for "business reasons," but only to the (unoperated upon) transsexual who plays the part of an ordinary prostitute looking for normal heterosexual men as clients. He hides his genitals rather cleverly with the help of a bandage that draws penis and scrotum between the legs. A corset may further protect him against a too inquisitive "John" to whom he offers anal or oral contact, explaining the refusal of normal peno-vaginal relations by claiming menstruation or a too recent abortion or merely that he prefers to "french." He invites playing with his breasts that have usually been enlarged through hormone treatment or a plastic operation. This gives him pleasurable sensations and allays any suspicion the customer may have. Much of the existing handicap and danger are compensated for by the enormous satisfaction the transsexual derives from being so thoroughly accepted as a woman. How much more can his femininity be reaffirmed than by again and again attracting normal, heterosexual, and unsuspecting men and even being paid for rendering sex service as a woman? ----------------------------- 当然也有一些变性欲者发现妓女是一个很有用的职业,对精神需求和一些实际的理由都如此。这里我不是指那些为了“生意上的原因”而打扮成女性的男性骗子,而是说的那些(还未经变性手术的)变性欲者,他们扮着普通的妓女,找正常的异性恋男性为客户。他们相当聪明地用一条纱布把阴.茎和阴.囊拉进两腿之间,这样来把生.殖器藏起来;一件紧身束腰大概能进一步保护他不被某个太过好奇的“张三”识破,他拒绝正常的阴.茎插入阴.道式性.交,而是提供肛.门或口腔服务,对此解释说是因为例假或是刚做过流产,或是仅仅就是他喜欢“法国式”。他邀请客人玩弄乳.房,那通常都是经激素治疗或隆胸手术之后变大了的,这给予他很愉悦的感觉,同时也平息了客人可能产生的任何怀疑。其存在的缺陷和危险,大部分都被他从这种完完全全被当作女人接受的满足感所抵消。还有什么能够比这个——扮着女性一次又一次地吸引正常的、异性恋的、丝毫无疑的男人,为他们提供性服务甚至还以此挣钱——更能证实自己的女性魅力的? |
|
@周一沉 2017-07-28 11:05:32 顶 ----------------------------- @周一沉 2017-07-28 11:39:52 ----------------------------- 一沉你那热不热?我这天天九十多度,摄十三十六七度。 |
|
|
| Aside from the emotional satisfaction that prostitution may afford (in spite of its hazards as an illegal occupation) it has its decided practical advantages. Not only can the transsexual make his living, but he may also be able to save enough money for the trip abroad (usually Casablanca in 1965) that is his ever-present goal. |
|
@San若梦 2017-07-29 01:08:19 Aside from the emotional satisfaction that prostitution may afford (in spite of its hazards as an illegal occupation) it has its decided practical advantages. Not only can the transsexual make his living, but he may also be able to save enough money for the trip abroad (usually Casablanca in 1965) that is his ever-present goal. ----------------------------- 妓女这行除了可能带来的精神上的满足(即便作为不法职业所有的害处)外,还有起决定作用的实际的好处。变性欲者不仅可以靠此谋生,还可能攒够去国外(1965年时通常是卡桑布兰卡)一躺的钱,而那是他一直以来的目标。 |
| How many such male transsexuals are engaged in prostitution before any conversion operation has been performed is impossible to estimate with any degree of accuracy. They are rare, possibly not more than a few dozen in the whole country. Whether fewer transsexuals become prostitutes, full or part-time, after their operations and after they have become legally female, is difficult to judge (see Chapter 8). |
|
@San若梦 2017-07-29 01:21:55 How many such male transsexuals are engaged in prostitution before any conversion operation has been performed is impossible to estimate with any degree of accuracy. They are rare, possibly not more than a few dozen in the whole country. Whether fewer transsexuals become prostitutes, full or part-time, after their operations and after they have become legally female, is difficult to judge (see Chapter 8). ----------------------------- 究竟有多少男性变性欲者在变性手术之前从事妓女这个职业,不可能有任何准确度的预估。他们为数极少,可能全国也不超过几打。至于为数更少的在手术后、甚至在合法成为女性之后,还做妓女这一行——全职或兼职——多少很难估计。 |
| It has happened in a few cases that all of a sudden, money became available to go abroad (and come back a broad, as somebody quipped) without any evident source. Being aware of the overwhelming, desperate urge of the transsexual to be made "female," doubts have sometimes crept into my mind whether funds were not acquired illegally, other than by prostitution. A parallel to the crimes committed by equally desperate drug addicts readily comes to one's mind. |
|
@San若梦 2017-07-29 01:50:52 It has happened in a few cases that all of a sudden, money became available to go abroad (and come back a broad, as somebody quipped) without any evident source. Being aware of the overwhelming, desperate urge of the transsexual to be made "female," doubts have sometimes crept into my mind whether funds were not acquired illegally, other than by prostitution. A parallel to the crimes committed by equally desperate drug addicts readily comes to one's mind. ----------------------------- 曾经发生过几起这样的案例,谁谁突然间就搞到一笔来源不明的钱能出国了(然后回来就明朗了,有人如此调侃)。因我很充分地知道变性欲者那种压倒一切的、令人绝望的成为“女性”的欲望,疑虑不时在我头脑浮起——他们的资金来源也许在卖.淫之外还有什么不法渠道。 |
| As far as the psychological state of the transsexual, not operated upon, is concerned, for some of them even a restricted and only partially satisfying sex life seems better than complete frustration and no sex outlet at all. Psychoneurotic symptoms seemed to me to be the more pronounced the greater the sexual frustration. In several, perhaps six to eight of the 152 transsexuals that I have observed up to the end of 1964, a paranoid state or a schizophrenic reaction was diagnosed by psychiatrists, but it was always a question in my mind how much of the psychotic reaction or how much of the psychoneurotic symptoms may be due to the thwarted sex life and the gender discomfort of the transsexual state. |
|
@San若梦 2017-07-29 02:07:35 As far as the psychological state of the transsexual, not operated upon, is concerned, for some of them even a restricted and only partially satisfying sex life seems better than complete frustration and no sex outlet at all. Psychoneurotic symptoms seemed to me to be the more pronounced the greater the sexual frustration. In several, perhaps six to eight of the 152 transsexuals that I have observed up to the end of 1964, a paranoid state or a schizophrenic reaction was diagnosed by psychiatrists, but it was always a question in my mind how much of the psychotic reaction or how much of the psychoneurotic symptoms may be due to the thwarted sex life and the gender discomfort of the transsexual state. ----------------------------- 对于那些还未接受变性手术的病人的心理状态,即便是一种受限的、仅是部分满足的性生活,也比完全的受挫、完全没有性.发泄要强。精神神经性的症状,在我看来是性方面越受挫越严重。截止1964年年底,在我所诊治的152位变性欲者中,有好几位——大概6到8位吧——被精神病医生诊断为偏执狂或精神分裂症,但我心里一直就有这个疑问:这种精神病的反应,或是精神神经方面的症状,究竟有多少是源自受挫的性.生活及变性欲状态带来的对性别的不适感? |
| Doctor Ira S. Pauly, psychiatrist at the University of Oregon, said in a recent lecture before the American Psychiatric Association's 120th Annual Meeting in Los Angeles (May 6, 1964): "Because of his isolation, the transsexual has not developed interpersonal skills, and frequently presents the picture of a schizoid or inadequate personality."[4] |
|
@San若梦 2017-07-29 02:59:35 Doctor Ira S. Pauly, psychiatrist at the University of Oregon, said in a recent lecture before the American Psychiatric Association's 120th Annual Meeting in Los Angeles (May 6, 1964): "Because of his isolation, the transsexual has not developed interpersonal skills, and frequently presents the picture of a schizoid or inadequate personality."[4] ----------------------------- 俄勒冈大学的精神病学家 Pauly 博士,在最近于洛杉矶召开的美国精神病学协会第120届年会(1964年5月4日)上发表演讲说道:“因为孤立,变性欲者没有能发展出与人交往的能力,所以经常呈现出精神分裂或人格不健全的状态。” |
