阅读网 购物 网址 万年历 小说 | 三丰软件 天天财富 小游戏
TxT小说阅读器
↓小说语音阅读,小说下载↓
一键清除系统垃圾
↓轻轻一点,清除系统垃圾↓
图片批量下载器
↓批量下载图片,美女图库↓
图片自动播放器
↓图片自动播放,产品展示↓
佛经: 故事 佛经 佛经精华 心经 金刚经 楞伽经 南怀瑾 星云法师 弘一大师 名人学佛 佛教知识 标签
名著: 古典 现代 外国 儿童 武侠 传记 励志 诗词 故事 杂谈 道德经讲解 词句大全 词句标签 哲理句子
网络: 舞文弄墨 恐怖推理 感情生活 潇湘溪苑 瓶邪 原创 小说 故事 鬼故事 微小说 耽美 师生 内向 易经 后宫 鼠猫 美文
教育信息 历史人文 明星艺术 人物音乐 影视娱乐 游戏动漫 | 穿越 校园 武侠 言情 玄幻 经典语录 三国演义 西游记 红楼梦 水浒传
 
  阅读网 -> 历史人文 -> 汉语是不是跟不上时代了? -> 正文阅读

[历史人文]汉语是不是跟不上时代了?

[收藏本文] 【下载本文】
看杂志时看到很多文章里夹杂英文,比如PPT,hr,DPI,啥的,还有很多首字母缩写的,而且很难用中文来形容或者总中文后显得臃肿。这个趋势下,汉语会逐渐…
我怎么就想不出这么牛逼的反思
你说PPT、DPI、HR用汉语形容很臃肿?
那你用英语来形容一下典孝急蚌乐、赢麻润寄摆试试?
大春你记住,你和别人不一样,千万不要把时间浪费在学习上。
ppt这个东西,我妈妈和他的同事管它叫“课件”,它的另一个常用中文名是“幻灯片”,还有hr,我们公司一边都直接叫“人力“,哪个都和臃肿不沾边,也都很常用。
事实上,ppt,虽然是英文字母写的,但事实上这个词指代整个幻灯片这件事几乎只存在于汉语圈,至少英语很少用,意思也不大一样。某种意义上它还真就得算是个汉语词。
牛——cattle
公牛——bull
母牛——cow
牛犊——calf
牛奶——milk
牛肉——beef
英语这种屎山一样的名词系统海了去了
冷笑话:美国人不知道葡萄干是葡萄做的。
英文缩写本意是为了掩盖现在的英文屎山,结果就是用一座更大的屎山盖住现在的屎山。
DPI,有像素的意思,但税务里DPI则是个人可支配收入的意思,此外还有深度包检测(deep packet inspection,DPI)的意思。这就很扯了。
我认识的欧洲有钱人
基本都会让小孩学汉语
我觉得资本主义真的太精了
你想想一个小白男
用流利汉语和你谈生意
说,我从小就喜欢中国,梦想是与中国合作
就现在国民日益增长的国际认同需求而言
这就是天然的八折券
不会。
因为题主这种看不上汉语的,还在用汉语。
很多人跨越一万公里拥抱了民主和自由。
但是灵魂还是留在简中互联网不愿离开。
可见汉语自有一种远大于民主和自由的魅力。
您好,我是派大夫
乐了,我发现知乎还挺操心我国的发展的。
有担心科技跟不上时代的,
有担心制度跟不上时代的,
有担心人民素质跟不上时代的,
有担心教育跟不上时代的,
有担心经济发展跟不上时代的,
现在还有担心语言文字跟不上时代的,
你们给外国人留点发展空间不行吗?非要每一项都第一吗?
真的挺有意思,再过些年,我国是不是可以宣布,如此努力的发展只为了配得上网民的鞭策?
