| |
|
阅读网 -> 游戏动漫 -> 《原神》里面的稻妻名字,在现实中的日本人眼里是什么感觉呢? -> 正文阅读 |
|
[游戏动漫]《原神》里面的稻妻名字,在现实中的日本人眼里是什么感觉呢? |
[收藏本文] 【下载本文】 |
比如长野原宵宫,现实中会有日本女孩取名叫宵宫吗?神里绫华、八重神子、珊瑚宫心海、久岐忍、枫原万叶呢? |
我单说一下珊瑚宫心海 日本天皇本家是没有姓的,只有名字。古代日本其实大部分人都没有姓只有名字,只有一部分高官和皇族近亲会被赐姓作为一种荣耀来传承。后来某一代天皇下发诏书要求日本全国都必须自取一个姓,而天皇本身仍旧是没有姓只有名字。原因有二:一是作为天皇神性传说的一部分,认为天皇万世一系,不需要依靠姓来区分家系。二是姓有时候是作为赏赐,由上司赐给下属的,但是天皇没有上司,没人有资格给天皇赐姓,为了凸显独特性所以也就没有姓氏了。 不仅天皇本人没有姓氏,皇后本来有姓氏,嫁给天皇以后也没姓了,天皇的直系子女也没有姓。只有分家分出去的支系才会被赐姓,比如“源”。 那么如果天皇子女面对要写姓氏的时候怎么办呢,这时候他们会把自己居住的宫殿名作为姓氏。比如雅子公主对外可以称呼自己为“秋篠宫雅子” 所以心海恐怕也是同样的情况。作为现人神巫女,其实珊瑚宫只是她居住的宫殿,心海本身应该也是没有姓的。 等哪天她移居石家庄了,就可以称呼她为“石家庄心海” |
先不说名,因为日本如今奇葩的名太多了。 光从姓氏来看的话,在日本好几万个姓氏里: “長野原”不是姓氏而是一个地名,泛指群马县长野原町长野原城,此城是战国时代武田·真田家的地盘,守将是常田隆永(真田昌幸的叔叔)。 “神里”是一个稀有姓氏,全日本大约2000人,多数分布在冲绳县,早在琉球王国时代便已经存在了、少数分布在香川县、大阪府。 “八重”是一个常见姓氏,名人也有不少,比如源赖朝最早的老婆八重姬-----北条政子是源赖朝被流放的时候娶的老婆。 “珊瑚宮”没这个姓,是原神独创的。 “久岐”是个极为冷门的姓氏,全日本估计就40人,分布在神奈川县、东京都、福岛县。 “楓原”也是个极为冷门的姓氏,全日本估计就30人,分布在富山县、爱知县、静冈县。 |
宵宮不是人名,来源于大型祭典前夜的预热祭典(被称为宵宫祭),比如你可以理解成除夕年三十就是春节的宵宫祭。纯粹为了人设服务的名字,谁家父母真给孩子取名叫这个就有点抽象了。约等于一个人叫刘三十,刘除夕。 神子和宵宫差不多,神子(みこ)看起来像个人名,但同时也是巫女的意思,服务人设。现实中的话,理论上神子很符合日本的命名习惯,但一般没有人给孩子取这么难绷的名字。真给孩子取名神子,也肯定得避开みこ的读音。约等于中国人给孩子取名叫张尼姑,属于孩子五十年后必然同意出院放弃治疗的那种。 绫华(あやか)这个名字挺巧妙的。它在80~90年代左右很流行,比如平原綾香就叫这个名字。现在能给原神爆米的日本玩家,或多或少小时候可能都有个叫あやか的女同学。 但是当代日本人取这个名字,一般汉字用綾香、彩香、彩夏、彩花的比较多,華这个字太复杂了,而且还联想到華族,一股旧社会老保的感觉。 读作あやか,却写作綾華,巧妙的兼具了现代女友感和古风大小姐人设。 綾人(あやと)可以理解成あやか的男性形式。一个是女性后缀か,一个男性后缀と,差不多的道理,给人一种现代感。 心海和绫华类似,是千禧年后流行起来的常见女名,因为有叠词词听起来很可爱爱,木村拓哉的女儿就叫木村心美。但这个名一般人会写成心美,写成心海属于是服务人设+增加角色辨识度。 叫kokomi的人很多,但是心海只有原神的这个。 