|
Improvement of the mental condition occurred under estrogen treatment as well as after the corrective surgery, but by no means in all cases. Much is yet to he observed and studied along these lines. As a general rule, however, transsexuals are nonpsychotic. |
|
@San若梦 2017-07-29 03:13:33 Improvement of the mental condition occurred under estrogen treatment as well as after the corrective surgery, but by no means in all cases. Much is yet to he observed and studied along these lines. As a general rule, however, transsexuals are nonpsychotic. ----------------------------- 经过雌性激素治疗以及变性手术,通常病人的精神状态会有进步,但绝不是所有的案例都如此,这方面还有许多的问题需要观察、研究。但一个一般性的准则是,变性欲不是精神病。 |
|
The physical state of male transsexuals The physical examination of transsexual patients usually reveals nothing remarkable. With the exception of one female transsexual (with ovaries, a rudimentary womb, and a small hypospadic penis), I have seen no hermaphroditic abnormalities. (In this case, correction was made through operation and this patient is living as a reasonably well-adjusted man.) Among my patients I discovered no so-called Klinefelter syndrome (a chromosomal abnormality, characterized by gynecomastia, sterility, mental retardation, and so on), although such combination of transsexualism and Klinefelter syndrome has been observed and reported in the medical literature. |
|
@San若梦 2017-07-29 03:21:59 The physical state of male transsexuals The physical examination of transsexual patients usually reveals nothing remarkable. With the exception of one female transsexual (with ovaries, a rudimentary womb, and a small hypospadic penis), I have seen no hermaphroditic abnormalities. (In this case, correction was made through operation and this patient is living as a reasonably well-adjusted man.) Among my patients I discovered no so-called Klinefelter syndrome (a chromosomal abnormality, characterized by gynecomastia, sterility, mental retardation, and so on), although such combination of transsexualism and Klinefelter syndrome has been observed and reported in the medical literature. ----------------------------- 男性变性欲者的身体状态 对变性欲病人的身体检查通常不会发现任何异常状态。除了一位女性变性欲者(有卵巢,有一个发育不全的子宫,还有一个很小的开口在下面的阴.茎),我不曾见过别的雌雄同体的异态。(这起案例的病人经过手术改造后,以男性身份生活,适应得相当好。)在我的病人中,未发现任何一起所谓的克兰费尔特综合症(一种染色体的异态,主要特征为男性乳房发育、不育、及智障等等),尽管变性欲加克兰费尔特综合症这样的组合在医学文献中曾被观察到及报道过。 |
| Otherwise the transsexual male and female are genetically normal. The chromatin pattern was repeatedly examined in both sexes and was negative in all males and positive in all females, which are the normal findings. In three of my rather outspoken cases, one male and two female transsexuals, a so-called karyotype was made, which is a visualization of all (normally 46) chromosomes, and no abnormality was found. |
|
@San若梦 2017-07-29 03:51:44 Otherwise the transsexual male and female are genetically normal. The chromatin pattern was repeatedly examined in both sexes and was negative in all males and positive in all females, which are the normal findings. In three of my rather outspoken cases, one male and two female transsexuals, a so-called karyotype was made, which is a visualization of all (normally 46) chromosomes, and no abnormality was found. ----------------------------- 除此之外,男性和女性变性欲者在遗传基因上来说都是正常的,性染色体在两种性别中都被反复检测过,结果都是很正常的所有男性为负、女性为正。在我的三个相当直言不讳的案例——一位男性、两位女性变性欲者——中,所谓的染色体图像——就是所有(正常为46条)染色体以图像形式的表达——被检测出来,没有发现任何的异状。 |
| An interesting incident occurred with a female transsexual who was living as a male. "He" was sent to a laboratory specializing in this type of work for a chromatin test. Smears were taken from the mucus membrane of the mouth and the report came to me: "Male." |
|
@San若梦 2017-07-29 07:26:17 An interesting incident occurred with a female transsexual who was living as a male. "He" was sent to a laboratory specializing in this type of work for a chromatin test. Smears were taken from the mucus membrane of the mouth and the report came to me: "Male." ----------------------------- 一件有意思的事发生在一位女性变性欲身上:“他”以男性身份生活,曾被送去一个专门从事这方面研究的实验室做性染色体检测,涂片从口腔粘膜上获取,然后报告给我的结果是“男性”。 |
|
Somewhat surprised at this finding, I phoned the laboratory and told the examiner that he had found a genetic male in an anatomical female. The examiner who had seen this patient and had assumed he was dealing with a man was taken aback and asked me: "Is there a vagina?" "Yes, indeed," I said. "Then let me make a chromosomal visualization," he requested. "The chromatin test was not too clear." When such visualization was completed, the diagnosis was unmistakably "female." |
|
@San若梦 2017-07-29 07:36:40 Somewhat surprised at this finding, I phoned the laboratory and told the examiner that he had found a genetic male in an anatomical female. The examiner who had seen this patient and had assumed he was dealing with a man was taken aback and asked me: "Is there a vagina?" "Yes, indeed," I said. "Then let me make a chromosomal visualization," he requested. "The chromatin test was not too clear." When such visualization was completed, the diagnosis was unmistakably "female." ----------------------------- 对此结果有些吃惊的我打电话给实验室,告诉检测者他刚刚在一个解剖性别为女性的身上发现了一个遗传性别为男性的人。这位见过那名病人并理所当然假定他是面对着一个男性的检测者愣住了,然后问我说: “有阴.道吗?” “是的,有。”我答道。 “那让我做一个染色体图像,”他要求道,“性染色体检测不是很清楚。” 图像完成了,诊断结果毫无疑问是“女性”。 |
| All patients were examined routinely for possible sexual underdevelopment, immaturity, or eunuchoidism. Diagnosis of such condition was based on the inspection of the genital organs which naturally allows for a wide variety of individual sizes; on skeletal measurements, for instance, the span being wider than the height; on a low secretion of the 17-ketosteroids, which are the end products of male hormone production as they appear in the urine. Naturally, subjective symptoms were taken into consideration, too: for instance, a sex drive and potency below the average, a late start of any sex life including masturbation, and so on. |
|
@San若梦 2017-07-29 07:48:48 All patients were examined routinely for possible sexual underdevelopment, immaturity, or eunuchoidism. Diagnosis of such condition was based on the inspection of the genital organs which naturally allows for a wide variety of individual sizes; on skeletal measurements, for instance, the span being wider than the height; on a low secretion of the 17-ketosteroids, which are the end products of male hormone production as they appear in the urine. Naturally, subjective symptoms were taken into consideration, too: for instance, a sex drive and potency below the average, a late start of any sex life including masturbation, and so on. ----------------------------- 所有的病人都定期接受检查,主要是看是否有性发育不健全、不成熟、或(……)。对此类状态的诊断基于对生.殖器的检查之上,(…………)。自然,个人的症状也会考虑进去:比如性.欲和性能力都低于平均值,任何的性.生活包括自慰都开始得较晚,等等。 |
| Such more or less distinct underdevelopment, known as hypogonadism, but rarely to the point of eunuchoidism, was found in 61 cases out of a total of 152 male transsexuals, approximately 40 per cent. These findings may eventually prove to have significance as far as the underlying causes of transsexualism are concerned.[5] |
