阅读网 购物 网址 万年历 小说 | 三丰软件 天天财富 小游戏
TxT小说阅读器
↓小说语音阅读,小说下载↓
一键清除系统垃圾
↓轻轻一点,清除系统垃圾↓
图片批量下载器
↓批量下载图片,美女图库↓
图片自动播放器
↓图片自动播放,产品展示↓
佛经: 故事 佛经 佛经精华 心经 金刚经 楞伽经 南怀瑾 星云法师 弘一大师 名人学佛 佛教知识 标签
名著: 古典 现代 外国 儿童 武侠 传记 励志 诗词 故事 杂谈 道德经讲解 词句大全 词句标签 哲理句子
网络: 舞文弄墨 恐怖推理 感情生活 潇湘溪苑 瓶邪 原创 小说 故事 鬼故事 微小说 耽美 师生 内向 易经 后宫 鼠猫 美文
教育信息 历史人文 明星艺术 人物音乐 影视娱乐 游戏动漫 | 穿越 校园 武侠 言情 玄幻 经典语录 三国演义 西游记 红楼梦 水浒传
 
  阅读网 -> 历史人文 -> 韩国恢复使用汉字的几率多大? -> 正文阅读

[历史人文]韩国恢复使用汉字的几率多大?

[收藏本文] 【下载本文】
韩国古代中上层是用汉字的,世宗大王之后才用谚文。古代半岛因为在北方而且人少,汉字普及水平超过中国。韩国人废除谚文,语言恢复汉字的几率有多大?
汉字在韩国是非常明显的阶级隔离工具。
韩国两大传统高薪职位,医生和律师,基本都是要强制学习汉字的,尤其是律师团体。
在某次教育改革中,韩国把汉字几乎完全摘除出了基础教育课程,这就直接导致后续的青少年想要学习汉字几乎成为不可能(不要谈网上自学,底层有这个自制力是非常罕见的个例),底层想要实现阶层跨越愈发不可能,基本上有钱人家的孩子,要在高级中产以上,才能去补习班学习汉字,然后才能通过韩国版本的司法考试。
语言阻拦索+高学费阻拦索,几乎活生生的把韩国人阶级跨越的可能性彻底锁死了。
穷人家的孩子只能去走工科(包括码农在韩国薪资待遇也非常普通),成绩优秀之后直接入小厂,给三星这类大厂做配套服务,要么是去做服务员。能凭借学识进入大厂的一般已经实现了阶级跨越。工作能力强但是缺乏背景的,不能跨越就只能润中国,山东、北京都是首选目的地。
汉字在韩国的地位其实一直没有变,一直都是区分阶级的工具
一位韩国idol在参加一项综艺节目时拿出家里的一件文物,并警告别人不能触碰
但这件文物记载的中文内容是他祖宗的卖身契


答案是不会!
韩国本来就内卷的厉害,全民学汉字,你让那些附庸于财阀的政治家族情何以堪?
要知道韩国是讼棍治国,想要成为“公务员”就必须要学法成为律师。
而韩国学法律必要条件就是认识汉字。
全国恢复汉字学习,是嫌官位太少不够卷吗?
这帮家伙巴不得大声疾呼:学汉字就是丧权辱国,大韩彦文天下第一。
(3800字干货好文+多图预警)概率极低,基本上不要相信各种营销号说“韩国人舍不得废汉字”了!
早在2020年12月初,韩国《朝鲜日报》报道:韩国国民力量党金睿智在内的10名国会议员发起“中小学教育法修正案”,主张“教育用图书使用韩文书写,但为了更容易并明确表达含义,可以根据教育部长官的命令在教科书中同时使用汉字”。


当然,这再度遭到“韩文专用”派群体强烈反对:韩汉混用就是破坏原本平等的文字生活,汉字阻碍大韩民族的信息化和科学化。
为了汉字这点事,韩国人扯皮太久了,早在二十多年前金大中时期就说要恢复使用汉字,但一直到今天依然没有实施落地的迹象。


韩国小学课本标注汉字
汉字传入朝鲜半岛目前在学术界有争论,但可以肯定不会晚于中国西汉武帝时期,因为那时候朝鲜半岛北部(大致范围为今北朝鲜)和中部为已经设有乐浪、玄菟、真番、临屯四郡,为中国领土(东汉末年后逐步丢失)。


在朝鲜“三国时代”(公元前57年到公元668年),半岛上的高句丽、新罗、百济三国的官方书面文字均完全借用汉字来表达。


不过,汉字终究是更适合汉语音韵和语法结构的,而朝鲜半岛的语言属于阿尔泰语系(存在争议),和汉语存在根本性的差异。经常会遇到会写不会读的问题,而古代朝鲜半岛的汉语普及始终微乎其微。
为了能用汉字记录自己的语言,朝鲜半岛的当地人一直对汉字进行改造,尽可能让汉字适应当地语言特点,从公元7世纪的新罗开始形成一种名为“吏读”的文字系统。