万葉的读音かずは,但这个读音一般写作一叶、和花、和叶等。“万叶”这个词主要出自古籍《万叶集》,读作まんよう,也不用于人名。万叶在现实给人的感觉,就像是有个人叫王lun yu,见面发现叫王论语,这人还没事喜欢作几句古诗。 千織(ちおり)和忍(しのぶ)是个比较常见的男女通用名。特别近年来蝴蝶忍、森澄忍、忍野忍、大宫忍之类的角色让这个名字在国内也很出圈。而97忍正好就是忍者人设,用的就很自然了。“織”(おり)本身是个女名里很常用的字,正好角色又是裁缝,也很自然。 九条裟罗(さら)、早柚(さゆ)、绮良良(きらら)都也都是很现代的常见女名,但都进行了符合人设的处理。 さゆ一般写成咲柚、紗優、彩柚之类更可爱的字,而原神特别取了“早”这个在さゆ里比较少见的组合,一方面是为了区分度,另一方面“早”也是女名给さ的字里最有忍者味道的字。 绮良良在现代一般写成平假名きらら,原神故意写成汉字,还加了叠字符号“々”,营造出绮良良现代可爱外卖少女人设的同时,也强化了"猫又妖怪"这一传统文化的符号。 さら通常写作紗良、咲良、紗愛等普通的名字,却在游戏里故意写成裟羅,这两个字就有非常浓重的佛教味道了。裟是袈裟的裟,罗是罗汉的罗。而同音字还可以写成“娑羅”(日语里也读作さら),释迦牟尼去世的圣树就是娑羅双树。古代日本的宗教是神佛合流(神仏習合),神道教和佛教混杂在一起,加上九条是个贵族大姓,九条裟罗又是武士,这么多元素混到一起,九条裟罗这个名字给人的神道教刻板印象,约等于你在欧洲看到一位站在国王身边,最忠诚的罐头骑士,他姓冯·xx堡,身上还画着十字架,头上顶着帕拉丁圣骑士的称号,buff拉满了。 网上经常有人打错字,打成九条娑罗,然后被人指责。其实我怀疑原设就是想取娑罗这个更佛教的名字,为了宗教避嫌才改的。 鹿野院平藏和五郎这两个名字,没什么太好说的,配合他们的人设,一眼幕府时代的老人,是非常传统的名字。但比较有趣的是,你可以认为他们是江户时代(五郎从外表到名字都很符合江户时代平民士兵的刻板印象),也可以认为是幕末(平藏也很符合幕末传统日本人(名字)学习西方文明(侦探社)的刻板印象)。 一斗纯粹是搞笑的。如果真有人叫这个名字,也一般会读成かずと,进而把字改成“和人”,而不是“一斗”。而荒泷一斗更是把名字读音都写成了いっと,到这个份上,就只能让人想起一斗缶(いっとかん)了,就是……容量为18升(等于古代日本容积单位1斗)的桶。 |
|
|
稍微偏一下题目,看台湾朋友发来的这个心海的宫庙背心差点没把我笑死。 |
|
|
|
|
|
|
|
图源https://www.facebook.com/dongniang724/posts/pfbid0B7jMNeGPMmdu5dziYDkFeLR35H1nYSs2xUk1KfVmFg4yugYXSkhBXhDknaQzB4Yql 可见这个名字在台湾是没啥违和感的。 |
歪个题,现在看到申鹤和重云我已经很难想到本来的意思了 |
总比夜神月、一方通行(这个我记成姓一方了、改麦野沉利之类也行),泉野明、远坂时臣、兜甲儿、不动明、范马刃牙之类正常多了 追更说明 野明本来发音就从挪亚方舟的挪亚来的、在日语作名字就少见、正常念法也是ノアキ、ノアケ 汉字上、野字就极少作名字、明字结尾又是男人名为主。 |
日本人都能姓御手洗(洗手间)了,其他的也没什么奇怪的了吧 |
跟你看钟离 烟绯 刻晴 申鹤 行秋 重云 凝光 辛焱一样的感觉 都是中文,但是感觉怪怪的 还会觉得真有这姓? 钟 申 辛在这里面算是大姓了 |
我觉得和我们看中国仙侠小说或者偶像剧里的什么“夏侯XX”“东方XX”应该是一个感觉。 就是听起来有那味儿是个人名,但现实这名字基本没人起。 |