|
@San若梦 2017-07-29 13:26:01 Such more or less distinct underdevelopment, known as hypogonadism, but rarely to the point of eunuchoidism, was found in 61 cases out of a total of 152 male transsexuals, approximately 40 per cent. These findings may eventually prove to have significance as far as the underlying causes of transsexualism are concerned.[5] ----------------------------- 这一类或多或少各各不同的发育不健全——被称作性腺机能减退,但极少能到(……)的程度——在152位男性变性欲者中,有61位,约占百分之四十。这类发现最终可能会被证明对变性欲的起因有显著意义。 |
|
The transsexual's plight "I cannot stand all this any more," said one of my patients, characteristically pointing downward. "It does not belong to me; it must go." Another transsexual who had lived and worked successfully as a woman for years, was accepted by her family, and had an excellent plastic breast surgery performed, wanted me to send her finally to a surgeon for genital alteration. I could not help asking her why, when she had already accomplished so much and seemed reasonably contented. With genuine astonishment, she pointed below and said: "But girls don't have that!" |
|
@San若梦 2017-07-29 14:15:47 The transsexual's plight "I cannot stand all this any more," said one of my patients, characteristically pointing downward. "It does not belong to me; it must go." Another transsexual who had lived and worked successfully as a woman for years, was accepted by her family, and had an excellent plastic breast surgery performed, wanted me to send her finally to a surgeon for genital alteration. I could not help asking her why, when she had already accomplished so much and seemed reasonably contented. With genuine astonishment, she pointed below and said: "But girls don't have that!" ----------------------------- 变性欲者的困境 “我再也不能忍受所有这些了,”我的一个病人说道,还特地用手望下指着,“这个不属于我,它必须除掉。” 还有一位变性欲者,已经成功地以女性身份生活和工作了好些年,为家人所接受,并做了一个效果极好的隆胸手术。她最后还是要求我送她去一位外科医生那做生.殖器改造,我实在忍不住问她为什么,在她已经成就了这么多并且看起来相当满足的时候。她实在震惊了,用手望下指着说,“但是女孩子没有那个啊!” |
| The greatest plight of any true male transsexual is the problem of where to turn to have the conversion operation performed. Even if they find a surgeon who is willing and competent to do the operation (and there are undoubtedly many urological surgeons in this category in the United States), the problem is by no means solved. A hospital is needed for this operation and hospitals have their boards. These boards are partly composed of laymen; among them may be priests, ministers, and rabbis. Without the board's permission, the operation could not be performed in that particular hospital. |
|
@San若梦 2017-07-29 14:50:44 The greatest plight of any true male transsexual is the problem of where to turn to have the conversion operation performed. Even if they find a surgeon who is willing and competent to do the operation (and there are undoubtedly many urological surgeons in this category in the United States), the problem is by no means solved. A hospital is needed for this operation and hospitals have their boards. These boards are partly composed of laymen; among them may be priests, ministers, and rabbis. Without the board's permission, the operation could not be performed in that particular hospital. ----------------------------- 对任何一个男性变性欲来说,最大的困境都是到哪里去做变性手术,即便他们找到一位愿意且有能力做手术的外科医生(毫无疑问美国有很多这一类的泌尿科医生),问题还是没有根本解决。动手术需要医院设施,而医院有董事会,那些董事们部份由门外汉组成,其中包括神父、牧师、法师。没有董事会的批准,手术就不能在那个特定的医院进行。 |
| One of my patients had a deeply disturbing experience, disturbing not only to him but to every fair-minded person, including independent physicians. Being a highly articulate and educated man, he wrote up his experiences for a magazine, Sex and Censorship, which was published on the West Coast several years ago, but exists no longer. I was impressed with this patient's truthful statements and agreed to write an introduction to his story. In it, I explained the fundamental facts of transsexualism and discussed (regretfully) medical censorship as it exists in this country and in this day and age. Here, in a slightly abbreviated form, is what the patient wrote: |
|
@San若梦 2017-07-30 00:13:14 One of my patients had a deeply disturbing experience, disturbing not only to him but to every fair-minded person, including independent physicians. Being a highly articulate and educated man, he wrote up his experiences for a magazine, Sex and Censorship, which was published on the West Coast several years ago, but exists no longer. I was impressed with this patient's truthful statements annd agreed to write an introduction to his story. In it, I explained the fundamental facts of transsexualism and discussed (regretfully) medical censorship as it exists in this country and in this day and age. Here, in a slightly abbreviated form, is what the patient wrote: ----------------------------- 我的一位病人有过深为烦扰的经历,不仅对他是烦扰,而是对任何一个公正的人包括独立的医生都如此。作为一名受过良好教育且极善表达的人,他把自己的经历写成一篇文章《性与审查制度》,几年前发表在如今已不存在的一本杂志《西海岸》上。我为这位病人真实的陈述打动,同意为他的故事写个介绍,其中我解释了关于变性欲的基本事实,并讨论了(很遗憾地)此时此刻还存在于这个国家的医疗审查制度。 |
|
TH E U N F R E E by William J. O'Connell This writing is about Freedom. It is about how freedom was denied to one person and thus potentially to all, not in Russia or Germany but in the United States dedicated to its defense. It is about me, because I am involved. It is about how I was engaged in the pursuit of happiness. How I chose a certain goal, being sure that my reaching it could not harm anyone else in the pursuit of his happiness. And how I was frustrated in the pursuit of my happiness by men who were bigoted and self-righteous, constituting themselves into a sort of modern lynch mob, the more dangerous for being subtle. I do not ask you, reader, to be concerned about my frustration. Be concerned, though, for freedom, mine and yours. |
|
@San若梦 2017-07-30 00:36:56 TH E U N F R E E by William J. O'Connell This writing is about Freedom. It is about how freedom was denied to one person and thus potentially to all, not in Russia or Germany but in the United States dedicated to its defense. It is about me, because I am involved. It is about how I was engaged in the pursuit of happiness. How I chose a certain goal, being sure that my reaching it could not harm anyone else in the pursuit of his happiness. And how I was frustrated in the pursuit of my happiness by men who were bigoted and self-righteous, constituting themselves into a sort of modern lynch mob, the more dangerous for being subtle. I do not ask you, reader, to be concerned about my frustration. Be concerned, though, for freedom, mine and yours. ----------------------------- 不自由的 作者:William J. O'Connell 这篇文章是关于自由,关于一个人——因此也是潜在的所有人——怎么样被剥夺了自由,不是在俄国或德国,而是在美国(……)。这是关于我,因为我参与其中。这是关于我怎么样致力于追求幸福,怎么样选择了一个特定的目标并且确信我之达到目标不会伤害任何别人对幸福的追求,怎么样在我追求幸福的路上受挫于一帮人——一帮心胸狭隘、自以为是、把他们自己搞成现代的动用私刑的暴徒的家伙——这帮人越是外表文雅越危险。我不要求你,读者,关心我的受挫感。但是必须关心自由,我的和你的。 |
| The happiness I chose to pursue - had to pursue, more precisely - was simply and shockingly, an operation to change my ostensible sex; for I am a person, physically male, whose mind and heart are feminine. If you, the reader, now turn away, muttering: "Oh, one of them! You ought to be frustrated!" - then you are kindred to the lynch mob, kindred to those who judge black men and Jewish men and freckled men because they are different. |