顾名思义,这主要是给社会上层的官吏使用,并且是根据朝鲜半岛文化新造了许多“吏读汉字”,主要用于会意、形声,完全是为朝鲜语法结构和语序、助词创造的。
比如“巭”(?/bu,意为“劳工”)、“媤”(?/si,意为“主人家”);另一种是在原有汉字的基础上,在下方添加作为尾音的偏旁而成。
此外,古代朝鲜半岛官方也经常将来自中国的书籍翻译成“吏读”。


比如《大明律直解》中:凡奴婢殴打家长者借斩,投者皆凌逞虎死,遏失者绞。
如果用朝鲜“吏读”就是:凡奴婢家畏乙把打属在乙良,并只靳齐,致投在乙良,并只卓裂死齐,失错投害属在乙良绞死齐。
“乙”、“为在乙良”、“并只”、“齐”等等就是借用汉字的音标记录朝鲜话的,中国人如果用汉语来解释的话,会发现有些晦涩难懂。


让每个中国人都能读懂的日语对话(误)
这些字眼看着熟悉,可是中原的士大夫见了也会一脸懵逼,形同乱码,只有朝鲜官员自己才能认识。
但是,“吏读”终究在字形字义都是借用的汉字,并没有脱离汉字的基本框架,这对于绝大多数朝鲜半岛人居民来说极其难掌握,这就让朝鲜半岛社会内部一直存在文化隔阂。


因为只有极少数文化精英和士人、官吏掌握“吏读”,于是形成了文化垄断。
但朝鲜半岛绝大多数底层人民要纪录日常琐事,只能靠原始的结绳与简单符号,这种局面持续了好几百年,直到15世纪中叶,李氏朝鲜王朝的世宗决心解决这个难题。


世宗像
他召集了许多儒生精英推出了一套名为“训民正音”的拼音文字。字母共28个,外形据说参考了元朝通行过的“八思巴”文(争议极大),并融入了一些汉字的篆书元素,又称为“谚文”。




八思巴字母
这套文字终于可以让普通的朝鲜百姓有了能说就能写的权利,不用再担心口语和书面语完全相左的情况。
世宗对此颇为得意,还在朝堂上公布了向全国推广谚文的计划,没曾想,朝鲜群臣和绝大多数读书人竟然联合起来搞了个朝鲜版“公车上书”,向世宗表达了激烈的反对意见。
其中,以崔万理为首的士大夫更是痛心疾首,他愤怒的公开责难世宗:“抛弃汉字就是自甘堕落倒和夷狄为伍,更有愧于大明的恩德,朝鲜千年来的文化积淀将毁于一旦!”


世宗的理由是有了谚文才能让老百姓读书识字的难度下降,这样不仅不是背弃大明,反而可以向臣民普及天朝上国的教化,但这个理由显然不被群臣接收,反而遭到更大力度的回怼。
最终,全面推广的事宜不了了之,谚文长期不被朝鲜王朝主流社会接纳。
更奇葩的是,李氏王朝史上最邪恶的暴君——燕山君更是发起了毁灭谚文的运动,谁敢使用谚文要被严惩甚至杀头,谚文写成的书籍几乎被毁灭殆尽,仅个别幸存让谚文免于失传。


此后,朝鲜王朝的官方文献依然为纯汉文或者“吏读”文纪录,谚文文献少得可怜。
但是,到了清末,中国开始遭到列强的宰割,国际地位一落千丈,朝鲜看到“天朝上国”被揍得鼻青脸肿,就认为必须要完全拥抱西化方能自强,于是,半岛开始掀起“文明开化运动”,开始向汉谚混写发展。
在1897年,李氏朝鲜改国名为“大韩帝国”后,国内的纯汉字文献开始消失,开始使用“汉谚混写”。


即文中的只有用到汉字词时,才用汉字书写,但语句中固有词和表达语法结构的部分未谚文书写,和日文很相似,而汉字占比一直高于日文。
但是,当1910年《日韩合并》后,日本吞并朝鲜半岛后,开始强制推广日语。
不过,因为日文中也大量存在汉字,所以日本殖民当局规定朝鲜半岛只能用假名和汉字,谚文彻底没了生存空间,处处被打压。


