| |
|
阅读网 -> 历史人文 -> 英语是不是一门落后的语言? -> 正文阅读 |
|
[历史人文]英语是不是一门落后的语言? |
[收藏本文] 【下载本文】 |
基于以下这些特点英语是不是一门落后的语言? 1. 信息冗余 英语通过严格的词性变换表达某些含义。有人说这样更精确,但我认为更多情况下这只是增加了冗余。… |
英语很大一个问题是词根来源混乱。 举个最简单例子,低low,血blood,糖sugar,合起来:低血糖hypoglycemia。 为什么这么奇怪,因为这个词就是来自于希腊语,hypo- 低 + glyco- 糖 +-emia 血。用希腊语念这个单词完全OK。 同理还有hyperglycemia高血糖,hypertension高血压,hypotension低血压,Hyperlipidemia高血脂,Hypolipidemia低血脂。 个人理解,可能因为古代希腊医学比较发达,反正都是字母,直接把医学方面的单词,把希腊字母换成英语字母就套用了。 而low来源于史前日耳曼语leg-,lag-(放置),blood源自原始日耳曼语中的*blodam“血液,sugar一词来源自印度的梵语sharkara,本意是“砂砾、碎石”,表示从甘蔗中提炼出来的白砂糖。该词经波斯语、阿拉伯语和拉丁语后传入英语。 所以英语单词就是古日耳曼语、法语、希腊语……甚至还有波斯语、印度梵语聚一块的大杂烩,这组词谁见了都得摇头。 |
|
所以知道为啥学专业还得学该专业的专业英语了吧 |
语言学不作价值判断,屈折是人类语言中非常常见的语法手段,它必然会造成信息羡余。但是羡余是人类语言的常态,毕竟人类不是七枝桶,不能把语言吐出来变成幅画。我们用声音作为语言的媒介,就必然会有信息衰减,产生多余信息的需求,这并不成为一个问题。 我在此只指出一个事情: pigmeat swineflesh 这种表示食用猪肉的词,在现代英语中仍然存在,而且英语母语者完全可以理解。 其他肉用动物基本也是如此。 pork是14世纪前后发生的上层阶级对上位语的模仿,使之逐渐成为了菜单用语。这并不代表它有能力彻底洗掉意义如此透明的本土词汇。 不要在对母语和外语都缺乏了解的情况下就试图论证其中之一的优劣,这只能显得您好菜。 另,我不认为英语“落后”,不代表我就认为它“先进”,请民族主义者和逆民族主义者都好自为之。 |
英语是一门很混乱的语言,但都2024年了还有人在刷“十三月32日星期八”这种烂梗也是够了呀。 那请问土星外面的那两颗行星和三颗矮行星怎么称呼?土星之后突然变成“天王星海王星冥王星谷神星灶神星”你就没想过是为啥么?学英文是这么学的?Saturnday认识Saturn就不认识了是吧?Octopus认识October就不认识了是吧?嘲笑英语之前能不能先给天王星海王星改个名先喂?腊月要哭了呀。 |
删除 |
题主提的这些点,除了最后的词汇量巨大,其他的都不应该算作落后。 首先,信息冗杂这一点,题主需要了解到欧洲的语言,动词都会基于主语的不同而进行变形。如果题主有了解一些西班牙语,法语,俄语的话,会发现这些语言动词的变形比英语更疯狂。 Speak I speak We speak You speak You speak He speaks They speak 英语动词的一般现在时,除了第三人称单数会加上s,其他人称都不变。而西班牙语的说,原型是hablar I hablo We hablamos You hablas You hablais He habla They hablan 为了方便理解,主语的词我写的是英语。题主可以看到,西班牙语的动词对于六个人称分别有各自的形式。题主会觉得记忆起来很复杂,但西班牙人觉得动作主人描述的很清楚,不会有歧义。也因为此,西班牙人在说话时,当有了前后文的时候,主语都是可以被省略的,只说动词。大部分欧洲语言母语者,在学习中文时,都会因为动词的不变形而困惑,认为无法清楚表述动作的执行人,动作发生的时间等等。当然,学多了,习惯就好。 说到信息冗杂,外国人在学习中文时,也会为联绵词而苦恼。 动词:拉扯 碰撞 谈吐 敲打 跳跃 偷盗 形容词:疯狂 明亮 温暖 巨大 欧洲人会觉得两个字的意思明明一样,单独的字也可以表达那个动作或者形容,为什么要叠在一起表达一个意思,还增加了我的记忆量?当然,汉语学家会解释说联绵词的两个字意思有略微差异,两个字组成词更符合现代汉语说话习惯。