| |
|
首页 -> 红楼梦 -> 为什么红楼梦无法成为世界名著 -> 正文阅读 |
[红楼梦]为什么红楼梦无法成为世界名著[第9页] |
作者:笨熊熊27 |
首页 上一页[8] 本页[9] 下一页[10] 尾页[11] [收藏本文] 【下载本文】 |
外國人看的懂嗎。 |
外国人不理解中国人的文化审美罢了,不要拿盎格鲁撒克逊人的那一套文化霸权往自己身上套。跪的时间久了,站不起来了 |
西方比較喜歡看東方拍沒太多劇情的動作片 |
就是受众不广,外国人知道的晚而已 |
愚蠢啊 |
别跟他扯了,有些人叫不醒的,他也没办法感受到红楼梦巨大的魅力的,是他的损失 |
源氏物语也好意思碰瓷红楼梦?笑不活了我 |
红楼梦是世界名著嘛? |
卅你女??! |
为什么凤凰无法成为鸡! 为什么龙王无法成为鱼! …… |
文化差异较大是关键! |
笑不活了 |
这么会舔国外 |
在中国,或者说在所有英语不甚流行的国家,有几个人能真正喜欢《尤利西斯》?原因可能有很多,但是大量使用拆字法肯定是一个非常重要的原因。虽然我们上学的时候都上英语课,但是有多少人有自信可以读懂英语的“一从二令三人木”?这些东西,读原文的,毛都看不懂,读翻译之后的,就像喝化成水的冰激凌,虽然也很甜,貌似成分也没变,但是已经早已经完全变成了另一种东西了。据说英译本中,香菱的名字叫“带香味的桉树叶”,我就想问大家,这个意境还能展开到原作的高度么?(当然了,我并没有轻视译者的意思,这个名字的翻译就是很难处理)至于各种服饰和食品的翻译,那就只能呵呵了。 |
楼主看来觉悟不高啊 |
首页 上一页[8] 本页[9] 下一页[10] 尾页[11] [收藏本文] 【下载本文】 |
红楼梦 最新文章 |
林黛玉喜欢袭人、不喜欢晴雯的铁证多的是 |
《红楼梦》所营造的情境和语境非常重要 |
宝玉的通房丫头是谁?是袭人吗? |
同为四大名著,为什么红楼梦新翻拍的最少? |
新年第一贴一定要在红吧 |
滴翠亭事件并非嫁祸 |
王夫人这个人好奇怪好矛盾啊 |
不爱打扮的薛宝钗 |
晴雯,死的必死。 |
秦可卿淫丧天香楼一段文字还存世吗? |
上一篇文章 下一篇文章 查看所有文章 |
|
古典名著
名著精选
外国名著
儿童童话
武侠小说
名人传记
学习励志
诗词散文
经典故事
其它杂谈
小说文学 恐怖推理 感情生活 瓶邪 原创小说 小说 故事 鬼故事 微小说 文学 耽美 师生 内向 成功 潇湘溪苑 旧巷笙歌 花千骨 剑来 万相之王 深空彼岸 浅浅寂寞 yy小说吧 穿越小说 校园小说 武侠小说 言情小说 玄幻小说 经典语录 三国演义 西游记 红楼梦 水浒传 古诗 易经 后宫 鼠猫 美文 坏蛋 对联 读后感 文字吧 武动乾坤 遮天 凡人修仙传 吞噬星空 盗墓笔记 斗破苍穹 绝世唐门 龙王传说 诛仙 庶女有毒 哈利波特 雪中悍刀行 知否知否应是绿肥红瘦 极品家丁 龙族 玄界之门 莽荒纪 全职高手 心理罪 校花的贴身高手 美人为馅 三体 我欲封天 少年王 旧巷笙歌 花千骨 剑来 万相之王 深空彼岸 天阿降临 重生唐三 最强狂兵 邻家天使大人把我变成废人这事 顶级弃少 大奉打更人 剑道第一仙 一剑独尊 剑仙在此 渡劫之王 第九特区 不败战神 星门 圣墟 |
网站联系: qq:121756557 email:121756557@qq.com 阅读网 |