韩国纪念“日韩合并”国耻日
没曾想,这反而触动了朝鲜人敏感的民族自尊心,被外族左右的悲情记忆不断发酵,原本写汉字是继承中华正统的自豪,也变成了屈辱,唯有使用“民族的固有文字”才是一个真正的朝鲜人。
短短几十年间,汉字被迅速污名化,原本推崇汉字的朝鲜半岛上流人士也纷纷连同嫌弃假名一样嫌弃汉字,觉得汉字该进“历史的垃圾堆”。
结果,在1945年朝鲜半岛的日本殖民政府垮台,朝鲜南北分别裂土建国后,汉字的命运开始出现转折,这也就是我们现在熟知的韩国汉字废存问题。


50年代的朝鲜半岛
韩国刚刚成立不久,李承晚就在1948年推出了《韩文专用法》,废除了汉字的官方文字地位,规定政府公文必须使用韩文,不过给出了“过渡期间公文附加条款中汉字和表音字并用”的规定,同时小学校还进行一些汉字教育。
不过,到了1970,曾名为“高木正雄”的朴正熙上台后,立刻发表《汉字废止宣言》,禁止在小学教授汉字,实行全面实行谚文教育,初中、高中


韩国政府则于1948年制订,首先将韩文规定为官方文字,规定。此时尚允许,李承晚时代还在小学施行汉字教育。
但不久,朴正熙就在1970年发表汉字废止宣言,下令禁止在小学教导汉字,实行所谓全面实施韩文教育的政策,仅允许在初中、高中教授900个基础汉字,而且还是选修。


更有甚者,他连历史建筑悬挂的牌匾也被他取下来改写成“标准”韩文,虽然在他倒台后激进的汉字废止政策终结。
不过,从1945年开始,韩国人的汉字水平就直线下降,到了80年代已经开始出现只会谚文的年轻群体了。


现代韩国年轻人多数书写不出“大韩民国”
不过,因为韩国境内还是许多习惯汉字的中老年人,所以在1970 、80年代的韩国出版物上,汉谚混写依然存在,只是,随着这批人的逐渐离去,韩国境内汉字比例逐渐下降。
韩国80年代的报纸我们能看个大概,可到10年代的韩国报纸,除了报名是汉字外,基本上不见汉字了。
如今,许多韩国媒体连汉字名都没有了。


在中文网络上总有一些营销号拿这事来作为中华文化复兴的噱头给打鸡血,说韩国有多么多么离不开汉字,废除汉字给韩国带来多少不便云云。
可实际上,那些信息大多数都是不断炒冷饭,或者进行了夸大之嫌,想要汉字在韩国恢复到80年代前的“汉韩混用”的程度已经希望渺茫。
虽然废除汉字会出现一些因为同音字带来的歧义,比如防水和排水,谚文均为(??),韩国人教授学生安重根义士的时候,会以为安重根是个医生,因为谚文中“义士”和“医师”的写法都是(??)。


但涉及到汉字词的主要是在涉及法律条文等行业,这些从业人员往往都会专门去学习汉字,但终究只是韩国社会中的极少数上层。
汉字对绝大多数韩国普通人的日常生活影响微乎其微,这一点和朝鲜半岛古代倒是很相似。


在韩国军队正式场合时不时会出现汉字
另外,我们如果说到韩国,就不能不提到北朝鲜,因为后者在废除汉字上的态度更为彻底。
金日成于1945年就开始发出指示要求朝鲜内部出版物不许夹用汉字,随着自上而下的强制政策推行,仅仅四五年后,北朝鲜境内除了古建筑碑文和牌匾外,生活中汉字彻底消失。


去韩国旅游还是能在生活中遇到汉字的,可在朝鲜就基本上看不到了,可如要说朝鲜人更不懂汉字却并非事实。


朝鲜方面其实在60年代就恢复了汉文课,理由是“没必要日常用汉字,可因为中国、日本、南方同胞都使用汉字,所以要学习。”


朝鲜学生从初中到高中毕业前要掌握1800个汉字,而且和韩国是选修不一样,朝鲜是必修课。
朝鲜生产的手机里,基本会预装“漢字辭典”(????)、“漢字學習”(????)等APP,因为朝鲜方面认为这些都属于日常必备的。


另外,和韩文大量使用英文音译词不同,朝鲜文中汉字词比例依然很多,比韩文要高。
虽然平时出现都以谚文形式,看了如果我们试着把其中的汉字词标注出来,我们也能看懂一二了。
比如,B站这段很火的朝鲜新闻播报(忽略其空耳),如果将播报内容的汉字词全部还原,就是这样的画风的:


光明星 3號 2號機 衛星 發射 成功!12月 12日 平安北道 鐵山郡(空耳:穷也不能穷山东) 西海衛星發射場?? 運搬??? 《銀河-3》? 通? 《光明星 3》號 2號機 衛星? 發射? 成功????!衛星? 豫定? 軌道? 進入????。
由此可见,假如未来朝鲜半岛真的要搞恢复汉字普及教育,朝鲜的底子明显强于韩国。