但这些解释,对初学者来说没有什么意义。 但联绵词带来的语法信息,明显要小于动词变形,名词复数带来的信息。 第二,不规则变形。 自然语言并不是编程语言,自然语言的语法是对语言习惯的总结而不是设定。英语动词过去式过去分词出现不规则变形,正是因为英语母语者在说这些词时没有按照通常的习惯去变形。不规则变形动词表只是做了个总结。 同样的,回到汉语,现代汉语习惯说二字词,所以很多单字名词都加上一个子从而说的顺口。比如桌子椅子兔子鸭子豹子狮子裤子袜子篮子棍子孙子日子。但对于虎鼠,我们却更习惯的说老虎,老鼠,而不习惯说虎子鼠子。没什么原因,语言自然发展成这样的,中国人完全不觉得异常。但对于学习者来说,已知通常来说,单字名词+子 构成口语中顺嘴的二字名词,又有那么多例子,那么对于虎和鼠这种摸不着头脑的不规则变形,也是要费心去记忆的。 对于英语母语者来说,很多时候他甚至没有意识到过某些单词的变形“不规则”。 最后一点,词汇巨大,这个确实是字母语言都需要面对的问题,尤其是随着新事物的不断产生,字母语言需要堆砌字母,单词越来越长。这个点,确实是汉语很大的优势。 但题主提到的猪,猪肉,公猪,母猪词都不一样,且看不出什么关系。这一点我认为汉语曾经也是类似的,题主一定在学文言文的时候遇到过许多马字旁的字,然后意思是 黑马,红马,跑得快的马,强壮的马,瘦小的马等等。这些字都是单字名词,难写难记,只看字大概看不出什么意思,只大概知道是指一种马。再说公羊母羊,牂是母羊,羝是公羊。豭是公猪,彘是母猪。所以汉语也是有用不同的名词表示不同性别,不同特征的同一种动物的习惯。但是这种习惯,在汉语的发展中被抛弃了。英语也不是不能说 male pig, female pig,但是因为猪,鸡,牛这些动物很常见,分性别的单词也很常用,就习惯继续用了。对于不常见,甚至新发现的物种,英语里自然也没有去分性别的单词来表达公什么,母什么了。当你看一些纪录片的时候,male +动物名词 来表达公什么动物就很常见了。英语有pork mutton这种词来表达猪肉羊肉,但没有一个词去专门表达熊猫肉,袋鼠肉。澳大利亚是英语国家也挺多年了,也没有创造一个袋鼠肉的词,还是说kangaroo meat.相较于英语,汉语抛弃了所有冗杂的表达不同性别,特征的动物单读字词。连猪羊牛马这些有单字名词表达性别概念的字,也废弃不用了,英语没往这方面发展而已。 |
英语不规则说明用得人多、非母语使用者多,是一门活的语言。而这种情况下出现大量不规则用法是必然的。 你就在见证英语被玩儿坏的过程。 比如英语陆海空军分别叫army、navy、air force(AF)。几百年这样下来的——没想到,中国把所有军种都叫army,所以中国人民解放军海军叫People's Liberation Army Navy,这tm到底是army还是navy?这个词还缩写为PLAN,很嗨,plan又多了一条特殊用法,计划赶不上变化。 以此类推,中国空军叫People's Liberation Army Air Force吗?偏不,百度百科上说是Airforce of the CPLA,缩写为——怎么又成了PLAAF? 再继续,中国陆军没有叫People's Liberation Army Army,起了个新名Groud Force of the CPLA。缩写……还是算了吧。 但这个Groud Force就能包揽中国大地吗?还不行,新生的火箭军又回到原来的命名术,People's Liberation Army Rocket Force。他们发射的武器还不是rocket,而是missile。 真正从地面发射rocket的部队实际上army。。 我想二十年后学英文的人看到army该骂娘了。 |
为什么要学英语? 很简单,两届全球霸主都是英语国家。 不是英语落后,是不得不学。 期待中文称霸全球的日子到来。 |
