阅读网 购物 网址 万年历 小说 | 三丰软件 天天财富 小游戏
TxT小说阅读器
↓小说语音阅读,小说下载↓
一键清除系统垃圾
↓轻轻一点,清除系统垃圾↓
图片批量下载器
↓批量下载图片,美女图库↓
图片自动播放器
↓图片自动播放,产品展示↓
佛经: 故事 佛经 佛经精华 心经 金刚经 楞伽经 南怀瑾 星云法师 弘一大师 名人学佛 佛教知识 标签
名著: 古典 现代 外国 儿童 武侠 传记 励志 诗词 故事 杂谈 道德经讲解 词句大全 词句标签 哲理句子
网络: 舞文弄墨 恐怖推理 感情生活 潇湘溪苑 瓶邪 原创 小说 故事 鬼故事 微小说 耽美 师生 内向 易经 后宫 鼠猫 美文
教育信息 历史人文 明星艺术 人物音乐 影视娱乐 游戏动漫 | 穿越 校园 武侠 言情 玄幻 经典语录 三国演义 西游记 红楼梦 水浒传
 
  阅读网 -> 影视娱乐 -> 外国人知道《原神》来自中国吗? -> 正文阅读

[影视娱乐]外国人知道《原神》来自中国吗?

[收藏本文] 【下载本文】
在某管发现原神相关视频播放量很可观,也有大量夸赞和善意玩梗的评论,但发现一个现象:好像从来没人提过这个游戏的来自哪里。
相当一部分还是不知道的,比如这个印度人,知道这是中国游戏后可能要崩溃。


基本都是知道的,就算是国外的二次元玩家之前以为是日本的游戏,当他面对璃月各种难念的中文名字面前,也应该意识到哪里不对劲了。
国外的二次元对日语名字还是比较敏感的,Gigguk就吐槽过看了这么久动漫终于学会了日语名字的念法后,玩个原神又要学中文名字的发音,简直要了他的狗命。
很难不知道。
新活动,有些外网玩家吐槽新活动的文字冗长拥挤,几乎占了半页,连角色人脸都险被遮挡。




可是,原神文案组写下这些文字时的场景如下:




用中文来看,也不过是两行文字。其中还包含着一些一语双关或者谐音梗。
而一些外网玩家则给出解释——


翻译大意:这些诗歌般的诗句是从中文翻译成另一种语言。如果直接翻译就没有意义了,所以相较中文,英文会占据更多空间。而这部分,在中文中最多也不过两行文字。


翻译大意:这就是为什么中文和日文可以在推特140字符的限制中能容纳更多的信息。


翻译大意:胡桃的诗句中,包含了一至十。温迪的诗句中,则是倒序过来,并且石门的石与数字十同音,美酒的酒与数字九同音。


翻译大意:我曾听说过,在联合国里当需要把文件翻译成各国语言时,中文文件总是最简短的。


翻译大意:我终于理解原神文案的冗长问题了。是因为在汉语中,每个字只占用英语中大概一个字母左右的空间。


翻译大意:作为一个中文使用者并且用中文玩家,我很欣赏这种为确保保留尽可能多的背景内容而做出的本土化努力。 汉语是最具有效率的语言之一,每个字符音节都是完整的文字,四个字就能组成完整的成语或者句子。 原神的中文文案很棒,但很可惜它不能很好地翻译成英文。这也影响到了派蒙的人气。在中日韩,派蒙都是非常受欢迎的角色。但在英文环境,很多人讨厌派蒙。
以上的翻译参考的是有道词典或者浏览器自带翻译。
总之,显而易见的是,原神的制作者(尤其是文案组)在编写任务或者活动内容的时候,自然而然地优先考虑的是中文语境。而这些内容经过一系列“本土化”后,时常会略微有点“走形”。由此也经常引发不同地域的玩家,对同样的游戏内容会有截然相反的讨论。
又想起了芭芭拉。
汉语的芭芭拉是“芭芭拉冲吖!”
英语的芭芭拉是“芭芭拉,冲锋!”
……我也不知道 但是因为里面有璃月这块地方 所以外国人对中国文化提起兴趣那是肯定的 比如我最近推特上截到的图