都很不常见,但应该不会让日本人觉得不自然,因为不常见不代表不能用,只要发音优美,没有奇怪的谐音和歧义,有一定疏离感的名字反而更有利于奇幻氛围的塑造。 别说稻妻了,璃月的名字也没几个正常的,但中国人看来并不觉得奇怪。 而且除了胡桃、云堇、香菱这三人是明确有姓氏的(胡桃被称为胡堂主,云堇尊称云先生,香菱父亲姓卯),其他人都是只有个名字,甚至都不见得是名,更有可能是字或者号。比如“重云”就很像是方士的道号,说不定人家出去做法事的时候人家还要尊称一声“重云真人”呢。“刻晴”、“行秋”就很像是字,“北斗”像是江湖大佬的匪号。唯一比较特殊的是辛焱,怎么看怎么像个普通名字,但英文版里没有写作“Xin Yan”而是写作了“Xinyan”, 推测可能是艺名。 估计日本人看到这些稻妻名就跟我们看见璃月名的感觉差不多,初见没有什么违和感,仔细想想才能发现不太对头,但完全不影响游戏体验。 |
八重神子 日本人名里带“子”的,总有一股昭和味。就像咱们听“李建国 张卫东 杨立宪”这种感觉。神子 一般指“贵女”,和 姬 差不多,但巫女用得多一些。 八重其实是一种量词,形容很多或者常常。和千本有一点点类似。这个姓氏现实里远没有渡边 后藤这种常见,但是樱花飘落下站着一个巫女的景象确实符合这只“祖传巫女”的固有印象 |
|
神里绫华 …… 这种名字就是标准的“角色名”,也就是影视作品里会出现,现实里很中二的名字。有点像咱们听到“龙傲天 顾凌雪”这种 珊瑚宫心海…… 很标准的,以地名作为姓氏的。类似的还有“长门”,都是地名或古国名。游戏应该是 把那个水母岛中央宫殿叫“珊瑚宫”并作为姓氏了 |
|
霄宫 就和咱们听到“元春”的感觉差不多,将节日作为名字,还是卖烟花的。但是不知道姓氏,虽然日本古代平民大都没有姓氏,天皇也没姓氏,但我愿称她为“玉屋霄宫”(笑) 枫原万叶 类似 西门长庚 的感觉 |
可能就跟咱们看“卯香菱”的感觉差不多吧。 现实生活中你见过姓卯的吗? |
日本有没有人取“宵宫”这名字我不知道,但确实有“宵宫”这个词,意思是神社大祭的前夜祭。游戏里宵宫卡池总打“高端局”可以说是人如其名。 |
别说原神,日本人在自己的游戏里都经常生造一些姓氏或者名字。 原神这才哪到哪。 |
应该是属于不常见但也不算别扭,有些刻意文艺化的感觉。 我记得油管上有个美籍华人up给老外科普中文读音,有观众问璃月的人名在现代中国常不常见,up回答说不常见,这些名字就像是从修仙小说里出来的。 稻妻那些人名在本国人眼里大概也就是这种风格吧。一般人可能会觉得这些名字很有美感,但不会给自己的孩子起这种风格的名字。 |
b站有个日本女up讲过,像“神里绫华”这种名字就像中国的“凝冰月”“龙傲天”一样,出现在幻想作品里还算合适,要是现实中有人叫这种名字就明显很不正常 |
我觉得相对于大众名字,反而起一些奇奇怪怪的名字更符合游戏设定。 有个著名配队叫胡行夜钟,对应胡桃,行秋,夜阑,钟离。你这四个人要叫张娟,王强,李丽,赵军那就是张王李赵队。 放稻妻也是一样,八重神子,荒陇一斗,神里绫华,珊瑚宫心海总比佐藤静子,铃木浩二 ,渡边直美,小林沙耶香这种令人印象深刻一些。 |
很美丽,但一般人不会起这种名,但这种清新脱俗的名字也不让人觉得是烂俗 看看璃月角色名给人的清爽的感觉,很接地气,但都不烂俗,但一般人也不用,比如,北斗,重云,凝光,甘雨, 感觉稻妻人名也有这种感觉,宵宫这种人名日本人几本不会用,但又很精彩,也不违和,因为她们(他们)代表了一些文化符号。 给日本人一定也是似曾相识,又有新鲜感的味道,细品之后还别有意境 |