|
|
|
@San若梦 2017-07-30 01:18:18 The happiness I chose to pursue - had to pursue, more precisely - was simply and shockingly, an operation to change my ostensible sex; for I am a person, physically male, whose mind and heart are feminine. If you, the reader, now turn away, muttering: "Oh, one of them! You ought to be frustrated!" - then you are kindred to the lynch mob, kindred to those who judge black men and Jewish men and freckled men because they are different. ----------------------------- 我选择追求——不得不追求,更准确地说——的幸福,很简单也很令人震惊,那就是一个能改变我表面性别的手术,因为我是一个身体结构为男性,但头脑和心灵都是女性的人。如果你,读者,现在就转身并嘟哝着:“哦,他们中的一个!你的确该受挫!”——那么你同属于那些动用私刑的暴徒,同属于那些因为他们不一样就评判黑人、评判犹太人、评判有污点的人的人。 |
| The leopard cannot change his spots, and I cannot alter, if I would, the basic femininity of my psyche. If there is indeed an eternal soul, then I suppose mine to be in gender feminine. At all events, what is certain is that from babyhood I have known - call it intuition, call it recognition - known beyond all doubt that I belonged among the women, and have longed to take my place there. Englishmen born and raised in India go home to England. So with me, always: to become a woman would be to come home. A dull home, perhaps, that of a thirty-four-year- old spinster, but still and always home. This would be my happiness: to wake tomorrow and find myself just such a woman. It is, you may think (especially if you are yourself such a woman), a curious sort of happiness to pursue. True; but plain water is more than champagne to one in desert lands. |
|
@San若梦 2017-07-30 02:36:59 The leopard cannot change his spots, and I cannot alter, if I would, the basic femininity of my psyche. If there is indeed an eternal soul, then I suppose mine to be in gender feminine. At all events, what is certain is that from babyhood I have known - call it intuition, call it recognition - known beyond all doubt that I belonged among the women, and have longed to take my place there. Englishmen born and raised in India go home to England. So with me, always: to become a woman would be to come home. A dull home, perhaps, that of a thirty-four-year- old spinster, but still and always home. This would be my happiness: to wake tomorrow and find myself just such a woman. It is, you may think (especially if you are yourself such a woman), a curious sort of happiness to pursue. True; but plain water is more than champagne to one in desert lands. ----------------------------- 豹子不能改变它身上的斑点,而我也不能——即便我愿意——改变我灵魂里基本的女人本性。假如这世上真的有不灭的灵魂,那我猜想我的一定是女性。无论何时何地,确定无疑的是,我从婴孩时起就知道——称直觉也好,认知也罢——没有任何疑虑地知道我属于女性,并渴望着置身其中。在印度出生长大的英国人回到英国的家,同样于我而言,从来都是:成为一名女性就是回家,也许是个34岁老处女单调乏味的家,但仍然并且永远是家。这就是我的幸福:明天一觉醒来,发现自己正是这样一个女人。对此你可能觉得(尤其假如你自己就是这样一个女人)这追的可真是个令人好奇的幸福。是的;但是,在一片荒漠里一口白水胜过香槟。 |
| The pain in my life is not merely that caused by prejudice and misunderstanding. Far more, it is the pain of conflict, the profound dichotomy of mind and body. I have perforce "lived a lie" as man and boy, always painful, always false. Yet to dress as a woman, not being one, is equally false, as well as dangerous. What, then, to do? A problem implies a solution: the solution to mine is to alter one of the elements, mind or body, to conform to the other. Putting aside the possibility of an unchangeable feminine soul, I still must say that my mind and heart - my psyche - have been shaped by a thousand million longings and choices and feminine values; I could not acquire a masculine psyche without ceasing to be myself. Any psychiatrist would admit, a "cure" is hopeless. |
|
@San若梦 2017-07-30 03:09:22 The pain in my life is not merely that caused by prejudice and misunderstanding. Far more, it is the pain of conflict, the profound dichotomy of mind and body. I have perforce "lived a lie" as man and boy, always painful, always false. Yet to dress as a woman, not being one, is equally false, as well as dangerous. What, then, to do? A problem implies a solution: the solution to mine is to alter one of the elements, mind or body, to conform to the other. Putting aside the possibility of an unchangeable feminine soul, I still must say that my mind and heart - my psyche - have been shaped by a thousand million longings and choices and feminine values; I could not acquire a masculine psyche without ceasing to be myself. Any psychiatrist would admit, a "cure" is hopeless. ----------------------------- 我生活中的痛苦不仅仅源自偏见和误解,更多的是一种矛盾、一种灵魂和肉身分裂的痛苦。我被迫作为一个男孩和男人“生活在谎言中”,一直痛苦着,一直虚假着。即便着女装,但不是真正的女人,同样的虚假,而且还危险。那怎么办呢?一个问题隐含着一个解决办法:我的问题的解决办法就是,灵魂和肉身,改变一个元素来适应另一个。把一个不可改变的女性灵魂的可能性先放一边,我还是必须说我的头脑和心灵——我的灵魂——已经被千千万万个渴望、选择及女性价值塑造成型;我若不先终止自身的存在,绝对不可能获得一个男性的灵魂。 |
| But, if mind-conforming is not the solution, there remains the alternative: changing the body to fit the mind. This, within limits, is possible; and to a people that accept false teeth and spectacles, plastic surgery and artificial limbs, it ought not to appear unreasonable. A man may be made endocrinally female by the female hormones, which control the secondary sexual characteristics of hair and breasts; and anatomically female by the removal of male organs and the surgical creation of a vagina. She cannot bear children; but, surely, if she is female in anatomy and hormones and psyche, she is woman. This limited womanhood became my goal, this was the happiness I pursued. |
|
@周一沉 2017 - 07 - 30 12:17:40 阅兵式 ----------------------------- @周一沉 2017-07-30 12:27:55 斗争很激烈 ----------------------------- @周一沉 2017-07-30 12:29:08 不容易。 ----------------------------- 看见最近疯传的GWG了吗? |
|
@周一沉 2017-07-30 12:59:11 删了,这个……嘿嘿 ----------------------------- 哇!这个有点吓人哈~~ |
| 还是科普吧,我的科普帖好像没再被删过呢。 |
|
@San若梦 2017-07-30 04:26:18 But, if mind-conforming is not the solution, there remains the alternative: changing the body to fit the mind. This, within limits, is possible; and to a people that accept false teeth and spectacles, plastic surgery and artificial limbs, it ought not to appear unreasonable. A man may be made endocrinally female by the female hormones, which control the secondary sexual characteristics of hair and breasts; and anatomically female by the removal of male organs and the surgical creation of a vagina. She cannot bear children; but, surely, if she is female in anatomy and hormones and psyche, she is woman. This limited womanhood became my goal, this was the happiness I pursued. ----------------------------- 但是,假如让头脑顺从不是办法的话,那剩下的另一个选择就是:改变身体来适应头脑。这,在一定限度内,是可能的;而且对于能够接受假牙和眼镜、整容手术和义肢的人们来说,这不应该显得不合常理。一个男人可以通过雌性激素在内分泌系统——该系统控制着头发和乳房等第二性征——上变成女性;可以通过去除男性生殖器、同时用手术创造一个阴.道在身体结构上变成女性。她不能生育孩子;但是,肯定的,假如她在身体结构、激素、及心理上都是女性,那她就是一个女人。这个有限度的女性成为我的目标,这是我追求的幸福。 |