↑这是璃月马上要出的新角色
甚至我作为个中国人我都不知道 还要外国人要来给我反向科普


↑ 英配版刻晴pv。


↑ 大版本前瞻直播,汉语视频配字幕。
还有?神女劈观?,全球都是中文演唱的。
在玩原神前可能不知道这是哪国游戏,要是真的喜欢原神还不知道它是中国的,那……?
这帮外国玩家还要每天跟中国玩家对线,他们可能不清楚这游戏是哪个国家的吗??
网络对线能分不清对方都是哪个国家的人?
那也太失败了
对线中还不小心发现中国干烂了疫情
(这里的对线不指互喷,指讨论)
如果你问对线什么内容,例如这次1.5爆料事件啊,kfc联动啊,《让风告诉你》同人作品啊,胡桃人设啊,业障是个啥啊,钟离在国内什么现状啊
毕竟原神是中国公司做出来的游戏,就算再怎么世界性,也是充满了太多中国元素,别提璃月了,就连蒙德的领袖们也都秉持中国宣扬的领袖精神。
兢兢业业琴团长,全心全意为人民服务!
外加上次戴因的问题,你认为打风魔龙能赢是谁的功劳啥的,明显的夹带私货。
我估计老外都蒙了
而且我玩原神用的中配,我有时候甚至会觉得这东西翻译过去,他们能理解吗?
事实证明,老外确实不理解,很难理解
这时候就会有中国网友贴心的去翻译,去科普告诉他们怎么回事,并且点赞也不少哦,都被顶上去了
特别是璃月这边的文化,甚至有乐于研究中国文化的外国玩家定期做视频讲解璃月背后所代表的中国传统,分析的头头是道,b站有搬运(也可能是本人),讲真很多讲究他不说我都不知道,这波竟然是外国人教我中国传统文化。
并且原神很快就联动了中国景区,外网也能看到
并且所有稍微具有争议的设计,米哈游工作室都有人长篇大论写设计理念,并且科普这是中国传统文化,例如魈的面具不是日本的,胡桃的手势不是日本的,顺带还会提一下
“日本的都是咱们中国传过去的呦~”
并且日本那边也有做出回应
“以普遍理性而论,确实如此。”
在这里,我就要念某企鹅身份证号了


我真的不觉得原神是很难辨认国籍的游戏,刚看一眼你确实会怀疑这是日本的,但一旦你玩久了,你就会深深的感受到这就他妈是中国人做出来的游戏,因为原神里的对话,故事,道理,都太中国了,甚至在中国有些老生常谈,不知道对外国人来说是什么感受,反正我做璃月一些任务,没做完我就知道他要讲啥,感觉中国老一辈人总讲这种故事给我们听。
例如,那个明蕴镇,刚去不是有个鬼老头吗,做那个任务需要去三个矿洞,最后讲的是老头让兄弟们齐心协力的故事
啊感觉这个故事,就跟那个折一根筷子和折一把筷子的故事讲差不多的道理。
璃月发生的事也很中国
其实蒙德在我看来也有点中国
比如这次1.4,贝雅跟昆恩生气了,昆恩虽然不知道为什么,但还是会选择去道歉,并自嘲道:这可能就是生活吧!