广告
韩国的故事:一个日本人眼中的韩国历史 (日)水
京东
¥57.00
去购买?
8月11日补充:
什么时候题目被改了啊
改得好,至少正经点了,是个可以讨论的话题。
有时间再来答现在的问题吧
我的原答案是对之前的『韩国恢复汉语的几率有多大』进行回答的
总之,恢复汉字的可能性很大,毕竟很多领域,尤其是学术和法律,汉字词的使用率极大,甚至很多学术法律书籍直接就通篇汉字了
————————————————————————
题目本身就是错的,题主没有分清楚【语言】和【文字】
韩国不论官方还是民间,【汉语】这种东西从未作为其语言
【韩语】一直是韩国人自己的语言,不论官方还是民间
世宗大王之前,韩国人一直在用【汉字】记录各种记录,但只是汉字而已
世宗大王发明的是【韩文】,是用表音文字书写他们自己的语言的方法。
他们自己的语言一直是存在的,出现的晚的是他们自己的文字
既然不是他们自己的语言,也从来没用过,何谈『恢复使用』?
————————————
补充: 说汉语的同时还使用他们自己的文字……讲道理换一种语言比换一种文字难度大多了,相信我。这比让韩国人还说韩语并改用汉字的难度还大。
ni(你)men(们)zhe(这)xie(些)mei(没)jian(见)guo(过)shi(世)mian(面)de(的)ren(人)gen(根)ben(本)bu(不)zhi(知)dao(到)biao(表)yin(音)wen(文)zi(字)jiao(交)liu(流)qi(起)lai(来)duo(多)fang(方)bian(便)
汉语从来没有在半岛被连续性,普遍性地使用过
所谓连续性,在汉代统治朝鲜北部时,当时从中原来的大批移民和官僚应该普遍使用当时的普通话-雅言或正音(当然亦可能带有当时辽东-朝鲜半岛北部的汉语方言,至今已不可考)。汉朝这段时间应该是当时的汉语通用语话在朝鲜半岛使用最为稳定的时代(虽然只局限在北部,而南部因与北部汉郡的联系,亦可能有部分会说当时的通用语)。但魏晋以后自高句丽崛起占据北部,汉语应该不在被当地居民所使用,整个半岛同时通行高句丽语,百济语,新罗语和扶余语。直到高丽时期朝鲜半岛才拥有统一用语并开始了系统传承。可见汉语虽然在半岛曾经部分通用过,但已经是很遥远的事情,对大多数韩国人来说,汉语这门语言,他父亲没说过,他爷爷没说过,他祖爷爷也没说过。何来,何来恢复一说?
所谓普遍性,汉语不同于汉字,虽然在近代大规模推广谚文之前,识字的只是少数群体,但两班贵族基本都能熟练使用文言文。而汉语则不同,贵族们会使用汉字不代表他们日常要用汉语交流。文言文就像古代欧洲的拉丁文,欧洲各国的知识阶层可以互相写拉丁文交流,但日常他们会用拉丁语作息?所以在古代,韩国会汉语的可能只是专职处理中国朝廷册封和朝贡事务的官员或来往两地的商人会使用(比如《商道》里的林尚沃),但也是作为外语使用。其他绝大部分韩国人是不会讲汉语的。
所以这汉语何来“恢复”一说?
我猜题主想问的是“韩国恢复使用汉字的几率有多大”
嗯,不是没这种可能,这种要求全面恢复汉文教育的呼声也不小




这样的呼声还是为了传承自己的历史与文化,毕竟谚文创造的历史太短。而汉字全面废除是在朴正熙时代,距今也还不到40年,很多上了年纪能比较熟练书些部分汉字的老人都还健在,要恢复不难。
只是这种恢复可不是全面推行汉字,而只是部分,不可能变得满大街路牌,报纸和杂志都是汉字,最多也就是汉谚一起用,其实这种状态现在也出现在韩国的某些正式场合,比如


以后若是真要恢复,顶多也就是恢复到这个状态,毕竟谚文对现代韩国文化教育至关重要,绝不可能偏废。而且,韩国还有大量自造的异体汉字,即国字(??)
比如,畓。你知道怎么读吗?是什么意思吗?
这是水田的意思。如果再组成词汇,可能更没几个中国人能认得出,比如畓榖,是水稻的意思。再比如畓结,是水田税的意思
汉字是中华文明的伟大发明,但经过千年的发展,传播和借鉴。汉字就不仅是中国人所独享的文化瑰宝,亦牵连着汉字文化圈其他国家的文化底蕴。一如当年发明拉丁字母的伊特鲁里亚人
有研究表明,韩国人是全世界单位时间内吸收知识效率最低的人群。
原因是韩语比起英文这种屎山BUG一样多的语言还不如。
在外网有一个话题:韩国人后悔放弃汉字吗?很多韩国网民发表了自己的意见。