| My decision was made in the clear perception that my life was quite intolerable in its falseness. After some hard, realistic thinking, I went to a sexologist, a man wise in the ways of glands and their secretions. He received me with kindness and understanding, and sent me to a psychiatrist who confirmed his judgment that I was of sound mind and quite competent to decide where my happiness lay. Then he carefully began the process of feminization by the administration of estrogen and other female hormones. Months went by while my breasts began to develop and other changes took place and while my doctor studied me and tested and observed. Then at last - a glorious day - he approved me for surgery. |
|
@San若梦 2017-07-30 14:00:36 My decision was made in the clear perception that my life was quite intolerable in its falseness. After some hard, realistic thinking, I went to a sexologist, a man wise in the ways of glands and their secretions. He received me with kindness and understanding, and sent me to a psychiatrist who confirmed his judgment that I was of sound mind and quite competent to decide where my happiness lay. Then he carefully began the process of feminization by the administration of estrogen and other female hormones. Months went by while my breasts began to develop and other changes took place and while my doctor studied me and tested and observed. Then at last - a glorious day - he approved me for surgery. ----------------------------- 我的决定是基于这个清醒的认知,那就是我的人生在它的虚假中难以忍受。经过一些艰难的、现实的考虑之后,我去看一位性学家,一位在(……)方面充满智慧的人。他以善意和理解接受了我,并推荐我去看一位精神科医生,后者证实了他的判断,那就是我神智清醒并且有能力决定自己的幸福在何方。然后他很谨慎地开始使我女性化的过程——使用雌性激素及另外一些女性激素。几个月过去了,我的乳房开始发育,还发生了别的一些变化,其间我的医生一直在研究、测试、观察我,最后——光辉的一天——他同意我做手术了。 |
| The surgeon, skilled and courteous, was not to be rushed; it was necessary that he be certain in his own conscience that what he was doing was best for me. I could not doubt that this great gentleman, like the sexologist, truly intended, in the words of Hippocrates, to govern his treatment by the needs of the sufferer. To make assurance doubly sure, he sent me to another psychiatrist who, in turn, convened a panel of his brethren. |
|
@San若梦 2017-07-30 15:48:25 The surgeon, skilled and courteous, was not to be rushed; it was necessary that he be certain in his own conscience that what he was doing was best for me. I could not doubt that this great gentleman, like the sexologist, truly intended, in the words of Hippocrates, to govern his treatment by the needs of the sufferer. To make assurance doubly sure, he sent me to another psychiatrist who, in turn, convened a panel of his brethren. ----------------------------- 这位技术好、为人谦恭有礼的外科医生,不愿仓促行事,他必须要以自己的良知确定,他所作所为对我是最好的。我没法怀疑这位高尚的绅士,跟那位性学家一样,真正地践行着希波克拉底的誓言——让病痛者的需求引领他的救治。为了双倍的保险,他又推荐我去见另一位精神科医生,后者随即又召集了一个同业小组。 |
| After many hours of discussion and questioning and study, these three psychiatrists unanimously recommended the operation, adding that they were powerless to alter my feminine psyche and that the surgeon would be doing me a great service by operating. Even then the surgeon was not wholly convinced and there were further discussions with him before he at length consented. "Now," I thought, "now at last, the long waiting and the long anxiety are done. Now my life will take on harmony and meaning. Now my great adventure . . ." |
|
@San若梦 2017-07-31 03:40:20 After many hours of discussion and questioning and study, these three psychiatrists unanimously recommended the operation, adding that they were powerless to alter my feminine psyche and that the surgeon would be doing me a great service by operating. Even then the surgeon was not wholly convinced and there were further discussions with him before he at length consented. "Now," I thought, " now at last, the long waiting and the long anxiety are done. Now my life will take on harmony and meaning. Now my great adventure . . ." ----------------------------- 经过许多个小时的讨论、询问、及研究,这三位精神病学家不记名地都建议手术,并附加说他们无力改变我的女性灵魂,而外科医生能通过手术对我有极大助益。即便如此,这位外科医生仍然未被完全说服,我们又进行了更深入的讨论,最后他终于同意了。“现在,”我想,“现在终于漫长的等待和漫长的焦虑都过去了,现在我的生活将变得和谐并且有意义,现在我的伟大的探险……” |
|
But I reckoned without bigotry and prejudice and timidity. After a fortnight's wait for a bed, I went to the hospital that had agreed to the operation being done provided, I was told, their psychiatrists approved. One of them turned up the first day and, after conversations and tests, endorsed the views of his colleagues. This made a total of five psychiatrists unanimously in favor of the operation. The staff surgeon, who would collaborate in doing it, also came round, friendly and sympathetic. But then there was a delay. A staff psychiatrist was supposed to come by, but, it seemed, he was unwilling to do so. |
|
@San若梦 2017-07-31 03:56:50 But I reckoned without bigotry and prejudice and timidity. After a fortnight's wait for a bed, I went to the hospital that had agreed to the operation being done provided, I was told, their psychiatrists approved. One of them turned up the first day and, after conversations and tests, endorsed the views of his colleagues. This made a total of five psychiatrists unanimously in favor of the operation. The staff surgeon, who would collaborate in doing it, also came round, friendly and sympathetic. But then there was a delay. A staff psychiatrist was supposed to come by, but, it seemed, he was unwilling to do so. ----------------------------- 但是我没有估算到偏执、成见、及怯懦。 两个星期的等待床位之后,我进了医院,被告知说他们的精神科医生已同意,医院也答应提供手术设施。其中的一位在第一天出现过,经过谈话和测试之后也赞同他的同行们的意见,这就使得总计五位精神科医生全体一致地赞同手术。负责组织协调的医生也来了,对我很友善也很同情。但是延误发生了,有一位本该来的他们的精神科医生,看起来并不乐意出现。 |
| Day after day I lay there, existing on the meatless diet, having to go outside to smoke - rigors imposed not by my religious beliefs but by the hospital's. Finally a member of the all-important Tissue Committee appeared: the Committee, because of protest from the "religious elements" of the hospital, were to review my case. But my visitor, although he was perhaps to present my side of the matter to his colleagues, seemed much more interested in talking than in listening; I think his mind was made up, and I think that neither justice nor "the needs of the sufferer" found any room there. |
|
@San若梦 2017-07-31 04:31:05 Day after day I lay there, existing on the meatless diet, having to go outside to smoke - rigors imposed not by my religious beliefs but by the hospital's. Finally a member of the all-important Tissue Committee appeared: the Committee, because of protest from the "religious elements" of the hospital, were to review my case. But my visitor, although he was perhaps to present my side of the matter to his colleagues, seemed much more interested in talking than in listening; I think his mind was made up, and I think that neither justice nor "the needs of the sufferer" found any room there. ----------------------------- 一天又一天,我躺在那里,咽着无荤腥的食物,抽烟不得不到室外去——一项不仅我自己的宗教信仰也是医院规定所强加的戒律。最后那个无比重要的组织委员会的一个人出现了:委员会,因为来自医院的“宗教成分”的抗议,要重新审核我的案子。但我的来访者,尽管他是本该代表我这一方向他的同事们陈情,看起来只想说不愿听;我认为他的想法早已成型,公正或“病痛者的需求”在他那根本找不到任何存在的空间。 |