英语最大的问题在于词根的来源混乱(也是它不断进化的结果,英语同时也是词汇最丰富的欧洲语言) 以及被吐槽到家的读写不一致。作为表音语言,无法读写一致,是非常讽刺的(这真的不是表音文字的普遍情况,英语是特例)。也大大增加了学习的难度。 和很多人不太一样的是,我因为从小英语渣,后来学了意大利语,意大利语流畅程度迅速碾压英语,至今是我的第一外语。就连学了没多久的西班牙语(只系统学过两个月),其实也比英语流畅。 你要说基本沟通,包括基础工作需要,英语我是可以完成的。在阅读层面,上限还更高些。(废话,越复杂的词,越容易词根同源,越基础的词,你越熟悉,结果就是看什么都秒懂,读什么都不准确。) 但是我从来没有自己学会了英语的感觉,一点儿都没有。接触英语25年(幼儿园就开始接触),我依然觉得这门语言与我非常的疏远。 单纯“能读懂”是个太不值钱的标准,主要靠关键词的词根理解,词根在这就像是汉语的偏旁部首的作用。作为对比,法语和葡萄牙语我一天都没学过,也常能读懂一段文章的大部分,看个公告通知之类的也能秒懂。 如果这些语言实际应用地位是平等的,自主选择我应该会优先学法语、德语、葡萄牙语、荷兰语。。。最后才轮得到英语。 因为英语难度就是最高的。是不是“落后的”不好说,但它的一些先天顽疾,造成了他发展的瓶颈。 当然,吐槽归吐槽,有生之年还得再练练英语口语。。毕竟应用太广了。 |
就是这门落后的语言,跻身一跃成为了国际普通话,而且你还不得不学这门落后的语言,你说气不气 |
英语不落后——上面那些情况别的语言也多见。但是他的正字法过于混乱、落后。作为使用表音拉丁字母的语言,竟然还需要音标来指挥发音…… 或许我们需要「简体英文」。 |
不知道题主有没有意识到,其实标准汉语的语法规则也混乱得不行 |
相对比欧洲其他语言,英语已经进化地不错了。 与其他欧洲语言相比,英语词汇没有了阴阳中性、没有了您和你的分别、r变成了儿化音。 至少,the这个,就省了很多事儿,不用考虑罗曼系里面的阴性阳性,比如法语的la 和le。德语更烦人,还分三个,阴性阳性和中性!很多词汇中性的莫名其妙,女孩,竟然是das Madchen,是中性!根本摸不着头脑。而且德语还有格变化,形容词,还要根据名词的词性变化,需要记忆的东西特别多!而英语这方面都给省了。 现在世界大多数语言,据我所知道的,只有英语进化到没有了你和您,其他语言都有。东方的语言比如中文日文和朝鲜文更不用提了。就连印尼/马来语那种半开化人类使用的语言,都分你和您。当然,越落后的地方,越讲究等级。而英语在历史的发展过程中,已经把这个给淡化了。所以在使用英语的时候,使用者不用担心像法语啊德语啊西班牙语啥的,根据与谈话人的亲疏远近,使用你和您,并做相应的动词词尾变化。日语更不得了,敬语有专门的词汇和语法,又得一顿记忆句式和词汇。 在发音方面,恐怕英语也是好像就是为中国北方人打造的一样。中文普通话和一些方言,我们早就不用大舌音了,更不使用小舌音了。而欧洲大多数语言,r这个发音,基本上都是要么西班牙语意大利语那种大舌音,要么是法语德语那种小舌音。而英语,除了本土上一些方言会保留外,标准英语,已经要么是不发音,要么是儿化音,尤其是北美英语,r的这个音,简直像极了“胡音儿”,毕竟古代中原汉语也没有儿化音,也是从蒙语和满语引进的,今天普通话的这个儿化音,也是包括诸如中国南方方言区都很难发出来的。曾经听日本人讲中文,基本上,外国人都败在这个儿化音这里。而中国北方人,学英语时,这个儿化音,好像就是为了中国北方方言区中文的一样哈哈 据我目前知道的,欧洲语言里,另一个将R发音成儿化音的,也就是阿尔巴尼亚语了。我在阿尔巴尼亚时,听当地人讲话,都是儿化音,顿时觉得好亲切。 至于题主抱怨的动词变形,这个也是没有办法的事情。因为英语是一个“杂种”,那破岛本来没有啥语言啊,只是后来去的人多了,也就有了语言哈哈 先是日耳曼蛮人,所以早期英语尤其是古英语,跟今天德语很像。后来北欧海盗去了,诸如leg,hand,let等这些短小精悍的词汇,都是北欧语,然后又是诺曼法语,大量词汇涌入,导致猪肉不是pig meat而是pork。也就是说,扒开英语词汇,里面是不同民族的语言痕迹。更不用说拉丁语和希腊语词汇了。后来英国打劫全世界,到了一个地方,就大规模吸收当地词汇,从印度的印地语到美洲的印第安各种语言词汇,他们都照单全收,也让他们的造词能力提高了不少。英语的特点就是,不管啥语言的词汇,只要能表达想要的意思,直接往里面装,这就导致词汇量非常大。如果追究英语词汇的来源,会发现,全世界哪里他们都没有放过。这也必然导致学习者想要彻底掌握英语词汇的难度。 不管咋说吧,相对比欧洲其他语言,英语算是进化地不错的了。如果再强行规范下,所有动词全加ed,而别出现一堆堆特殊变化,那样的确更加人性化了。只是,只要不是人造语言,习惯用法这个,就很难改变。而人造语言,比如世界语,因为背后没有特殊地域的文化做支撑,又不可能成气候。 |