韩国网民 Jihyun Sohn 说:


后悔,也不后悔。
我曾经在小学里学习过汉字,我记得我参加了一个7级资格考试,结果很失败。我仍然认识大约200到300个汉字,足以识别真正基本的汉字(我的意思是,来吧。忘记如何读或写'一'或'二'并不容易)。我知道的最难的汉字可能是我名字中的"孙智贤"。
我很愧疚,因为我没有通过这个考试。
汉字其实很好懂,很多汉字都出现在韩语中,当你阅读新闻或某些书籍时,不难发现一个直接用汉字书写的单词。更不用说如果一个人想学习中文,汉字本身也很有用,大多数韩国人确实把中文作为第二外语。上帝知道我已经打开并购买了汉字书,希望我能神奇地找到动力和时间来真正学习它。
话说回来,我没有真正找到学习它的动力是有原因的。汉字是很难的。你必须记住这么多字符,而且我不否认韩国人学习汉字的一般方法,在字符旁边写上韩语发音,一遍又一遍,是相当乏味的。在这段时间里,我可以做很多事情,包括滚动浏览facebook,在Quora上转移注意力,和朋友一起逛咖啡馆,看网络漫画,寻找可以阅读的书籍而不去实际阅读......嗯,你懂的。
是的,一些韩国人确实对汉字可能带来的知识可能性感到遗憾。然而,我们大多数人在没有汉字的情况下做得很好。汉字对我们来说主要是一种"奖励",如果你知道它,那就太棒了,但你实际上没有理由要费心去知道那么多。这就像认识一个知道如何阅读另一种语言的人,你肯定会嫉妒他们能读懂它,但你并不真的想自己花功夫去学习它。
至于我,我当然想继续学习汉字......只是让我在网络上多看一会儿......
韩国网民 Sang Young Noh 说:


韩国人确实如此,原因有二:
首先,我觉得汉字文字很美,我不是民族主义者,也没有疯狂到认为一个国家应该完全放弃受中国影响的过去,而在韩国语言中加入汉字是对韩国这个语言的一种很好的调剂。
其次,更重要的是,韩国的许多许多单词都是基于汉字短语,通过了解汉字的含义和句子的上下文,更容易弄清有关词汇的含义。没有汉字的指导,这意味着韩国人的词汇库缩小了,因此,韩国的识字率也随之降低了。
因此,我支持恢复汉字的做法。
韩国网民 Derek Park 说:


不后悔。
相反,我们庆祝我们自己的书写系统,因为它更方便。
汉字(或中文书写系统)有50,000多个字符,都有不同的含义。相比之下,Hangeul(韩国的书写系统)只有28个字符,而且是拼音,像英语一样。
我非常高兴,我不必学习50,000个字符来交流。你们的书写系统不是至少需要掌握1000多个字符才能进行基本交流吗?
以汉字为主体,汉字剩下的唯一作用就是澄清同音字。我们只需要知道几十个字的基本理解,也许需要200-500个字来处理更复杂的事情,但仅此而已。几乎没有人试图学习超过500个,而且大多数人忘记了他们的汉字知识,最后只理解了100或200个。
此外,汉字的书写也是一件很麻烦的事。它实在是太详细了,甚至一个错误的点都可能意味着一个全新的东西。
你为什么要做这样一个东西?它是如此困难。
韩国网民 Sieon Lee 说:


好吧,回答你的问题,我们从来没有"放弃"过汉字。我们的很多词仍然由汉字组成,而且如果我们需要澄清其含义,我们经常显示该词的汉字。我知道有些人认为我们不学汉字,但我们确实在学。如果你对汉字的理解为零,要在学术上取得优异成绩是非常困难的。
但我明白你的意思,我们不象以前那样经常使用汉字了,但我们并不后悔。首先,我们对我们目前的韩文字符,即韩文字母感到非常自豪。其次,就像我说的,汉字仍然被纳入我们的生活。大约50%的韩语单词来自汉字。放弃你从未真正放弃的东西是很难后悔的。
韩国网民 Chang-Wan Son 说:


事实上,人们仍然在讨论,韩国人是否需要使用汉字。我同意所有的韩国人都不需要学习汉字,但只有想学的人可以选择学习。以下是坚持认为所有韩国学生没有必要学习汉字的一些观点。
只用韩语进行对话是没有问题的。
为了理解由汉字组成的韩语单词而背诵汉字是不合理的。理解韩语单词本身更合理。
背诵汉字对提高学生的创造力没有帮助。
在IT时代,将韩语和汉字混合在一起用于打字或制作文件是不合理的。
最好是直接接受英语或其他单词,而不是改变它们的韩语或汉字。
为了学习其他语言,汉字是值得学习的,但不是科学或现代哲学。
没有案例,只有技术中的单词顺序。他们应该用正确的形式用数字来使用技术文件,所以担心只用韩语的技术被误解是无稽之谈。
在2021年,大多数韩国人只使用智能手机来输入韩语和英语,没有问题。
通常情况下,保守的媒体和老一代人坚持使用汉字。但我认为新生代,小学生,不需要学习汉字。相反,他们可以在他们认为需要的时候再选择。
=============
完整内容请关注公众号:外国那点事 继续阅读!