太真实了,这不就是国内情侣现状吗,虽然男孩不知道自己错在哪了,但还是要道歉的,而且昆恩憨憨的劲也跟中国的男生很像,这俩人吵架有种我的情侣朋友在这旁边吵架的既视感


我不知道国外人是不是这样,但我身边认识的国外情侣都不这样,不觉得自己错了就脖子一耿,绝不稀里糊涂道歉,讲道理能讲一天,要是讲不通就分屋睡。
虽然蒙德人总是在强调自由,但除了某次活动里内涵了一波西方的free以外,蒙德的自由更像是中国人眼中憧憬的自由。
通过琴 凯亚 迪卢克的态度可以看出,他们崇拜的是风神的理念,而非风神本人,即使见到巴巴托斯本人,也知道这是风神本人,也不会流露出太多热切的情感,他们对风神的信仰应该是体现在‘凭借这份信仰来提升自我’的层面上,这一点就很中国。
中国人信仰的从来不是某个人,某个神,某个教派,中国人向来信仰某种精神,这份信仰也能够帮助自己修得美好的品质,并且将精神传承下去。
我有时候甚至觉得外国人根本不可能玩到一个“百分之百”的原神,就像我们看动漫有很多跟日本文化互动的梗,我们也看不懂自动略过了,虽然依旧觉得这动漫挺好看的,但跟日本人看到的感受一定也是有差距的。
原神真的太中国化了,一言一行,一字一句都是自己人的味道。
因此我在玩原神的时候会产生归属感,这片小小的天地让我感觉如此的熟悉,亲切,安全。
我玩过一些外国游戏,不能说很多,但所有游戏都只会给我游戏体验。
玩那些游戏,登录游戏是为了征服游戏,是为了体验游戏的乐趣,而登录原神有种回家的感觉。它们可能比原神好,好玩很多,但它们就像是朋友聚会,热热闹闹的很有气氛很难忘很快乐,沉浸其中不想回家。而原神像家,平凡的家庭,平淡的家庭氛围,唠唠叨叨整天问你吃啥的妈妈,和推开卧室门熟悉的衣柜味道,有时候很嫌弃,觉得在朋友身边更快乐,但疲惫的时候总想回去待会。
在原神里,可以坐在荻花洲的石头上瞭望望舒客栈,可以去轻策庄采花,在轻策庄可以看到隔壁老大爷一样的村民,长得真的挺像我隔壁老大爷的,他们说的话也跟隔壁老大爷说的差不多,但这个隔壁老大爷,我已经10年没见到过了。
不过私心还是有的,就算我也很喜欢蒙德,但我最长的时间还是待在璃月,我太喜欢璃月了,以至于我甚至希望以后出的地图都是璃月的,都是璃月人,都是璃月故事,然后关闭海外市场,咱们就做璃月(不是)


我的专业是西洋乐,但我真的很爱璃月的背景音乐,可能这就是专业无法改变的,受民族根脉影响的审美好感。
开学了后每天都在学校练琴到10点,8点起床10点回家,洗完澡躺在床上那一刻心里想着
啊…总算可以进原神看看了…
看了几眼满足的睡着了
(别问为什么没做任务,任务体力在公共课上做完了)
答主冒险等级53级,确实有长草到发疯的时候,也有跟朋友骂过策划,也由衷的感受到原神目前太多不足,也为原神未来的游戏定位担忧过,也骂过米哈游不争气,也有刷圣遗物崩溃过,并且次次保底人,保底八次歪七次。
但是从来没想过弃游,也没产生过疲倦,甚至每天都在期待明天的日常任务,跟在火本里等着我的渡火们。