基于题主的列出的这几点,这世界上几乎就没有不「落后」的自然语言了。因为语言都是约定俗成在先,总结出规律在后。换位成西方人,学习汉语时同样会被中国人习以为常视而不见的规则搞晕菜,比如「有」的否定形式是「没有」而不是「不有」。事实上,就算是纯人造的高度简化的语言比如世界语,真的用起来也是嘈点一堆。 所以就不要借题发挥倾泻怨气了。对汉语母语者而言,英语基本是最简单的通用外语,很多情况英语句子可以不改变顺序逐词对译成汉语,但换成德语,日语就真不行 |
作者:文刀刀,自考英语专业本科,自由职业英语翻译;同声传译Jackie老师《职业翻译魔鬼训练营》2018年优秀达标学员,2021年全年翻译税后收入42W+。感谢英语专业,感恩翻译行业,特此分享,以飨读者! 首先如果你拿汉语的标准去要求英语的话,英语肯定是落后的。 不但是英语,除了汉语以外的所有语言都是落后的。 个人认为,不管哪门语言,只要是存在的,就有它存在的道理。 经过多年的发展之后,目前只要是成文的语言,它都是高效的。 英语之所以能风靡全球,是因为英语文化的强势,追根究底还是科技的原因。 想一想两次工业革命发生在哪里! 美国是怎么来的?澳大利亚新西兰是怎么来的?加拿大美国是怎么来的?大非洲那么多的英国殖民地是怎么来的? … 是科技! 科技让白人踏足全球,让英国人把自己的语言普及到全世界。 所以你说的这个结果跟语言本身关系不是很大。 如果科学无罪的话,其实英语更靠近科学。 说实话,英语比汉语科学的多!平时在做翻译的过程中有些汉语看了中文是看不懂的,但是看了英文的解释就明白了。 难道你说这就是因为英文落后才能表达的更加直白吗? |
思而不学则殆 语言没有先进和落后,只有交流和不交流。你不说英语,就没法和只说英语的人交流。 If you can't speak Chinese, then you can't communicate with the people who only can speak Chinese. Wenn man kein Chinesisch kann, dann kann man sich auch nicht mit den Leuten verst?ndigen, die nur Chinesisch sprechen k?nnen. |
错误的,是德语。 我学了那么多语言,至今没遇到过比德语更加逆天的造词方式。 真就做加法呗。 |
实际上这些语言学问题最根本的问题还是人的问题。人的大脑就这么大,处理信息速度有限。 如果用计算机来类比就非常直观。 你有一台破电脑:破烂cpu,内存小的可怜,硬盘难以写入,网速非常低。此时你想在规定时间准确传输某信息,你不得不做取舍: a.下载某个库,其中各种事物、概念可以准确地用一个简短的词描述。此库非常庞大,囊括一切,难以记忆,但下完之后非常好用。 b.不下载库,各个事物要传入的时候直接从云端得到准确解释。不占用学习时间,不占用硬盘,但交流非常困难,需要边传输边解释。同时传出的时候你也需要给其他人做解释。 实际生活中人的精力是有限的,这两种方法往往一起用,但中心思想是不变的。 语速快的语种偏b,语速慢的语种偏a。这两种方法在语音交流的时候效率都差不多。a偏向利用cpu解码和硬盘io,b偏向网速和内存io。在语音通话的时候网速限制很大,a占优势。但是在文字交流的时候由于直接呈现在纸上阅读,数据传输速度-网速非常快,b优势就很大。(这里不考虑象形文字和符号文字网络io的速度差别) 再加上一点历史因素,七大语系就这样出来了 |
我很怀疑如果中国有英国的情况也会造成这些混乱,这些混乱主要就在于英语触角太广了,吸收了太多东西了,其实很多不规则你可以看成是说中文的时候夹杂的英文词,那必然不会是汉语拼音的拼法。 单复数我没觉得有什么,只是英文必须加复数,中文复数是可选项罢了。 公猪母猪小猪甚至几岁的猪,文言也用不同的字,叫公母猪是现代产物,但是其实英文你说male female pig一样可以交流。 英文如果看构词法的话,实际上词也没那么多,日常词汇更少,而中文很多相互关联的词,实际上是外来语后造的自然可以造的很形象。而且不规则的变化哪个语言都有,比如三轮车叫三轮车,为啥两个轮的叫了自行车呢?而且自行又是怎么个自行法?我试过好像不能自己走。 英文也有量词,中文有一张纸,英文也有a piece of paper 每个语言在发展使用的过程中都有些问题,肯定不会超过为了科学而科学的人造语言,先进落后是相对概念,这个相对概念需要一个评判标准 我不觉得罗列你觉得的缺点可以证明谁先进谁落后,这不过是个smear campaign的套路。 |
