| |
|
首页 -> 哈利波特 -> [疑问]为啥Hufflepuff被译成赫奇帕奇,不是赫夫帕夫么? -> 正文阅读 |
[哈利波特][疑问]为啥Hufflepuff被译成赫奇帕奇,不是赫夫帕夫么?[第2页] |
作者:Khalilzad |
首页 上一页[1] 本页[2] 下一页[3] 尾页[8] [收藏本文] 【下载本文】 |
拜托,中文不是全部音译的,读音是赫夫帕夫,但其实不是的,JK说的,你可以读赫夫帕夫,反正我读赫奇帕奇 |
..赫奇帕奇比赫夫帕夫好听阿。 |
我只想问 这个奇 是怎么来的? |
个人觉得赫夫帕夫更好 |
+1 |
翻译,,我说过了,英语不完全是音译,你像沙发SOFA 这种就是音译,那你再说其他的英语单词,完全是意思,JK说赫夫帕夫是读音,赫奇帕奇是对的,但现在有很多人都读赫夫帕夫,那随他们便好了 |
你还是没解释出来为什么是奇 读音是赫夫帕夫 但非得翻译成赫奇帕奇 这个奇字没有根据! 那我也可以翻译成 赫雷帕雷 赫德帕德 这里翻译成赫奇帕奇没有理由好不好 完全是中国的翻译为了和台湾区别 额外一根筋 |
你读就读,反正跟我又没关系,罗琳都说了可以,而且华纳兄弟他们音译的是赫奇帕奇,你问我干什么,我只不过是随他们,你问他们去啊 |
荒谬的解释 |
我说你愿意念什么就念什么,你愿意念赫夫帕夫就念呗,既然你愿意念,干嘛非要问赫奇帕奇是怎么来的 |
我就是说 这个赫奇帕奇根本不是正版的翻译 是中国的翻译一拍脑袋想出来的 没有根据 |
大概是……赫奇帕奇读者比较顺口吧!反正……我是这么读的…… |
这没什么好纠结的吧 |
哇塞,出去了一会儿,回来一看,这么热闹 |
我的英语。。。。。。。让我认为。。。。。。 其实ff就读奇吧? |
首页 上一页[1] 本页[2] 下一页[3] 尾页[8] [收藏本文] 【下载本文】 |
哈利波特 最新文章 |
按原著格林德沃到底是怎样对待邓不利多的? |
我心目中的《哈利波特》美女们应该是这样子 |
有一说一,以古灵阁的业余水平,怎么屹立不 |
一直有个问题 |
你认为《哈利波特》中哈利最对不起的角色是 |
设定里有没有关于巫师记忆力的设定? |
分享有关哈利波特的表情包 |
新人报道,冒昧问句,这是卢娜??? |
镜湖 Mirror Lake (中 |长篇,秋 |金视角, |
HP的死亡美学 |
上一篇文章 下一篇文章 查看所有文章 |
|
古典名著
名著精选
外国名著
儿童童话
武侠小说
名人传记
学习励志
诗词散文
经典故事
其它杂谈
小说文学 恐怖推理 感情生活 瓶邪 原创小说 小说 故事 鬼故事 微小说 文学 耽美 师生 内向 成功 潇湘溪苑 旧巷笙歌 花千骨 剑来 万相之王 深空彼岸 浅浅寂寞 yy小说吧 穿越小说 校园小说 武侠小说 言情小说 玄幻小说 经典语录 三国演义 西游记 红楼梦 水浒传 古诗 易经 后宫 鼠猫 美文 坏蛋 对联 读后感 文字吧 武动乾坤 遮天 凡人修仙传 吞噬星空 盗墓笔记 斗破苍穹 绝世唐门 龙王传说 诛仙 庶女有毒 哈利波特 雪中悍刀行 知否知否应是绿肥红瘦 极品家丁 龙族 玄界之门 莽荒纪 全职高手 心理罪 校花的贴身高手 美人为馅 三体 我欲封天 少年王 旧巷笙歌 花千骨 剑来 万相之王 深空彼岸 天阿降临 重生唐三 最强狂兵 邻家天使大人把我变成废人这事 顶级弃少 大奉打更人 剑道第一仙 一剑独尊 剑仙在此 渡劫之王 第九特区 不败战神 星门 圣墟 |
网站联系: qq:121756557 email:121756557@qq.com |