就跟烟绯,香菱,云堇,重云在你看来一样,可能确实有这个姓,但有点生僻 |
姓的话,答案就是没什么感觉。 名得话,可能会觉得起的挺好听但有点华而不实。比如现在中国小孩儿们各种梓,轩。 日本人的姓氏来源本来就非常接地气,随处都能摘来当姓的 |
稻妻。。。这个写法在日语里不就是闪电的意思么 |
我更好奇外国人是怎么看待魔神名的,像派蒙(拜蒙),摩拉克斯(莫拉格斯),巴巴托斯之类的都取自所罗门七十二柱魔神的名字,那外国人看这些名字的感觉,是不是就相当于中国人看某个外国游戏用梁山108好汉的名字来命名游戏角色一样?总感觉要是知道了某个外国游戏的角色叫宋江李逵什么的,有点好玩哈哈哈 |
@webashrat 什么叫本来,mhy公布过?你说的桐生万叶只是一个叫genshin_intel推特博主在21年4月19日说的名字,甚至一张截图都没有,最早叫和叶、一叶的都有。 |
|
下图是国内媒体在21年4月21日发的,图片来源应该是某个解包的数据网站 |
|
下图是21年4月26日发的枫原万叶命座图 |
|
官方最早公布枫原万叶是在21年6月7日 |
|
命座图上写的都是枫原万叶,但人们却宁愿相信截图都没一张的桐生万叶,无非是先入为主罢了,在官方没真正放出前,大家都没有信息时,这个名字也只能这样传开来了。 万叶的设计元素都与枫叶有关,我有理由相信枫原万叶就是最初的名字,能传出其他名字,很有可能是外网翻译的锅。 |
啊? “东乡一二三” by 女神异闻录 “金田一一” 你见过两个一连在一起的名字? “成步堂龙一” by 逆转裁判,日文发音同“原来如此” “御手洗红豆” by 火影忍者,也可以叫做“洗手台红豆” 以上是虚构人物 “芥见下下” 咒术回战画家 “山本五十六” 二战日本将领 日本还有“神”姓,你称呼人家的时候要高呼神大人 |
我真认识一个女生叫香菱的 也有一个朋友姓卯的 虽然生僻,但也不至于没有 |
跟你看璃月名字差不太多 |
类似于看柯南的感觉(注:万叶这个名也可以写作和叶,对就是大阪黑鸡的cp的名。) |
感觉不如 八一老爷 |
|
|
正常日本人不会有人起那种名字的,就像中国也没人会起璃月那些人的名字 |
国产网文里面叫复姓的现实口也不多啊,诸葛,南宫,夏侯之类的 |
|
[收藏本文] 【下载本文】 |
上一篇文章 下一篇文章 查看所有文章 |
|
|
古典名著
名著精选
外国名著
儿童童话
武侠小说
名人传记
学习励志
诗词散文
经典故事
其它杂谈
小说文学 恐怖推理 感情生活 瓶邪 原创小说 小说 故事 鬼故事 微小说 文学 耽美 师生 内向 成功 潇湘溪苑 旧巷笙歌 花千骨 剑来 万相之王 深空彼岸 浅浅寂寞 yy小说吧 穿越小说 校园小说 武侠小说 言情小说 玄幻小说 经典语录 三国演义 西游记 红楼梦 水浒传 古诗 易经 后宫 鼠猫 美文 坏蛋 对联 读后感 文字吧 武动乾坤 遮天 凡人修仙传 吞噬星空 盗墓笔记 斗破苍穹 绝世唐门 龙王传说 诛仙 庶女有毒 哈利波特 雪中悍刀行 知否知否应是绿肥红瘦 极品家丁 龙族 玄界之门 莽荒纪 全职高手 心理罪 校花的贴身高手 美人为馅 三体 我欲封天 少年王 旧巷笙歌 花千骨 剑来 万相之王 深空彼岸 天阿降临 重生唐三 最强狂兵 邻家天使大人把我变成废人这事 顶级弃少 大奉打更人 剑道第一仙 一剑独尊 剑仙在此 渡劫之王 第九特区 不败战神 星门 圣墟 |
网站联系: qq:121756557 email:121756557@qq.com 阅读网 |