| |
|
阅读网 -> 历史人文 -> 在美国说“I is XXX.”(而不是“I am XXX.”)真的没人能听懂吗? -> 正文阅读 |
|
[历史人文]在美国说“I is XXX.”(而不是“I am XXX.”)真的没人能听懂吗? |
[收藏本文] 【下载本文】 |
在美国说“I is XXX.”(而不是“I am XXX.”)真的没人能听懂吗? 关注问题?写回答 [img_log] 英语翻译 美国 语言 英语 美国文化 在美国说“I is XXX.”(而不是“I am XXX.”)真的没人能听懂吗? |
I is the ninth letter of the alphabet |
听肯定是能听得懂,但是汝这样英语讲,就好像我说话这样现在,听の人会奇怪觉得。 |
能。 我遇到传教的都说,I doesn't speak English. 我的朋友都说这个doesn't是最传神的。 |
“您尊姓大名?” “朕乃张三!” 中国人听得懂吗?听得懂。 但也能听出,多少有点不正常。 |
目前还没有任何一个回答提到这个I is的一个很著名(也很暴露网龄)的用法,你如果跟80/90后说I is的话,那估计很多人都会联想到Lolcat的梗,以为你在搁这说猫猫语(除非对方默认你英语不好/不知道这种梗) Lolcat就是下面这种meme |
|
|
|
|
|
|
|
配上一只猫然后加上一些明显的语法错误的配文,这种meme算是21世纪初互联网上传得最广的meme之一,而收录/生成这些meme的网站,I can has cheezburger?,直接开创了迷因制作这一跨时代的网络产业 后面的doge meme(就是狗狗币的那只狗狗)也是这个meme家族里的一员 |
|
Lolcat的语法错误也是错得有规则的,例如用第三人称动词变位(在be动词上有时也会用第二人称)来接第一人称代词(If it fits, I sits. I is cat),以及在模态动词后面跟第三人称动词而不是动词原形(I can has cheezburger?)。在发音上,元音在IPA上需要偏向close,并且加上相应的fronting和backing,例如if it fits, I sits, 听上去会像if it feets, I seats,然后seats的开头的s还需要颚化,类似俄语的сь(当然这是假设你是全力投入猫猫角色的情况下),还有比如small听着像smol,例如reddit上有一个subreddit叫r/IllegallySmol,就是我每日睡前猫片的主要供应商 话说Lolcat也算比较古早的网络梗了,对标过来的话,应该算是春哥、大帝、贾君鹏你妈妈喊你回家吃饭了这一类的贴吧梗,不知道现在还有多少人记得,哈哈 |
|
|
- I is … - You should say "I am" - I am the 9th letter in the alphabet |
其实你还可以说 “I be XXX”,没有听不懂的。。。 be 这词高级,莎士比亚都用。。。 |
I is an English letter. 有什么听不懂的 |
中文语境下你连 曾經U1份眞誠DI擺茬偶D面前,但4偶米U珍C,等箌夨7D4候偶才後悔默G……洳果非偠茬這份I+↑1個期限,偶C望4—1萬姩。 都能看懂 英文错个be的事能看不懂? |
这不是正宗的黑格尔lish语法吗? 比如me no like you 。 |
我早上吃了一头蛋糕。 ?树上结了一匹葡萄。? 那里有一片椅子。? ?我买了一盏桌子。 大概和题主听到上述内容的感觉差不多吧。所以答案是能听懂但有语法错误。 下面再祭出这张经典的图: |
|
|
Teacher: Give me a sentence starting with I, Tommy. Tommy: Yes, sir. I is... Teacher: No, no, Tommy! Don't say "I is", you should say "I am". Tommy: All right, sir. I am the ninth letter of the alphabet. |
你不如试一下说 I been,thou bist,he is,her sinden 甚至都不用,只要区分 you art,they are 就行。 看看哪个不比 I is 容易懂(( |
是時候祭出這張圖了: |
|
|
I is an element extracted from seawater |
|