英语并不是一门落后的语言,而是一门随着时间不断发展和进化的语言。以下是我的解释: 信息冗余 英语的语法规则确实有一些冗余,但这种冗余也有它的好处。例如,在某些情况下,通过动词变化来表示时态和人称可以使句子更加简洁和清晰。此外,词汇的不同形式可以帮助人们更好地理解句子的含义。例如,“research”和“researches”有着不同的含义,前者指的是研究的过程,后者指的是研究的结果。 不规则变化 虽然英语中确实存在不规则动词、人称和单复数等,但这些不规则形式也有其历史和文化背景。许多不规则形式是从古英语和其他语言传承下来的,也有些形式是因为语音规则的变化导致的。虽然这些不规则形式可能增加了学习和使用英语的难度,但它们也增添了英语语言的特色和魅力。 巨量词汇 英语作为一种全球通用语言,它的词汇量非常庞大。词汇的丰富性也是英语能够应对各种各样的主题和场合的原因之一。英语词汇的缺乏关联也并不是一个致命的问题,因为词汇可以通过上下文来理解其含义,或者通过学习和使用英语来掌握它们之间的联系。 总之,英语虽然有其缺点和局限性,但它也是一门富有表现力和魅力的语言。作为一门全球通用语言,它的发展也会随着时代的变迁而不断进化和改变。 举一个关于英语词汇量的例子,我们可以考虑一下“snow”的不同表达方式。在英语中,有很多种不同的表达方式来描述不同的雪景和雪天情况。以下是一些例子: Snow: 最基本的表达方式,表示雪花。Sleet: 表示雨雪交加的天气。Slush: 表示雪化成的泥浆状物质。Powder: 表示干燥的、粉末状的雪,常用于滑雪场等场合。Blizzard: 表示暴风雪的情况。Flurry: 表示雪花飞舞的情况,通常不会持续很久。Hail: 表示冰雹的天气。Frost: 表示雾气凝结成的冰层,通常出现在清晨的草地上。Ice: 表示冰层或者冰冻的水面。 这些词汇在表达雪天情况和景象方面,各有不同的用途和含义,使得人们能够更加准确地描述和交流。相比之下,一些其他语言可能会缺乏这样的表达方式,使得表达上的准确性受到影响。 另外,英语词汇中也存在一些类似于量词的概念,比如“a pinch of salt”表示一小撮盐,“a dash of pepper”表示一撮胡椒粉,“a dollop of cream”表示一勺奶油等等。这些概念在汉语中需要通过使用量词来表达,例如“一小撮盐”、“一撮胡椒粉”、“一勺奶油”等,而英语通过单词的使用就能表达。这也是英语词汇量的丰富性所带来的好处之一。 |
语言的发展用落后或者先进形容,这是形而上学的极端唯物主义的观点,只看重语言的信息承载力与表达效率而脱离人民群众对语言发展做出的贡献。 每个民族的语言都有其发展的历史,语言整体的趋势是由繁到简,但是不代表要完全不尊重人们的使用习惯而一味的追求高效——不然就是《1984》里的新话,只为了维持统治和表达基本含义而存在。 题主实际上是在以信息熵来衡量语言的先进与落后,的确拉丁语系的信息熵在4比特左右,而中文可以达到9.6比特,从另一个角度来看,中文在相同文本相同压缩算法下的压缩率是最低的,这也间接代表了中文是信息含量最大的语言。 这种现象是因为中文是目前仅存的使用音读、字形和组合来表意的,维度是三个,拉丁语系只有音读和组合来表意,维度是两个。 我赞成这一观点,中文绝对是信息效率极高的语言。 但是我反对英语是落后的语言。 来看这个: 中国男足在与日本队的比赛中大败日本队中国男足在与日本队的比赛中大胜日本队中国男足在与日本队的比赛中打败日本队(不存在的用法)中国男足从与日本队的比赛中大败而归中国男足从与日本队的比赛中大胜而归 请问每句话的比赛结果是什么? 中国队胜中国队胜中国队胜(不存在的用法)中国队败中国队胜 一个胜利有四种表示办法,用的是败和胜这两个截然相反的互补反义词,而且打败没有对应的打胜这种用法,做大败和大胜动词含义相同,做状语含义截然相反,是不是很反逻辑?体现汉语的先进性?体现出来啥了?体现出来易混淆的问题,这就是信息熵高的代价之一——理解负担重。 英语呢? The Chinese soccer team won the game with JapaneseThe Chinese soccer team lost the game with Japanese 可能句式上有所变化,但是win和lost绝对不会出现含义相反的情况,表达虽然慢,但是出现表意不明的可能性比中文低得多。 所以比较语言之间只有特征,以及学习的难易程度,不会说谁比谁强。 |