| The Tissue Committee refused to permit the operation. They did not ask me to present my case; indeed, it was quite obvious (as I was told by one of the doctors) that they did not consider me at all but only considered placating the "religious elements." Thus the careful, conscientious studies of sexologist, surgeon, and a battery of psychiatrists went for nothing. The hospital had sacrificed their honor (since I had been admitted under an implicit agreement) and their mission (to help those in need) for the sake of a bigoted few. For all that, they did not hesitate to charge me two hundred of the dollars I had so laboriously saved for the operation - two hundred dollars for discomfort and profound disrespect. No other hospital, now, would accept me after this one had turned me out; in any case, my short vacation was gone for another year. There was nothing to do but accept defeat and go home to Seattle. Later I wrote twice to the Committee, protesting, offering religious reasons for the operation. There was no reply at all - perhaps they had carried out an ecclesiastical excommunication with bell, book, and candle. More probably, the individual soul was not important to these "Christian gentlemen." |
|
@San若梦 2017-07-31 04:53:06 The Tissue Committee refused to permit the operation. They did not ask me to present my case; indeed, it was quite obvious (as I was told by one of the doctors) that they did not consider me at all but only considered placating the "religious elements." Thus the careful, conscientious studies of sexologist, surgeon, and a battery of psychiatrists went for nothing. The hospital had sacrificed their honor (since I had been admitted under an implicit agreement) and their mission (to help those in need) for the sake of a bigoted few. For all that, they did not hesitate to charge me two hundred of the dollars I had so laboriously saved for the operation - two hundred dollars for discomfort and profound disrespect. No other hospital, now, would accept me after this one had turned me out; in any case, my short vacation was gone for another year. There was nothing to do but accept defeat and go home to Seattle. Later I wrote twice to the Committee, protesting, offering religious reasons for the operation. There was no reply at all - perhaps they had carried out an ecclesiastical excommunication with bell, book, and candle. More probably, the individual soul was not important to these "Christian gentlemen." ----------------------------- 组织委员会拒绝批准手术。他们没有叫我陈述自己的状况;的确,非常明显的(一位医生告诉我的),他们根本没有考虑过我,只想着怎么安抚那“宗教成分”。因此,那些由性学家、外科医生、以及一长队的精神病学家所做的严谨的、认真负责的研究,通通白费。医院不惜牺牲他们的信誉(因为我是签了一个毫无疑问的同意书才被接受入院的)和使命(帮助那些求助者),仅仅为了那少数几个偏执狂。所有这一切之上,他们还毫不犹豫地收了我二百元,那是我辛辛苦苦为手术攒的钱——二百元就买了一场难受和极度的不被尊重。自此以后,现在没有任何一家别的医院还会接受我;无论如何,我的短暂的假日又得等下一年了。除了接受失败、回到西雅图的家以外,我无计可施。之后我两次写信给那个委员会表示抗议,并提供了宗教上支持手术的理由。没有任何回复——也许他们还用钟声、圣经、和蜡烛举办了一个逐出教会的仪式呢。更加可能的是,个体的灵魂对这些“基督教绅士们”来说并不重要。 |
|
Where does the blame lie for this fiasco? I had sought my own happiness, a happiness that could harm no other living person; and I had been stopped by the bigoted and the self-righteous; my freedom had been denied. Not very much can be said in extenuation of the particular hospital involved, for they had admitted me and charged me under an agreement which they dishonored; and the gentry who voted not to allow the operation were manifestly false to their oath to be governed in their treatment "by the needs of the sufferer" - they were governed by bigotry and timidity and my needs were not considered. But other hospitals, though less dishonorable, are as timid. What lies behind their unwillingness to permit an operation that, in the considered judgment of nearly a dozen doctors, is necessary? There are, it seems to me, three elements of their timidity: legality, religion, and disrespect for freedom. |
|
@San若梦 2017-07-31 05:44:01 Where does the blame lie for this fiasco? I had sought my own happiness, a happiness that could harm no other living person; and I had been stopped by the bigoted and the self-righteous; my freedom had been denied. Not very much can be said in extenuation of the particular hospital involved, for they had admitted me and charged me under an agreement which they dishonored; and the gentry who voted not to allow the operation were manifestly false to their oath to be governed in their treatment "by the needs of the sufferer" - they were governed by bigotry and timidity and my needs were not considered. But other hospitals, though less dishonorable, are as timid. What lies behind their unwillingness to permit an operation that, in the considered judgment of nearly a dozen doctors, is necessary? There are, it seems to me, three elements of their timidity: legality, religion, and disrespect for freedom. ----------------------------- 这次的惨败该怪谁?我是在寻求我的幸福,这个幸福不会伤及任何人;但我被那些偏执的、自以为是的人阻止了;我的自由被剥夺了。没有太多什么说法能减轻这个当事医院的罪愆,因为他们准许我入院,按照一个他们后来撕毁的约定收费;那些投票否决手术的绅士们在他们由“苦痛者的需求”引领救治的誓言前十足的虚伪——他们是被偏执和怯懦引领,而我的需求没被考虑过。但另外的医院呢,虽然没有那么可耻,但一样的怯懦。是什么令他们不愿意准许一个几乎有半打的医生都认定是必须的手术?在我看来,令他们胆怯的有三个因素:合法性、宗教、及不尊重自由。 |
|
@周一沉 2017-07-31 06:13:17 PLA Parade to Celebrate 90th Anniversary ----------------------------- 没时间看~~ |
| The law is not lucid in matters of this sort. The common law and certain ancient statutes forbid mayhem. Mayhem is depriving someone of limbs necessary for self-defense - a sword arm or a trigger finger. It is somewhat difficult to regard sexual organs as being useful in self-defense. Moreover, such laws had in view, of course, maiming by force, without consent. In short, the law of mayhem is not automatically applicable, if at all, to the removal of sexual organs with the patient's consent. Especially since the courts themselves castrate certain criminals. Nevertheless, a prejudiced district attorney might drag out this law and attempt to apply it to a hospital which was a party to the operation. Whether there could be a conviction and, particularly, whether any higher court would sustain such conviction, is perhaps doubtful. The surgeons were willing to risk it, if their consciences approved. It is difficult to believe that the hospital refused me because of this law. |
|
@San若梦 2017-07-31 08:53:18 The law is not lucid in matters of this sort. The common law and certain ancient statutes forbid mayhem. Mayhem is depriving someone of limbs necessary for self-defense - a sword arm or a trigger finger. It is somewhat difficult to regard sexual organs as being useful in self-defense. Moreover, such laws had in view, of course, maiming by force, without consent. In short, the law of mayhem is not automatically applicable, if at all, to the removal of sexual organs with the patient's consent. Especially since the courts themselves castrate certain criminals. Nevertheless, a prejudiced district attorney might drag out this law and attempt to apply it to a hospital which was a party to the operation. Whether there could be a conviction and, particularly, whether any higher court would sustain such conviction, is perhaps doubtful. The surgeons were willing to risk it, if their consciences approved. It is difficult to believe that the hospital refused me because of this law. ----------------------------- 法律在这一类事情上不清楚不明白。普通法和某些古代法规禁止故意伤害罪,故意伤害罪指的是使人丧失自卫所需的肢体——一只握剑的手臂或扣扳机的手指。要把性.器官视作在自卫中有用稍微有些困难,更何况这样的法律当然是针对未经许可的武力致残。简言之,故意伤害罪的法条并不能自动应用——【假如能够应用得上的话】——于经病人许可的去除性.器官。(……)然而,一个抱有成见的地区检察官还是有可能会拖出法律来,并用在一个参与手术的医院身上。是否会被判有罪,特别是高一级的法院是否会维持有罪判决,都很值得怀疑。外科医生们愿意冒此风险,只要他们的良知许可,因而很难相信医院拒绝我是因为这条法律。 |