韩国人千万不要学汉字!
韩国人学习汉字学到最后,他们会发现一个颠覆性的问题,那就是他们所谓的「韩国」,是他们发音不标准的「汉国」。
这太尼玛阿西吧了!
汉江,汉城,汉字,难道不是「汉国」?
搞了那么多年去汉化,其目的就是为掩盖他们是「汉国」这个不争的事实。
以上为扯淡!
以下说正事儿:
韩国恢复使用汉字不存在几率问题,是个必然的问题。
不说韩文有多垃圾,因为真的是垃圾。
那是一种可怕的直接把语音转化成字符的,所谓的文字。
毫无意义,只是为了表音。
它的发明者要是有幸见识一下西夏文字,肯定会选择去死。
奴才吃的饭都是主子赏赐的,况文字乎?
一个做了上千年附属国的犄角旮旯,它的脑袋永远都是唯宗主国首是瞻。
以前韩国为什么使用汉字?并且以使用汉字为荣?
因为它的宗主国强大!
现在它的宗主国也强大,为什么没有使用英语呢?
鬼知道它们为什么不用英语。
还是因为半岛人骨子里那点可怜的民族自尊心在作祟吗?
全盘西化,拉皮整容,可惜不能白化,毕竟白化是种病。
千百年来,它们的宗主国是谁?
日本吗?是,又当然不是,鬼子曾经的篡位更加印证了,只要宗主国强大,韩国就不是韩国。
俄罗斯吗?肯定不是啦!毛子对远东唯一的热情是不冻港……不过养条狗,似乎也不错。可那毕竟是邻居家的宠物,实在不好意思据为己有。
还——有——谁?
舍我其谁!
决定韩国是否恢复使用汉字的决定性因素不是韩国人的喜好,也不是它们卑微而至于变态的民族自尊心,而是中国是否强大!
只要中国足够强大,用枪顶着韩国人的脑门不让他们学汉字,它们依然会虽千万人吾往矣的学习汉字。
一个卑微小国的无奈,不过是一个强盛大国的副产品而已!
2022.02.22更新补充:
彼高丽者,边夷贱类,不足待以仁义,不可责以常礼。古来以鱼鳖畜之,宜从阔略,若必欲绝其种类,恐兽穷则搏....向使高丽违失臣节,诛之可也;侵扰百姓,灭之可也;久长能为中国患,除之可也。有一于此,虽日杀万夫,不足为愧。
——旧唐书.房玄龄传
(2022.02.24补充:鉴于评论区有不少人友善地表达了对这篇文字及鄙人的意见和建议,特此写下「预警声明」一则,以为防范警示!)
预警声明:
这是一段带有强烈感情色彩和浓重情绪化输出的文字。
如果你跟我一样,是一个对半岛那疙瘩没什么好感,甚至充满厌恶感的人,那么在看完以后,多少是会有些愉悦的。
但是,假如你是个对半岛上的人和事有那啥的,那么建议你赶紧离开。
本人在此声明,不听劝告者,若在阅读后引起身心不痛快,甚至不适,乃至病痛,鄙人概不负!
勿谓言之不预也!
半岛自古以来就是「夏君夷民」
夏君用汉字,读汉文经典。
夷民无需接触汉字、汉学经典,只说他们的东北亚黏着语土话就够了。
现在,夏君消失断层,换成了「犹太昂撒君夷民」的结构,自然不需要汉字。
本世纪内必然恢复,甚至可能渐渐废置韩文。
不只是韩国,缅甸、柬埔寨、老挝都可能无法幸免。
日本也只是晚一点、慢一点而已。
始皇帝混一宇内,书同文、车同轨、量同衡、行同伦,这本来就是地区中心国家崛起的自然历史进程,用不着什么强力推进。
否则这些国家的年轻人会发现汉语汉字是不得不学的,只是自己还要额外学一门自己的民族语言。
以前只会方言不会汉语可行,是因为有丛林、群山、江河阻隔,有足够多的本土生活被保留,除了外交、国际贸易和文化娱乐,方言还有足够多有特别优势的场景。
譬如为了适应特殊的地理气候,就可能搞独有的议事规则和社会伦理,就可能涉及到儒家文化之外的特殊官职、特殊关系、特殊习俗。这些场景就没有汉语的解决方案可用,汉语就不如方言有用。
但是现代这个时代,汉语的能力和汉语资产的覆盖程度已经远远不是文言时代所能比较了。而国家之间的交往之频繁深入,也远超只需要处理岁贡、战和、回易的古代。
中国不是一年被你提到几次而已,而是所有人的生活、工作、安全、娱乐……时时处处都跟中国息息相关。
几乎在所有的场合,都存在中文版本的、更好的解决方案。已经几乎不存在只有韩语、越南语、缅甸语能表达的特殊事务、特殊感情、特殊对象。
因此一旦中国再次崛起,中文汉语的统治力、影响力要远超过上一次。这跟隔着一万多公里的美国不可同日而语。
而即使美国隔着一万多公里,仅仅短短几十年的统治也把日韩语言蛀蚀得千疮百孔了——以前日本哪来这么多名字里塞片假名的怪人?片假名哪有这么大的比例?韩语里哪有这么多不知所云的英文?
中国可是脸贴脸,近在咫尺。可不是三四亿人口。
举点例子,将来对华贸易很可能渐渐要以中文合同为准,经济纠纷会被要求在中国裁决,否则中国客户、中国供应商就没法跟你合作,中国的生意你就没法做。
会出现一堆“因为搞错一个字亏掉半条命”的惨痛教训和“一定要学好中文”的遗言。
我们的影响力度要远远的大于美国,日韩根本抗拒不了。
可能性几乎为零。
是否使用汉字和当地的政治文化有关。
朝鲜半岛自古以来汉字就是和谚文互相分离的,并没有混写的习惯。
混着写的习惯还是从日本学来的,只对汉语词汇混写,不像日本对固有词也要用汉字。
当时韩国人被日本殖民之后气炸了,开始追求全谚文书写,并经历了去除汉字的三个阶段,三个阶段和韩国的政治文化高度相关。
在1970年前,韩国在一定程度上是允许夹用汉字的,但是对于汉字的态度也并不认真,同一个词汇有时写成汉字有时就不这么写,非常敷衍。
1970-1988年,这种敷衍的状态也越来越明显,直到韩民族新闻出台,汉字在韩国迅速衰退。
说白了韩国人一直把汉字当成外来产物,并没有像吃泡面或者日本人用汉字那样把汉字吃透。
分阶段。
中美对抗,美国退让之前,韩国恢复汉字概率越来越低。
1、美国需要中韩关系不会太好,财阀听美国的。
2、和中国经济关系越密切,韩国上层越需要垄断汉字。
等到美国退出东亚,韩国会爆发皈依者狂热,谁阻拦学汉字汉语,就会撕了谁。
举个例子:二次大战期间,韩国人认为自己是大日本帝国忠实臣民,二战后在日韩国人以二战胜利者自居。