你要不要先去了解下屈折语、分析语等语言学概念再来发这种无脑问题? 英语都算落后的话,那西欧其他一票语言都可以入土为安了 |
实际上,语言不分什么先进与落后,各种语言都有自己的优缺点,但是没什么高下之分。 关于信息冗余,实际上英语的语法规则已经非常非常简单了,相对于更“规则”的印欧语系其他语言而言。 实际上如果有语法变化,可以提供冗余信息。如果没有的话,就必须依赖于语序。 比如在汉语里,我爱你和你爱我是完全相反的意思。 而在俄语里,我爱你是Я люблю тебя,实际上在口语里甚至可以不要主语变成Тебя люблю. 表达的意思是完全一致的。 西语也一样,比如我不会说西班牙语,在英语里的表示是I do not speak Spanish. 比较啰嗦。西语一般直接去掉主语No hablo Espanol. 变换一下动词No hablamos Espanol,就成了我们谁也不会说西班牙语。 有些时候屈折度较高的语言是有其优势,就是比较简洁,比如Let us go,英语需要三个词。西语一个词Vamos,俄语也是一个词Пошли或者Пойдем。多么简洁优美。 不过,你确定想要学习复杂的语法规则么? |
|
俄语也包含三性六格,六种人称变化…… |
|
2. 不规则变换 这也不是英语独有的,就比如上面提到的俄语。идти(to go)本身就是一个不规则的动词,现在时还好,过去时怎么就变成шёл了,连一个字母都对不上。咋办?记呗。说顺嘴了就好了。 语言是在不断发展变化的,英语由于是地球村的普通话,接受了最多的文化冲击。所以也吸收了大量的外来词和外来文化。比如long time no see这种表达方式,本来是标准的Chinglish,但是现在也被英语吸收,成为了一种可以接受的说法。甚至Chinglish这个单词本身都是新造的。 3. 巨量词汇 实际上任何一种通用的现代语言里都包含有巨量词汇,包括现代中文,其中也有海量的新词。要是严格限定只能用康熙年间的汉语,那压根连这篇小作文都不会有。康乾盛世有手机、电脑、网络、单元、混凝土、汽车、飞机、火车、铁道、电线、插座、充电器、电池、不锈钢、半导体、自来水、屏幕、键盘、鼠标、橡胶、物理、化学、生物、神经、绝缘………………………………………………这些词不都是现代引进或者发明的么。 正是因为现代社会无比复杂,所以才需要海量的词汇。当然,英语词源非常复杂,有与德语同源的日耳曼语词汇, 有从希腊语、拉丁语继承的古代词汇,有从法语引入的词汇,有在殖民时代引入的各地词汇,以及每天都在不断出现的新生词汇……但这正说明了英语的通用性和活力。 |
|
有一种语言Toki Pona,是已知词汇量最小的语言,只有123个词。但是这种语言学来有什么用?跟酋长探讨钻木取火的技巧么? 最后说两句题外的,如果您是想通过证明英语落后,所以其文化落后、科技落后,是只会四处烧杀抢掠的昂撒匪帮,是17世纪才从树上下来的原始人……………… 我觉得您没必要学任何一种外语,看看陈平、司马南、金灿荣、李毅、何新、豆奶国师、心医琳琳的讲座,欣赏欣赏乌合麒麟老师的画作,或者关注一下翟山鹰、长鱼侯、塞雷老师的公众号,没事了刷刷抖音快手。一辈子也可以活得挺快乐。真的。 |
|
一种挺愚蠢的言论。首先,用已有的单词来组合成新的词汇也是一种造词方法,跟直接造一个新词汇相比,没什么好吹的,各有各的优缺点。其次,外语里也同样有这种造词的方法。 比如英语里的救火车叫firetruck或者fire engine, 安全帽是safety helmet,足球foot-ball,篮球basket-ball,气垫船hoover-craft,直升机heli-copter,机关枪machine gun……就连你举例的computer也是compute的变形,原本是指专业从事计算工作的人,电脑发明之后这个职业就彻底淘汰了,computer也鹊巢鸠占,成了计算机的专属名词。计算器则是calculator,calculate的变形,同词干的还有calculus。telephone,则是在phone的基础上加了个希腊词源的tele前缀,表示远距离。