| Religion, not necessarily genuine religion, is the force behind the hospital attitude; indeed, it would be the force behind the public opinion that might persuade a district attorney to invoke the law of mayhem. Public opinion is undoubtedly hostile to this operation, as witness the covert sneers surrounding the recent celebrated case of an American soldier who became a woman; people are shocked at femininity in a man and at castration (far more so than at the removal of a woman's ovaries). Undoubtedly this attitude is based on ideas of the inferiority of women, ideas that receive a certain sanction in the writings of St. Paul. Obviously, an operation never dreamed of in early Christian times is not forbidden in the Bible, nor is there any verse that can be construed to forbid it in spirit. Thus the vaguely religious hostility to the operation does not at all mean that Christianity is really opposed to it. Being myself a devout Baptist, I've had some reason to think about the morality of the operation, more deeply perhaps than the "religious element" at the hospital, more deeply than many who condemn out of hand. I do not assert my reasoning to be valid; indeed, 1 shall do no more than suggest the lines of such reasoning. Christian belief in the immortality of the soul does but strengthen the view that, if there is conflict between body and soul, the corruptible body ought to yield. Some have argued that to remove organs is mutilation - but "if thine eye offend thee . . ."? In truth, if the soul is feminine, this operation is a species of healing. But all this is an argument that need not be made; for nearly all Christians agree that man has free will to choose Heaven or Hell and the way thereto. When the hospital imposed their religious views upon me, without so much as a call from the Chaplain to learn mine, they denied me the exercise of that free will. |
|
@San若梦 2017-08-01 02:39:42 Religion, not necessarily genuine religion, is the force behind the hospital attitude; indeed, it would be the force behind the public opinion that might persuade a district attorney to invoke the law of mayhem. Public opinion is undoubtedly hostile to this operation, as witness the covert sneers surrounding the recent celebrated case of an American soldier who became a woman; people are shocked at femininity in a man and at castration (far more so than at the removal of a woman's ovaries). Undoubtedly this attitude is based on ideas of the inferiority of women, ideas that receive a certain sanction in the writings of St. Paul. Obviously, an operation never dreamed of in early Christian times is not forbidden in the Bible, nor is there any verse that can be construed to forbid it in spirit. Thus the vaguely religious hostility to the operation does not at all mean that Christianity is really opposed to it. Being myself a devout Baptist, I've had some reason to think about the morality of the operation, more deeply perhaps than the "religious element" at the hospital, more deeply than many who condemn out of hand. I do not assert my reasoning to be valid; indeed, 1 shall do no more than suggest the lines of such reasoning. Christian belief in the immortality of the soul does but strengthen the view that, if there is conflict between body and soul, the corruptible body ought to yield. Some have argued that to remove organs is mutilation - but "if thine eye offend thee . . ."? In truth, if the soul is feminine, this operation is a species of healing. But all this is an argument that need not be made; for nearly all Christians agree that man has free will to choose Heaven or Hell and the way thereto. When the hospital imposed their religious views upon me, without so much as a call from the Chaplain to learn mine, they denied me the exercise of that free will. ----------------------------- 宗教——并不一定是名副其实的宗教——是导致医院持此态度的背后推力;确实是,这也很可能会是说服一个地区检察官行使故意伤害罪的公众舆论的背后推力。公众舆论毫无疑问对此手术充满敌意,正如我们所看见的围绕着最近那起有名的案例——一个美国士兵变成女性——的遮遮掩掩的嗤笑;人们被一个男人身上的女人味以及去除男性生殖器而震惊(对于女性去除卵巢更甚)。毫无疑问,这个态度是基于女性低人一等的观念,此观念在圣保罗福音书受到一定程度的认同。很明显,一个在基督教早期做梦都想不到的手术并未在圣经里被禁止过,也没有任何的诗句可以解释成在精神上禁止,因此那种宗教上含糊不明的对此手术的敌意并不意味着基督教真的反对。我自己作为一个虔诚的浸礼教徒,曾经有些许理由思考此手术的道德意义,也许比那所医院里的“宗教成分”更深刻,比那些不假思索就谴责的许多人也更深刻。我并不能声称自己的推证就是合理的;确实,我只能提出这条推理的思路来。基督教对灵魂不灭的信仰只能是加强这个观念——假如在肉身和灵魂之间产生矛盾,易堕落的肉身应该顺应灵魂。有的人争辩说摘除器官是截肢——但是“假如你的眼睛冒犯了你……”(若梦注:圣经马修书里的引语,大意是假如你的眼睛冒犯了你,就挖出来扔掉)?真正来说,假如灵魂是女性,这个手术应该是治愈的圣餐。但是所有这些争论其实都毫无必要,因为几乎所有的基督徒都同意,人具有自由意志来选择天堂或地狱以及到达彼岸的路径。当医院把他们的宗教观念强加于我,且没有医院的牧师来询问过我的看法,他们实际上就是剥夺了我的自由意志。 |
| And freedom, both religious and secular, was denied me, by that hospital specifically, and by every hospital tacitly, that refuses to allow the operation. It is necessary to be very clear about this. What is this freedom we cherish? Someone has said that to define freedom is to limit it, and to limit it is to destroy it. This is not quite true. There is one, and only one, necessary limit to freedom: one must not exercise it so as to infringe on the rights of others. Thus one may not put arsenic in the salad, or sell atomic secrets to smiling Soviets, or run down old ladies with one's car. There is no other rightful limitation of human freedom. As to defining freedom, it can be said at least that it is not a negative thing, not "freedom to conform" or "freedom from want"; a slave has those - and still he is unfree. Freedom is the right to choose, to act, to pursue one's happiness. "The philosophy of the First Amendment is that man must have full freedom to search the world and the universe for the answers to the puzzles of life" - so wrote one great jurist; and another: "The essence of an individual's freedom is the opportunity to deviate (from the norm)." |
|
@San若梦 2017-08-01 07:02:16 And freedom, both religious and secular, was denied me, by that hospital specifically, and by every hospital tacitly, that refuses to allow the operation. It is necessary to be very clear about this. What is this freedom we cherish? Someone has said that to define freedom is to limit it, and to limit it is to destroy it. This is not quite true. There is one, and only one, necessary limit to freedom: one must not exercise it so as to infringe on the rights of others. Thus one may not put arsenic in the salad, or sell atomic secrets to smiling Soviets, or run down old ladies with one's car. There is no other rightful limitation of human freedom. As to defining freedom, it can be said at least that it is not a negative thing, not "freedom to conform" or "freedom from want"; a slave has those - and still he is unfree. Freedom is the right to choose, to act, to pursue one's happiness. "The philosophy of the First Amendment is that man must have full freedom to search the world and the universe for the answers to the puzzles of life" - so wrote one great jurist; and another: "The essence of an individual's freedom is the opportunity to deviate (from the norm)." ----------------------------- 而我的自由——宗教的以及俗世的——被剥夺了,被那个特定的医院以及每一个心照不宣的医院拒绝手术给剥夺了。这点有必要特别说清楚。我们所珍视的自由是什么?有人曾说过,要定义自由就是限制自由,而限制自由就是摧毁自由。这并不正确,应该有一个且只有一个,对自由的必要的限制:一个人不能够在伤害他人的权利之上行使自由。所以一个人不能把砒霜放在沙拉里,不能把原子弹秘密卖给微笑的苏联人,或者开车撞翻老太太。没有任何别的正当的对人的自由的限制。至于说怎么定义自由,至少可以说它不是负面的,不是“顺从的自由”或“不要自由的自由”;一个奴隶就有这些——但他仍然是不自由的。自由就是一个人选择、行动、追求幸福的权利。“宪法第一修正案的哲学就是,人必须拥有完全的自由,来探索世界和宇宙以寻求生活之谜的答案。”——一位伟大的法学家如此写到;还有另一个:“个体自由的真髓就是有偏离(从正统)的机会。” |