韩文那个低劣的音表字
身份证的姓名都得靠中文来进行区分
既然都没禁,又何来恢复
韩国就没放弃使用汉字何来恢复的说法,不信你去问尹卡卡他会不会汉字,不会的都是文盲罢了
我们只要不停地发明新东西,韩文自己就会崩溃的。拼音文字最大的缺点就是单词越来越长,韩文这种二手语言问题更严重。之前看过一篇文章,大概内容是说韩国引进电影名字全是音译,已经完全无法理解。来个比喻的话,弯德唔闷和川死发马5哪个好看……
顺便说下,中国的厨师们每天都在发明各种新菜式……
反正我不希望韩国使用汉字,韩国最好彻底废除。在我看来韩国去汉化还不够彻底,他们需要彻底抛弃朝鲜这个概念才算的上是在认同上摆脱了殖民文化。
因为不管最初的朝鲜指的是地区国家或者部落都和今天的朝鲜韩国就没关系,朝鲜这个词是古代中国附会给半岛人的,朝鲜这个词对半岛本身就是带有殖民主义史观的纯外来词汇,就类似扶桑这个词和日本的关系,只是一种借用上古词汇的附会,扶桑还被附会给墨西哥过。
某些韩国人的史观里最扭曲的一点就是不承认和中国的关系,又要强行把用朝鲜这个词汇创作的神话传说当自己的,这就是最大的漏洞了。
朝鲜这个词第一次传入半岛是半岛开始大规模汉化的高丽时期。早期半岛就没有朝鲜这个概念,朝鲜半岛是在被汉人史观灌入后才搞出那些带有朝鲜这个词的神话传说,包括高丽时期的檀君神话,本质上都是来自于汉人史观的附会产物。
先说下结论 可能性不是很大<br>
在韩国生活了很多年,这个回答基于多年观察。首先恢复的不是汉语,而是古汉字的使用。韩国人用的古汉字和我们理解的汉语不太一样,个人感觉更多的来自于日语,比如说“台阶”,日韩两个国家都会用“阶段”来表示;再比如说各个“火车”,日韩两国都是用“汽车”来表示....等等很多。韩国地铁站现在还是用汉字标注各个站名,只是韩国年轻人大多不认识了。<br>前几年有学者呼吁过恢复古汉字的使用,并不是因为跟中国关系好啊啥的,主要是因为韩国的历史古籍基本都是汉字写的,不会汉字就看不懂古书读不懂历史,会造成历史断层,很多历史系的孩子进了大学重新学认字……但是这个普及起来太费劲了,小朋友写汉字而且是繁体字没啥耐心,有功夫都去学英语学钢琴了,所以呼吁是呼吁了,但是一直没进展。<br><br>另外,作为普及写个题外话。很多人可能认为首尔以前叫汉城,最近才改的,其实不是,首尔叫首尔已经很多很多年了,汉城是咱们中国人给他的称呼,我们一直汉城叫了很多年,也一直叫汉城奥运会,大家可以看看88年奥运会的英语翻译,那个时候就已经是seoul了~
你觉得是中国(大陆)由简体字恢复成繁体字难度大,
还是韩国由谚文恢复成汉字(繁体汉字)难度大?
现在的中国人即使没专门学过繁体字的,基本上只要平时多看、多使用一下,就能掌握个大概,看懂港台的书籍基本不成问题,但是个中国人都知道,现在基本就不太可能恢复繁体字了(成本巨大,且繁体字的确有笔画繁琐的问题,而且简改繁等于打官方脸,正治上也不可能得到官方支持,阻力巨大)。只有未来港台地区跟大陆趋同,繁体改简体的问题。
更别说韩国人基本99%已经不认识汉字了,恢复汉字不谈政治上文化上的阻力,也不谈改文字的天量经济成本,单就学习上技术上的困难已经都非常巨大了。(那些说韩国的路牌上有中文的,呼和浩特的路牌也有蒙文和汉文,你问一下呼和浩特的汉族朋友,他天天看路牌,(没汉字的情况下)他认识上面的蒙文吗)
所以,如果中国(大陆)由简体改回繁体的难度是1的话,韩国由谚文改回汉字的难度是90-100
中国无论有多少人认为有必要恢复繁体字,都知道能够成功的可能性极低,更别说韩国了。
[收藏本文] 【下载本文】
   历史人文 最新文章
为什么日本人不把汉字从日语中删掉?
如果汉朝二十四帝在九泉之下相见,汉高祖刘
想看你会翻来覆去看的言情小说,孩子已经要
有没有绝世甜文,甜到爆炸的文?
为啥古代没有大规模的女兵部队?
如何评价周作人的为人?
蒙古语现状是怎样的?
怎么理解“ 善战者无赫赫之功 ”?
为什么2024年大选,特朗普不再带伊万卡?
你见过最毁三观的事情是什么?
上一篇文章      下一篇文章      查看所有文章
加:2024-03-06 15:00:08  更:2024-03-06 15:04:07 
 