碘是一种从海水里面提炼出来的元素 我觉得能看懂 当然你也可以翻译成 I is an element extracted from seawater 我是来自赛尔沃特的一个纯粹的基本公民 |
能听懂就是能听懂,跟你说“我旅游外国人是”甚至”わたしのEnglish本当下手”你都能听懂,但是就是很奇怪就是了。 |
简单说一下几个因素是有利于对方听懂的: 不是所有美国人都说教科书上学的标准英语: 比如说,drink drank drunk是教科书上教的,但是不同地方美国人说什么的都有,我遇到过说完成时dranken的。 2. 很多人说错误的英语: 比如说你去TikTok看看评论区,基本上全都是语法错误。 再比如,绝大部分美国人说躺下会说lay down。这个初中老师就强调过了是lie down,lay是母鸡lay egg。 (我看很多评论在底下说lay是lie的过去式所以lay down就是lie down。我想说,得放到句子里面来看,别瞎找补。比如,他们最爱说的就是I’m gonna go lay down. I need to lay down. I’m laying down. 包括Sam Smith的那首歌里唱的: Can I lay by your side) 3. 黑人英语(AAVE) African American Vernacular Language 黑人英语作为一种文化现象,自成体系。其中一个特点就是语法上be动词喜欢错用,比如you is 之类的。 AAVE就是很酷的感觉。 综上,可以听懂。 但是是在发音清楚的前提下。 因为语法规则一定程度上是帮助人去听别人说话辨别说了什么的。如果是一个信噪比比较低的情境下,对方会更依赖正确的或者说约定俗成的语法规则去辨别你说了什么。 |
o系渣渣辉 请问作为中国人的你听的懂吗? 那同理可知 # |
我是中国人。 我乃中国人。 我系中国人。 我中国人。 我是中国的。 你能看懂上面五句话,美国人就能轻松看懂“I is x”,英语已经比你想象的更分析语了,比如你说“give me two book”即便你用的单数,美国人也会给你两本而不是一本,错个词,错个时态,错个所有格已经不影响英语的阅读,颇有“汉字顺的序影不响读阅”的感觉。。。。 |
当然不是这样。 玩过一款加拿大公司开发的游戏叫《饥荒》,里面主人说的猪丁语“你是好人”也是you is good,然而英语母语者完全没有问题 |
|
|
能。就好像中国人能懂下面这句话: “你的,什么的干活?” “你的,花姑娘的有?” 虽然别扭,但是只要关键信息在就行【手动狗头】 |
实际交际中应该听得懂,而且会马上知道你是外国人,然后跟你讲话的时候一般都会语速慢下来照顾你。如果只是问个路或者寒喧几句,那应该是没有什么问题的,如果是讨论什么深奥的学术问题,用Broken English讨论深奥的学术问题就会比较累人了。但是出于礼貌他们也不会说出来,反正就是会照顾你一些,一般也能听懂,就是累一点,甚至你讲完之后,他可能还给你竖大拇指,说你的英语真不错啊。 就你代入一下,你在中国见到一些讲中文不太利索的老外会怎么样对他,你就大概知道会怎样。 |
能 |
|
俄语的动词需要根据人称变位,我/你/他/我们/你们/他们,一共六种。 刚开始上预科班的时候常有人变不过来,于是一个говорю用到底,谁来都是говорю。其实对面也能听懂,就是觉得比较别扭而已,不过一看你是个老外也就释然了。 |
能听懂。 is在这句话里其实根本没意义,就是个桥梁作用。母语人士的纠错功能特别强大,只要你把核心信息表达清楚就行了。 |
肯定能懂啊,说不定还会主动打开钱包或者收银机让你拿点。 |
I is an imaginary number. |
When she spoke, her voice was not so slurred as most negroes' and she chose her words more carefully. "Good evenin', young Misses. Mist' Gerald, I is sorry to 'sturb you, but I wanted to come here and thank you agin fo' buyin' me and my chile. Lots of gentlemens might a' bought me but they wouldn't a' bought my Prissy, too, jes' to keep me frum grievin' and I thanks you. I'm gwine do my bes' fo' you and show you I ain't forgettin'." |