外国人知道,中国“人”不知道
除了贴吧的人不知道外,我想其他国家的人是知道的。
你是不知道2.0稻妻直播前瞻,凌晨4点50万老外熬夜守直播吗???
每次直播都有大伟哥出场,说的是中文吧?不会把大伟哥认成日本人吧???
是个玩家就知道的事,还需要特地提?
说真的米哈游在国际上待遇比国内好多了,提这个问题你真的不是在给米哈游做反向宣传?
当他们发现他们需要半夜定闹钟看直播的时候。
当他们发现活动开在KFC CHINA的时候。
当他们发现GENSHIN FES开在上海的时候。
然后酸国服的充值和二创环境,吐槽为什么中国人创造力那么强,为什么外网没有暗猫这样的二创大佬的时候。
他们都是很清楚的。
你发现没,但凡玩的多点,上点心,你肯定得知道,你要是能忍住不看直播不看前瞻那我还蛮佩服你的。
我看UD直播的时候,每次活动都有人在酸
“ah,always in China”
“but in China”
UD不是大主播,但是也能折射出很多人的缩影了,没理由所有知道这是中国游戏的人都聚在这个直播间里了。
也是好事,终于不是我半夜三点钟顶着黑眼圈去twich看warframe领装甲了,然后还根本看不懂,开着华为的同屏翻译勉强猜一猜。
现在就是情景对换而已。
(我很爽)
在外国普通大众的眼里:
二次元作品 —> 都是日本的
日本 —> 是中国的一个省
这个问题想都不要想,绝对不是玩家提出来的,一定是是黑子和云玩家问出来的。
原神拜年祭单曲,让风告诉你,刚出就被一个油管主做了字幕转到油管上,一天后被正主通知删除前已经有3w的播放。你觉得人家都追到b站上了还不知道这是个中国游戏?我发现有人真的是对原神有很大恶意,在尽一切努力败坏这个游戏的路人缘,想玩劣币驱逐良币,不管是之前质疑魈是日本文化,还是原神抄袭都能说明这点。
腾讯,上大号说话。
嗯?嗯??我们看的不是一个油管???
现在油管上大把大把up主在原神更新的时候,半夜爬起来拖着同声传译来B站啃生肉,不知道是中国的?
你知道底特律变人是法国的吗?
你知道空洞骑士是澳大利亚的吗?
你知道gta5是英国的吗?
你知道茶杯头是加拿大的吗?
你知道奥日是奥地利的吗?
你知道地平线是荷兰的吗?
你知道双人成行是瑞典的吗?
你知道神界原罪是比利时的吗?
你知道博德之门,质量效应是加拿大的吗?
你知道渎神是西班牙的吗?
你知道孤岛危机是德国的吗?
你知道蔑视是塞尔维亚的吗?
你知道消逝的光芒是波兰的吗?
你知道异星工厂是捷克的吗?
你不知道,你只觉得它们都是美国鬼子的。你不在乎,你只在乎好不好玩。
以前的版本不好说。
但这次2.0直播,海外算上日韩老鼠油管。
大约70万的同接观众一起看大伟哥感受嗯典。
除了5min的pv以外,全程都是中文对话+当地字幕,但凡是个看直播的,很难不知道这是中国人做的游戏吧。
如果他从来没有想过Google一下每次打开原神之后会跳出来的那个名字;
或者他既不看2.0的在美国时间凌晨四点的全程中文的前瞻直播;
也不看3.0的在美国时间凌晨四点的全程中文的前瞻直播;
更不看直播回放;
也不看米哈游拍摄的全程中文的数个幕后制作花絮;
也没有听说飨宴之翼为何只在中国先有,后来才在国外有
也不好奇彩蛋大伟丘头上的那个汉字“伟”是啥;
也不好奇璃月地区那些读起来明显不符合英文发音规范的人名地名;
也没有打到游戏主线中璃月篇的间章,听一曲纯中文的璃月戏;
也不好奇为什么游戏内其他节日时间不固定,但每年中国新年的时候原神里一定会举办海灯节;
也不好奇游戏内的节日这么多,为何只有在海灯节的时候会发免费十连抽;
也没有在氪金的时候留意自己的钱交到了哪里;
也没有和任何了解过上述内容的人,在现实中或者网络上有过有关的任何交流;
也没有看过任何类似的报道;
那他可能确实不知道(摊手)


小识修改了你的意识,让你以为她是钟老爷子
实在不行被识之律者修改了意识也行(雾)
《原神》承受了太多文化输出的期待,真的太多了。
目前来看,玩家对《原神》抱有过高的期待,渴望其承担更多角色,而不仅仅是一款纯粹的商业游戏。
当然了,其中的原因也比较复杂,既有《原神》前期被卷入抄袭风波的原因,也有国内玩家多年来对游戏文化输出的期待(其实国产手游早已输出全世界,但SLG、MOBA、TPS对文化的承载非常轻)。
现在终于出现了一款承载的文化更重(别说璃月了,就连蒙德也非常“国风”,西风骑士团与其说是欧洲中世纪的骑士,不如说是rmjc,一个个苦心婆心的),并且能风靡全球的游戏,作为《原神》玩家真的很想对外国人大喊:让你们沉浸在提瓦拉大陆,并乐此不疲的《原神》,是中国人做的游戏!
于是忍不住发出提问:外国人知道《原神》来自中国吗?
不过这也从侧面证明了《原神》的成功就是了。
雪绒不敢说知道《原神》是中国游戏的外国人多还是不多,毕竟也没有一个直观的数据,然而可以预见的是,只要《原神》按部就班地更新下去,知道来自中国的外国人只会越来越多。
1.创作者红利
人口红利这个词虽然早知乎早已被厌恶,不过不得不说,从人口红利衍生出来的创作者红利,输出能力是碾压级别的。
一直以来,米哈游都非常注重构建同人文化,如今也能看到《原神》相关的二创视频数量非常庞大,而只要外国人还在玩《原神》,这些二创视频就会漂洋过海后经过推荐算法源源不断地展现在外国人面前,比如说其他答主提到的拜年纪。
2.不可避免的运营失误
别说米哈游了,就连暴雪也免不了被喷。
只要《原神》继续运营下去,免不了会继续出现运营事故等幺蛾子,于是也免不了被喷。但现实就是,只要你喷的越多,就会越去了解游戏背后的公司,无论是主动了解还是被动了解。
就像前段时间那样,许多外国人不理解米哈游为何要二次加强钟离,但产生这种不理解,本身就是成功了,因为总会有人去解释。比如有人解释是因为中国人喷得太厉害,这样就会衍生出更深层的疑问,为何中国人会喷得那么厉害,为何米哈游要听中国人的话等等。经过这些阶段后,就会有越来越多的外国人知道《原神》来自中国了。
差不多去年九月的时候,原神刚上线那会,基本油管的up,主播,推特画师等等基本都会说:最近有一款来自中国米哈游的游戏原神。
然后后面就没人提了,因为早就提过了。
由于原神暂时没有大量出现以下元素:
熊猫
竹子
中国功夫
三国
团子头
所以我认为暂时外国人还没注意到这是中国游戏(doge)
没人提,因为这已经是共识了
他们甚至会认为来自中国的东西应该更强
你以为西方抹黑中国是说中国弱, 其实正相反, 在西方一般民众眼里中国是极为强大的存在
1.西方的宣传策略是无限夸大你的能力, 无限贬低你的道德(为得是增强自身凝聚力).
2. 西方人穿的用的全是中国的, 这是最直观和震撼的. 快乐教育出来的红脖子直接认为中国能统治全球.
3. 政府部门吹中国实力, 进一步吹中国威胁,这可以给自己申请更多预算, 尤其是战略相关的机构.
总之, 西方的逻辑是 你很强, 又没有道德, 所以我要遏制抵制你, 不这样他们怎么在道德高地上撒尿?
无论是动漫还是游戏,一直以来国外文化对于国内几乎是"统治级"的影响,这对于中国传统文化的冲击非常之大,甚至在游戏方面更是一边倒有着国外游戏就是香,国外游戏就是好玩的"传统观念"。