| Ought you, reader, to be concerned about this, since you do not want - certainly not! - what I want? Of course you should, for freedom is indivisible. If it is denied to me in this, it is precedent for denying it to you in your deviation from the norm. Does the fact that what I want is wanted by few rather than many alter in the slightest degree my right to have it? If you love freedom, you should paraphrase Voltaire and cry: "I do not agree with what you do, but I will defend to the death your right to do it." I tried very hard to do it, and skilled men stood by to help me: but between me and the happiness I sought there stood a formless specter compounded of bigotry and self-righteousness and disrespect for freedom, supported by all the Little Timid Men - and it won. That's what is so horrifying - it won! We frequently hear an anthem rendered with spirit if not precision, which includes the inspired phrase, "the land of the free." But freedom here has been denied me.[6] |
|
@San若梦 2017-08-01 07:54:44 Ought you, reader, to be concerned about this, since you do not want - certainly not! - what I want? Of course you should, for freedom is indivisible. If it is denied to me in this, it is precedent for denying it to you in your deviation from the norm. Does the fact that what I want is wanted by few rather than many alter in the slightest degree my right to have it? If you love freedom, you should paraphrase Voltaire and cry: "I do not agree with what you do, but I will defend to the death your right to do it." I tried very hard to do it, and skilled men stood by to help me: but between me and the happiness I sought there stood a formless specter compounded of bigotry and self-righteousness and disrespect for freedom, supported by all the Little Timid Men - and it won. That's what is so horrifying - it won! We frequently hear an anthem rendered with spirit if not precision, which includes the inspired phrase, "the land of the free." But freedom here has been denied me.[6] ----------------------------- 你,读者,难道应该关心这个吗,既然你并不想要——当然不想要!——我所想要的?你当然应该,因为自由是看不见的。假如今天我的被剥夺了,它就开了先例,也可以剥夺你的自由,当你偏离正统时。这个事实——我想要的只有极少数而非大多数的人想要的——难道应该改变我拥有的权利吗,哪怕是最小程度的改变?如果你热爱自由,你应该去解读伏尔泰并高喊:“我不认同你所为,但我誓死捍卫你如此作为的权利。”我很努力地去做了,有技能的人们站立一旁施以援手,然而在我和我寻求的幸福之间,横亘着一个无形的幽灵,它由偏执、自以为是、及对自由的不尊重组成,被所有渺小的胆小鬼支撑着——而它赢了。那正是最恐怖的——它赢了!我们时常听见国歌,唱得不很清晰但充满热情,其中包括这么一句,“自由者的国土”。但是我的自由在这里被剥夺了。 |
| I searched for an answer to the puzzle of my life, but the answer I found was denied me. I chose, but my choice was denied me. "Yes, but what you chose was abnormal," I hear someone say. And, yes, I agree; precisely so; a deviation from the norm. Freedom is freedom to differ, or it is nothing. No one would have been harmed by my attaining my happiness; I've no dependents except an indifferent cat. And Society, which has so much to fear from criminals and bombs and too much government, would certainly not be harmed by one woman, no longer young, having a cup of tea with a friend or growing a geranium in a pot. If the day comes in America when one who is different is condemned for that reason only, when courts (and hospitals) have no courage to defy such irrational condemnation, then freedom will be dead. |
|
@San若梦 2017-08-01 15:10:38 I searched for an answer to the puzzle of my life, but the answer I found was denied me. I chose, but my choice was denied me. "Yes, but what you chose was abnormal," I hear someone say. And, yes, I agree; precisely so; a deviation from the norm. Freedom is freedom to differ, or it is nothing. No one would have been harmed by my attaining my happiness; I've no dependents except an indifferent cat. And Society, which has so much to fear from criminals and bombs and too much government, would certainly not be harmed by one woman, no longer young, having a cup of tea with a friend or growing a geranium in a pot. If the day comes in America when one who is different is condemned for that reason only, when courts (and hospitals) have no courage to defy such irrational condemnation, then freedom will be dead. ----------------------------- 我求索自己人生之谜的答案,但找到的这个答案被剥夺。我做出选择,但这个选择被剥夺。“是的,但你的选择不正常啊,”我听见有人说。嗯,是的,我同意,确实如此,偏离正常。自由就是可以不一样的自由,否则它就什么都不是。没有人会被我的获取幸福伤害到,除了一只漠然的猫我没有任何受抚养人。至于社会,它已经有那么多的来自罪犯、炸弹、以及太多政府的恐慌,肯定不会被一个女人——一个已不年轻、与朋友喝喝茶、花盆里养养天竺葵的女人——伤害到。在美国假如有一天——当一个人仅仅因为不一样而受到谴责,法庭(和医院)没有勇气来抗拒如此非理性的谴责——来临,自由将亡。 |
| To bring this tale to a close and up to date, this patient, after another year or so, did find a skillful surgeon abroad. The operation was successful as I was able to convince myself. This is a more contented person now. Before discussing further the handicaps and plights of transsexual patients, an example of each of the three types (S.O.S. IV, V, and VI) may be in order. (See table 1). |
|
@San若梦 2017-08-02 02:03:29 To bring this tale to a close and up to date, this patient, after another year or so, did find a skillful surgeon abroad. The operation was successful as I was able to convince myself. This is a more contented person now. Before discussing further the handicaps and plights of transsexual patients, an example of each of the three types (S.O.S. IV, V, and VI) may be in order. (See table 1). ----------------------------- 用这位病人的近况来结束这个故事吧。大约一年之后,她在国外找到一位挤术娴熟的外科医生,手术如我相信的那样成功,她现在是个更加心满意足的人。在讨论更多的变性欲者的缺陷及困境之前,三种类型(肯氏第四、五、六型)的案例各一如后。(见表一) |
|
Three different types of transsexuals The first type to be described under "transsexual" would be one of the intermediate stages, one that wavers between transvestism and transsexualism, and in whom the cross-dressing is in all likelihood not of fetishistic but of basically transsexual origin. He lives as a transvestite but, if honest with himself, he would want to be sex- changed, that is to say, operated upon. External factors or fears of pain may, however, prevent him from actually seeking surgery. With "dressing" and under estrogen treatment, he manages to live in reasonable comfort. |
|
|
| 首页 上一页[234] 本页[235] 下一页[236] 尾页[507] [收藏本文] 【下载本文】 |
| 小说文学 最新文章 |
| 长篇小说《程咬金日记》寻出版、网剧、动漫 |
| 亲身经历我在泰国卖佛牌的那几年(转载) |
| 噩梦到天堂——离婚四年成长史 |
| 午夜咖啡馆 |
| 原创长篇小说:城外城 |
| 长篇小说《苍天无声》打工漂泊望乡路底层小 |
| 郭沫若用四字骂鲁迅,鲁迅加一字回骂,世人 |
| 原创先秦历史小说,古色古香《玉之觞》 |
| 北京黑镜头(纪实文学) |
| 长篇连载原创《黑潭》 |
| 上一篇文章 下一篇文章 查看所有文章 |
|
|
古典名著
名著精选
外国名著
儿童童话
武侠小说
名人传记
学习励志
诗词散文
经典故事
其它杂谈
小说文学 恐怖推理 感情生活 瓶邪 原创小说 小说 故事 鬼故事 微小说 文学 耽美 师生 内向 成功 潇湘溪苑 旧巷笙歌 花千骨 剑来 万相之王 深空彼岸 浅浅寂寞 yy小说吧 穿越小说 校园小说 武侠小说 言情小说 玄幻小说 经典语录 三国演义 西游记 红楼梦 水浒传 古诗 易经 后宫 鼠猫 美文 坏蛋 对联 读后感 文字吧 武动乾坤 遮天 凡人修仙传 吞噬星空 盗墓笔记 斗破苍穹 绝世唐门 龙王传说 诛仙 庶女有毒 哈利波特 雪中悍刀行 知否知否应是绿肥红瘦 极品家丁 龙族 玄界之门 莽荒纪 全职高手 心理罪 校花的贴身高手 美人为馅 三体 我欲封天 少年王 旧巷笙歌 花千骨 剑来 万相之王 深空彼岸 天阿降临 重生唐三 最强狂兵 邻家天使大人把我变成废人这事 顶级弃少 大奉打更人 剑道第一仙 一剑独尊 剑仙在此 渡劫之王 第九特区 不败战神 星门 圣墟 |
|
|
| 网站联系: qq:121756557 email:121756557@qq.com |