外语也是工业明珠了吗 你们这群人是真的累 挣点钱也不容易
程序员之间流传着一种叫屎山的东西
大概就是一堆又臭又长跑起来贼费劲,改起来痛不欲生,优化起来无从下手的代码
英语基本上就是个屎山
英语这种古德语、维京语、法语、拉丁语、希腊语、印地语、日语大杂烩有啥优势呢?正字法和拼读先统一吧。看见lead(领导)、lead(铅),resume(恢复)、resume(履历),我就来气。
当我学习一门新语言时发现一些词汇和英语一样时,我的感觉像是从英语这个弗兰肯斯坦缝合怪身上隐约看到了深渊古神的笑脸了。
我记得好多年前。
我们大妈买黄金。
华尔街专门用了一个词。dama.
大妈这个词我们用了多少年了。
美国竟然才用。
说明我们太先进了。
蒸、煮、煎、熬,滚、汆、涮、煲、烫、炙、卤、酱、风、腊、熏、糟、醉,酿,点(点豆腐),泼(油泼面)
炒、炝、炊、烧、爆、炸、灼、焗、焖、炆、烩、熘、焯、煨、烘、炖、煸、烤、燎(小时候在北方燎麦穗)、烙(烙馍,我的家乡叫做luo馍)
还有一些特别的美食,在动物身上和放到菜板上就换了个名字,比如牛欢喜,各种动物的鞭,口条
中文使用者有着强大的纠错能力,一些跳跃式隔着二里地的,顺序颠倒也不影响阅读后这句短语在你心中的顺序:
火鸡味锅巴。
奶白的雪子。
中文也有愈来愈省事的趋向,比如“打”,单字即是量词也是动词,打饭,打水,一打,打球,打架,打牙祭,AA制打平伙,打碟。
同样是战斗,打枪和打泡不同理解。同样是叫交通工具,打车和打灰机就不同意思。
还有,这篇回复中,出现很多“打”这个字,你看多了,感觉对他很陌生。
我这是捅了吃货的窝了,那么多赞
我不知道汉语跟没跟上时代。
但题主没跟上时代,
这个话题一百年前就提出了,题主今天还要拿出来,明显题主的思想还停留在一百年前。
你以为目田是真的信仰自由主义
他们一遍遍证明,自己只是单纯的买办
你知道当我想查关于“密度泛函理论”(Density Functional Theory)的文献时,搜索DFT,结果出来的全是“离散傅里叶变换”(Discrete Fourier Transform)时是什么心情吗。。
另外,这只是一个例子。。我知道实际应该怎么检索。。不需要你们教我
ppt叫幻灯片,dpi叫像素点,hr叫人事。
英语在缩写的情况下勉强和中文长度相似,而且都是三音节,更别说中文的表意能力。
对不对啊,sob
pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis
肺尘病
……
我仔细看一下,确实是跟不上时代了。
按照这种比例走下去,人家光内存产生的GDP都是你的好几倍,你拿什么来比?
说不定,几百上千年后,人家用1M内存记录的内容,到你这边才三四十个字节。
你拿什么和人比?