不仅如此,中国文化在大部分外国玩家眼中几乎是不存在,曾记得在看《黑神话:悟空》的时候,孙大圣拔猴毛变出分身,如此极具中国文化的一幕落在外国玩家眼里,就变成了火影忍者的影分身。看到这里,我就知道中国文化输出还是任重而道远。


不过好在,近几年中国文化成功"出口"的例子比比皆是,其中以表现出理想田园生活的李子柒以及获得了IOS和Google Play 2020的年度最佳游戏,并且提名TGA年度最佳游戏的原神为代表,他们给了我们很大的自信心让中国传统文化可以在世界的舞台"大流行"起来。这里我们简单来说说《原神》,原神的文化输出存在于两个方面,一方面对于国人玩家来说,可能我们习以为常的操作,在歪果仁看来是非常的新奇,就比如原神音乐团队精心打造的原神璃月音乐专辑,很多人听到的第一印象总是莫名的会有那么一种熟悉感。


虽然,专辑的主题采用西洋弦乐为基础,但是出彩的部分则是中国乐器的表现,这种有极高辨识度的中国乐器,对于国人玩家而言是再熟悉不过的,但是对于歪果仁来说,耳熟的同时中国乐器所表现的不一样却能无比完美的融合其中。


就连许多国外乐评人和音乐制作人在试听原神璃月音乐专辑的时候,都表达出了他们对于中国乐器融入其中的不可思议。就比如在战斗音乐中所使用的笛子带来的音符弹跳感,甚至可以混搭不同风格的西洋乐器,曾经有位国外的音乐制作人还用贝斯演绎出了一小段被人吹爆的不同风格的战斗BGM。


如果说音乐专辑里,中国的传统文化输出比较抽象,那么在原神当中璃月的诸多风景,融入了中国传统建筑以及美景的设计,则是更加具象化的体现。


前不久,大家也应该看到了原神和桂林与张家界的联动,在两则纪录片当中制作组揭露了许多璃月的设计都与中国传统文化有关,比如荻花洲与桂林山水之间的关系,张家界与岩之神的领地等等。


这里简单的说几点,荻花洲的设计原型参考了桂林的一些人文、实景甚至是当地的建筑,实景方面像是象鼻山以及绵延的河流,而望舒客栈的整体构思更是采用了桂北建筑的特征。


同时,张家界与原神的联动更加有意思,去过当地的国人玩家应该知道,那里高耸的峰林成群,这与游戏当中岩之神的元素非常贴合,而常年被雾气笼罩的张家界更是宛如仙境一般,所以这样的景色,给歪果仁形成了一种"神"就应该居住在这里的认知。
甚至有国外玩家看完表示:


我直接一个好家伙!这样的中国传统文化输出,已经激发起了无数想要来中国旅游的老外玩家们,他们曾经甚至不相信中国能有如此美的地方存在,但是不少来过中国的国外玩家用事实"敲醒"了他们。


可以预见,在未来中国传统文化走向世界还将持续,甚至有过之而无不及,不过在游戏方面原神倒是做了一个很好的输出模板,它通过国外玩家可以接受的风格融合了中国实景的设计思路,让整个提瓦特大陆既是虚拟的设定,同时又与中国传统文化有着千丝万缕的关系,而且音乐的抽象与实景的具象,更是为国外玩家打造了一个全方位输出中国传统文化的通道。
北美混reddit,discord的三年下来基本都知道了。知道的重要契机之一是女角色和谐事件。老外都很奇怪为什么mhy要送他们一套区别度并不是很高的新衣服。(外服新旧衣服同时可用)
欧洲和其他地方大概一半一半吧。
而我们连登,ptt的港台同胞则是一开始就知道,因为他们都叫原神为○那游戏。顺便一提,NGA经常引用港台论坛的批评原神文章,以表示他们的论点有很多海外支持者。
我的意大利同学,俄罗斯同学,英国同学,韩国同学甚至波兰,菲律宾的同学私下和我聊天的时候,第一句话就是“中国の原神が大好きです”
------------------手动分割线--------------------
好家伙随手一答没想到这么多人看,大家要是觉得我说的不对,您就权当是瓦舍听戏,付之一笑即可,没有必要人身攻击。
喜欢原神没有错,不喜欢也很正常,我也只是在说我见到的实际情况罢了。
~祝大伙每天心情都好~
不光知道....还在骂,不少美国小孩中招在游戏里氪下重金....
美国小孩在国产氪金手游面前简直就像北美印第安人面对欧洲殖民者携带的天花病毒一样毫无抵抗力
。。。我发现最近的知乎风气就是努力营造一个全世界人民都处心积虑讨厌中国人的感觉,事实上大部分人哪想这么多。。至少我看到的大几百条原神油管的评论区,原神的推特账号评论,带原神关键词的帖子都知道这是个中国游戏。
[收藏本文] 【下载本文】
   影视娱乐 最新文章
如何评价女星宋佳满背纹身?
《白鹿原》中有哪些震撼你的细节?
你最讨厌抖音的什么梗?
有没有那种女主智商高的(复仇)爽文?
看过庆余年原著的朋友能给我讲讲陈萍萍的生
有没有可能现在人类的科技树其实是点歪了?
如何评价游戏《绝区零》的画风?
你家孩子被造黄谣了你会觉得丢人吗?
电影《周处除三害》中陈桂林为什么被捅了一
为什么很多人大学毕业后就对二次元和galgam
上一篇文章      下一篇文章      查看所有文章
加:2024-04-07 09:54:21  更:2024-04-07 09:59:14 
 
古典名著 名著精选 外国名著 儿童童话 武侠小说 名人传记 学习励志 诗词散文 经典故事 其它杂谈
小说文学 恐怖推理 感情生活 瓶邪 原创小说 小说 故事 鬼故事 微小说 文学 耽美 师生 内向 成功 潇湘溪苑
旧巷笙歌 花千骨 剑来 万相之王 深空彼岸 浅浅寂寞 yy小说吧 穿越小说 校园小说 武侠小说 言情小说 玄幻小说 经典语录 三国演义 西游记 红楼梦 水浒传 古诗 易经 后宫 鼠猫 美文 坏蛋 对联 读后感 文字吧 武动乾坤 遮天 凡人修仙传 吞噬星空 盗墓笔记 斗破苍穹 绝世唐门 龙王传说 诛仙 庶女有毒 哈利波特 雪中悍刀行 知否知否应是绿肥红瘦 极品家丁 龙族 玄界之门 莽荒纪 全职高手 心理罪 校花的贴身高手 美人为馅 三体 我欲封天 少年王
旧巷笙歌 花千骨 剑来 万相之王 深空彼岸 天阿降临 重生唐三 最强狂兵 邻家天使大人把我变成废人这事 顶级弃少 大奉打更人 剑道第一仙 一剑独尊 剑仙在此 渡劫之王 第九特区 不败战神 星门 圣墟
  网站联系: qq:121756557 email:121756557@qq.com  阅读网