一个有趣的现象,除了教应试口语的口语老师(不论种族肤色)。其他所有美国本地人都会有各种口语语法错误,甚至是各类lvy毕业的精英高管。反而是留学然后留下的华人,口语中语法错误极少。 因此,针对题主的问题,我的答案是: 本地人,日常,全都听得懂,并完全不走心。 但在某些同胞们心中,会认为你是个 SB+low B,然后非常开心的纠正你,并借着鄙视你来获得优越感。 |
英语只是一门语言 你只要不是口齿不清可能会有点尬但不会理解不了 真的希望任何人都能对语言去魅 拜咱常年来应试教育的引导,仿佛一门语言必须是模块化规整化的,毕竟考试你没写对真的没分,但是日常沟通中,语言只是语言,沟通的双方能明白就行了,山东人还老倒桩呢,川渝地区老喜欢省略主语或者强化动词。搁英语里也一样 上次一西班牙哥们问路,他想知道中国工商银行搁哪。他说:icbc where i want know.他说完我能理解,我this,that他也能理解,对于一门语言在基础日常沟通上就够了。 |
听得懂,而且源远流长 如果有兴趣的话,可以去看《the help》这个电影,艾玛斯通主演的,讲的是60年代的黑人帮佣。 里面这些黑人保姆教白人小朋友的话里有很多“you is good”这样的内容 |
应试教育老中的可悲之处表现的淋漓尽致。 如果你真像我一样跟老外交流过,就会发现,你比一下汉堡包的形状,比划一下吃的动作,然后口中重复“how far”,他们也能准确的理解你在问路,然后把你指引到最近的快餐店。 而不是一个词用错了就愣住,你该不会以为老外都是傻子吧 |
这就和你听到“有很重的雨,我拿了一个伞,但还是湿了”一样 |
Tupac 在 "hit'em up" 里面就有一句歌词 “wtf,is you stupid?” |
让我想起了一个笑话: 为什么上帝是白人? 因为上帝说: "I am who I am."而不是"I is who I is." |
|
|
当然能听懂,只是听起来有点奇怪而已 而且美国黑人英语(AAVE)里面一大堆语法意义上的be动词错用;比如说看过猫和老鼠吧,有一集的名场面是汤姆拎着个贝斯搞弹唱撩妹 汤姆弹的那首曲子就是早期黑人爵士名篇,名字叫《Is you is or is you ain't my baby》 |
|
0 (希望视频能够加载出来) [注:仔细听的话会发现汤姆唱的其实是Is you will or is you ain't my baby; 跟一般的Is you is的版本有些不同,很明显Is you will错得更加离谱,不过少用了一次is所以音节丰富了点,在这种语境下不失为不错的改动] |
|
[收藏本文] 【下载本文】 |
历史人文 最新文章 |
为什么日本人不把汉字从日语中删掉? |
如果汉朝二十四帝在九泉之下相见,汉高祖刘 |
想看你会翻来覆去看的言情小说,孩子已经要 |
有没有绝世甜文,甜到爆炸的文? |
为啥古代没有大规模的女兵部队? |
如何评价周作人的为人? |
蒙古语现状是怎样的? |
怎么理解“ 善战者无赫赫之功 ”? |
为什么2024年大选,特朗普不再带伊万卡? |
你见过最毁三观的事情是什么? |
上一篇文章 下一篇文章 查看所有文章 |
|
|
古典名著
名著精选
外国名著
儿童童话
武侠小说
名人传记
学习励志
诗词散文
经典故事
其它杂谈
小说文学 恐怖推理 感情生活 瓶邪 原创小说 小说 故事 鬼故事 微小说 文学 耽美 师生 内向 成功 潇湘溪苑 旧巷笙歌 花千骨 剑来 万相之王 深空彼岸 浅浅寂寞 yy小说吧 穿越小说 校园小说 武侠小说 言情小说 玄幻小说 经典语录 三国演义 西游记 红楼梦 水浒传 古诗 易经 后宫 鼠猫 美文 坏蛋 对联 读后感 文字吧 武动乾坤 遮天 凡人修仙传 吞噬星空 盗墓笔记 斗破苍穹 绝世唐门 龙王传说 诛仙 庶女有毒 哈利波特 雪中悍刀行 知否知否应是绿肥红瘦 极品家丁 龙族 玄界之门 莽荒纪 全职高手 心理罪 校花的贴身高手 美人为馅 三体 我欲封天 少年王 旧巷笙歌 花千骨 剑来 万相之王 深空彼岸 天阿降临 重生唐三 最强狂兵 邻家天使大人把我变成废人这事 顶级弃少 大奉打更人 剑道第一仙 一剑独尊 剑仙在此 渡劫之王 第九特区 不败战神 星门 圣墟 |
网站联系: qq:121756557 email:121756557@qq.com 阅读网 |