古典名著 名著精选 外国名著 儿童童话 武侠小说 名人传记 学习励志 诗词散文 经典故事 其它杂谈
小说文学 恐怖推理 感情生活 瓶邪 原创小说 小说 故事 鬼故事 微小说 文学 耽美 师生 内向 成功 潇湘溪苑
旧巷笙歌 花千骨 剑来 万相之王 深空彼岸 浅浅寂寞 yy小说吧 穿越小说 校园小说 武侠小说 言情小说 玄幻小说 经典语录 三国演义 西游记 红楼梦 水浒传 古诗 易经 后宫 鼠猫 美文 坏蛋 对联 读后感 文字吧 武动乾坤 遮天 凡人修仙传 吞噬星空 盗墓笔记 斗破苍穹 绝世唐门 龙王传说 诛仙 庶女有毒 哈利波特 雪中悍刀行 知否知否应是绿肥红瘦 极品家丁 龙族 玄界之门 莽荒纪 全职高手 心理罪 校花的贴身高手 美人为馅 三体 我欲封天 少年王
旧巷笙歌 花千骨 剑来 万相之王 深空彼岸 天阿降临 重生唐三 最强狂兵 邻家天使大人把我变成废人这事 顶级弃少 大奉打更人 剑道第一仙 一剑独尊 剑仙在此 渡劫之王 第九特区 不败战神 星门 圣墟
  网站联系: qq:121756557 email:121756557@qq.com  阅读网