同样以tele做前缀的还有tetleknisis, telegram, teleport, television, telecom等等。类似的后缀也有,比如-phobia用来表示各种病症,如恐高症acrophobia,幽闭恐惧症claustrophobia;-holic用来表示狂,比如酒懵子alcoholic,工作狂workaholic。至于pad则是老词新用,原本pad表示垫子,比如杯垫cup pad,鼠标垫mouse pad,iPad流行之后才在口语里用pad指代平板电脑。中文里也一样是老词儿新用,不过是借了一个案板的板字。实际上iPad还真能拿来当案板用,建议苹果出个iPad Max Plus版,就叫iBoard好了。 所以呢,别以为英国人看见个新鲜玩意就得跟着发明一个谁都没见过的新单词儿,人家也不傻,有现成的直接就拿来用了。根本算不得什么古老神秘的东方智慧。 评论区这种言论,就属于典型的中文也没学好,英文也没学明白,完事儿自己还坐井观天洋洋自得。 据语言学家考察,英文里自古至今的单词总数差不多有百万,不过绝大部分都渐渐废弃不用了。现存的单词总数只有15-20万,而常见词也就两三万,一些过于佶屈聱牙的大词儿,或者是特别专业化的名词很少有人用。日常生活里的高频词其实也就大几千。词汇量一万左右就算是流利,受过良好教育的可以达到2万。 汉语也差不多,康熙字典里收录了将近五万个汉字,可是现代常用字只有两三千,词汇量能到一万左右就算优秀。 实际上不光英语汉语,各种语言差不多都是这个水平。 任何一种语言,最基础的核心词汇,也就几百个。这类词汇包括最基础的代词、介词、基础动词名词。比如你我他、和或是否、因为所以、男人女人、吃喝拉撒行动坐卧生老病死山川河岳日月星辰风火雷电雨雪冰霜什么的。学习任何一门新语言的时候首先要掌握这类简单的基础词汇,先搭起语言的框架。 词汇量达到两三千三四千,就可以完成一些基础的对话,语言能力基本上相当于七八岁小学生的水平。 词汇量六七千,基本上相当于中学生的水平。这时候已经进入可以在相应语言里自主学习的阶段,即无需翻译成母语的过程。 词汇量达到一万,差不多就是正常成年人的水准,可以算是fluent speaker。具体到一些专业名词或许没有听说过,但是稍加解释不会有任何问题。比如去医院医生给你拿个Acetaminophen对乙酰氨基酚,或许你没听过这个词,但是只要跟你说是治感冒的你就瞬间明白了。 任何一门语言,都有其独特的魅力。任何一个人,只要不是哑巴,也能至少掌握一门母语。没什么好为此沾沾自喜妄自尊大的。 顺便给自己抓个Bug,前文提到的Toki pona语言是践行极简主义的人造语言,不是自然语言。 |
刚刚背GRE背得有一点烦躁,所以来看看这个题目。 我认为英语的『落后』这一特点主要是早期英语国家被操各种语言的民族给侵略、统治的结果。、 1、信息冗余 这一点其实无可厚非,因为作为印欧语系的一个分支,一定量的屈折是必须的,因为这是这门语言语法的基本规律。印欧语系中的语言都是有屈折变化的,利用变格来突出语法意义;名词的性数格比较多,动词有时态、语态、语体的丰富变化,随着时间的变化,古老的用法可能会退化,但是基本形式还是在的。 我想要说明的是,英语是一门高度退化的『弱屈折』语言,以致于名词复数只有s,es,少数还保留了拉丁复数形式的词汇以及部分外来词。相比较德语的复数形式,英语的复数形式真的很傻白甜。动词的变化只剩下时态和三单了,你我他它她他们您你们几乎是相同的变格。但是,反观英语的亲戚,法语、德语、北欧的语言,哪一门语言没有丰富的变格?拥有丰富的变格不仅可以提示主语,还可以让语序更加灵活,也可以在一定程度上避免歧义。 英语的名词也没有阴阳性,基本上,人称代词以外,已失去了性和格的分别了。 英语现阶段是一门怪里怪气的语言,它既不具有典型的印欧语系的特点,又带有一些历史残余,想要完全分析化却无法一步到位。 2、不规则变化 其实严谨地来讲,是叫做动词的『强变化』,之所以很『强』,就是它没有什么规律可循,这个没有什么好说的,历史原因罢了。一般来说,日耳曼词源的词都有这种特点,我对语言学不太了解,不过根据我的经验,这种变化多为『音变』,在古时候词汇不是太多的时候,音变能够带来词义的变化,能够突破词汇量小的局限性? 3、巨量词汇 英语借词的词源很广泛。由于曾受到法语的影响,英语词汇在一定程度上大致分为日耳曼词源(大部分来自古英语),与拉丁语源(由拉丁语而来,大部分来自诺曼法语,有一些也直接从拉丁语借来)。(Wikipedia) 借词太多了,生造词又一堆,导致英语词汇堆成一坨山。 还想补充一点就是,英语吸收了一堆杂七杂八的东西之后根本没有办法拥有正字法,导致拼读困难,只能根据经验去推测了,有时候法语词发音法不法英不英的,就很讨厌。 |
落不落后看跟哪个比吧。 某些语言拼读两套体系,那才叫反人类。 |
是的 严格来说,以表音文字为锚定载体的语言都是落后语言 语言的作用是传递信息,但语言会受到空间和时间的限制,因此人们又创造了文字来弥补语言的缺陷。但是表音文字是完全依附于语言的,一旦语音发生了变化,文字就会变化,这也是欧洲各国由于地理区块限制发展出各种不同的语言和文字的原因,其结果就导致欧洲在文化上就不具备统一的条件。 同时,表音文字也限制了其语言的发展,因为它无法在语音的影响条件之外创造新的词汇,造新词就必须利用已有的词根,有词根就必然对应语音,而人类的发音器官能够发出的单音节音是有限的,单音节词用完了就必须开发双音节单词,双音节单词开发完了就只好三音节,以此类推。这就是没有表意文字锚定的语言最大的先天缺陷,为了区分就必须增加语音音节,最后就会导致其语言中的新单词势必越拉越长、越来越长。 而这类语言由于语言进化历史的原因,又特别注重语法,缺乏语法的辅助,句子就不完整,意思表达会出现矛盾。另外这种语言较难用简短的音节来体现较为复杂的抽象意思(汉语就可以用海量的成语、文言语法),所以就只能不断的在名词和动词前面壘形容词和副词,结果搞的句子也超级长,到最后就主次不清,严重限制知识和信息的传递。 当然这个结果不是现在,而是这种语言继续发展的未来结果,虽然现在已经表现出端倪。 |
不是。甚至遥遥领先。 落后的语言我给你举个例子,嘉戎语、Dumi语,这叫落后。越是穷山僻壤越是没有发展越是活化石。 英语显然与之相对。 手动狗头 |
人类语言全是屎山,能留下来的都勉强能用。 |
你不能纠结于一个根本都没有的东西,比如英文的正字法。 否则萧伯纳就要讲他那个ghoti的梗了 enough的gh + women的o + 各种-tion的ti,合着ghoti的发音就是fish |
半个设计狗说一句,以前上字体设计的时候,老师就说汉语在设计的角度是远逊于英语的,英语只要设计26个字母,成熟的设计师甚至可以一天设计好几套字体。而中文却要两千多个常用字,两三年设计一套字体,就这还经常有没设计到的字只能自己照着画,非常麻烦。而且英语在设计的便捷程度、易传播和美感上也是超过汉字的,同样的信息量设计简单很多,更容易与不同风格结合。 |
你英语不好是你的问题,而不是抱怨语言落后 |
|
[收藏本文] 【下载本文】 |
历史人文 最新文章 |
为什么日本人不把汉字从日语中删掉? |
如果汉朝二十四帝在九泉之下相见,汉高祖刘 |
想看你会翻来覆去看的言情小说,孩子已经要 |
有没有绝世甜文,甜到爆炸的文? |
为啥古代没有大规模的女兵部队? |
如何评价周作人的为人? |
蒙古语现状是怎样的? |
怎么理解“ 善战者无赫赫之功 ”? |
为什么2024年大选,特朗普不再带伊万卡? |
你见过最毁三观的事情是什么? |
上一篇文章 下一篇文章 查看所有文章 |
|
|
古典名著
名著精选
外国名著
儿童童话
武侠小说
名人传记
学习励志
诗词散文
经典故事
其它杂谈
小说文学 恐怖推理 感情生活 瓶邪 原创小说 小说 故事 鬼故事 微小说 文学 耽美 师生 内向 成功 潇湘溪苑 旧巷笙歌 花千骨 剑来 万相之王 深空彼岸 浅浅寂寞 yy小说吧 穿越小说 校园小说 武侠小说 言情小说 玄幻小说 经典语录 三国演义 西游记 红楼梦 水浒传 古诗 易经 后宫 鼠猫 美文 坏蛋 对联 读后感 文字吧 武动乾坤 遮天 凡人修仙传 吞噬星空 盗墓笔记 斗破苍穹 绝世唐门 龙王传说 诛仙 庶女有毒 哈利波特 雪中悍刀行 知否知否应是绿肥红瘦 极品家丁 龙族 玄界之门 莽荒纪 全职高手 心理罪 校花的贴身高手 美人为馅 三体 我欲封天 少年王 旧巷笙歌 花千骨 剑来 万相之王 深空彼岸 天阿降临 重生唐三 最强狂兵 邻家天使大人把我变成废人这事 顶级弃少 大奉打更人 剑道第一仙 一剑独尊 剑仙在此 渡劫之王 第九特区 不败战神 星门 圣墟 |
网站联系: qq:121756557 email:121756557@qq.com 阅读网 |