不。
我在泰国素万那普机场,巴黎戴高乐机场,迪拜哈利法塔音乐喷泉都可以看见中文标识。
法国老黑子卖埃菲尔钥匙扣都会喊,5块5块,一个5块。
热知识:幻灯片、人事、像素和PPT、HR、DPI的发音难度是一样的。
所以,从语言和发音的角度来讲,题主举的这几个例子并不能证明英语的简洁。
而且,题主的例子反倒证明了英语的缺陷。
那就是,汉语中的幻灯片、人事、像素这些词,本身就是具备了完整的意义。但是英语中的PPT、HR、DPI这些词只是缩写,并不具备完整的意义。
如果题主所引用的这些例子,想表达完整的意义,就会变成下面这样。
PPT:PowerPoint。
HR:Human Resources。
DPI:Dots Per Inch。
这时候,题主所举的例子就变成了若干个多音节单词组成的词组。
这也体现出了汉语和英语之间的一个不同——很多汉语用“字”就能解决的描述,英语要用“词”才能解决;而汉语要用“词”来解决的描述,英语干脆就要用上“词组”来解决。
说白了,英语的信息量太少了。
而且,英语由于信息量太少,所以他们的单词比我们的音节更多,往往我们用双音节词就能传递的信息,他们要用上多个音节才能解决。
这就导致英语为了优化发音,在口语上不得不有大量的,各种模糊音之类的发音处理,导致一个人秃噜嘴说了半天,其实传递出来的信息量还没我们两三句话的信息量多。
还有一个例子就是造词上。
英语不是没有造词规则和体系,但非常的不成熟,繁琐且不可靠。
这就导致英语现在的词汇量越来越多,现代据说都已经超过一百万个了,而且不同专业词汇之间的差别简直就是生殖隔离一般。
其实这也不能完全怪英语造词规则,毕竟英语拢共26个字母,字母组合只有那么多,只能靠不断拉长词汇的字母数量来造词了,有时候造词都不够描述事物的时候,自然要用词组来解决问题了。
而在汉语这边,问题就简单多了。
汉字本身就有独立的意义,还能自由组合——我们的组词规则简单、高效、精准。
所以,中国人掌握了3000个汉字后,就能实现完全的自由阅读了。哪怕涉及到专业知识,学习专业词汇的门槛也很低。同时,还能熟练掌握基本写作,甚至自由组词造句了。
但是英语呢?你学了3000个单词只是满足基本的生活需求而已,想要读书看报写作,那都是比较吃力的。
而且,英语这种语言文字,特别容易导致阅读障碍——英语国家的儿童阅读障碍症的发病率远远高于汉语国家。
甚至有些英语阅读障碍的人,跑过来学汉语,反倒一点问题都没有。
之所以会这样,是因为英语这种字母文字,本身单词的组成结构就缺乏逻辑,很多同类单词连基本的关联度和逻辑关系都没有,这对阅读非常不友好。
中国人描述牛,大牛、小牛、公牛、母牛、老牛、牛蹄、牛鞭、牛胃、牛屁股、牛角、牛皮……清楚得很。
由牛衍生出来的各种造物,也很清晰,比如牛皮包,牛鞭汤,牛角梳。
同时,这些词汇在各种场景中,也不需要变化。
比如冷了的牛鞭汤,昨天的牛鞭汤,正在做牛鞭汤,想吃牛鞭汤,要把它做成牛鞭,都不影响“牛鞭”两个字的变化。
不存在英语、俄语、德语等语言里那些复杂的时、体、态,性、数、格之类的乱七八糟的变化。
你想啊,英语的词汇体系本身就缺乏逻辑和系统,现在一个单词还让你变来变去,你能不阅读障碍吗?
所以有时候我就觉得中国的英语教育很迷惑。
中国人的汉语是一种比英语更高级的语言,这一点可以从汉语人口的阅读障碍率远低于英语人口的阅读障碍率看出来。
所以,很多中国人学不好英语,并不是这些人智力不行,更不是他们不努力,纯粹是他们不适合学英语。
说白了,英语的系统版本太低,我们兼容不了。
可是我们的教育却为了一个低版本的语言系统,在分数上卡死了大量的中国学生。
当然,我这篇文章不是说要放弃英语教育,毕竟客观来说,英语仍旧是国际上最具影响力的语言。
我也不是说英语没有优点,更不是说汉语全是优点而没有一点缺点。
但是,从现代社会的发展来看,汉语跟进现代社会的发展,是游刃有余的,反倒是英语已经逐渐满足不了现代社会的发展速度了——毕竟现在英语的词汇量已经快爆炸了。
看看下面这些词语含义的变迁,题主还会觉得汉语跟不上时代吗?
1、小姐:从尊贵到低俗;
2、美女:从惊艳到性别;
3、老板:从稀有到遍地;
4、鸡 :从禽类到人类;
5、同志:从亲切到敏感;
6、校长:从榜样到禽兽;
7、表哥:从亲戚到贪官;
8、干爹:从长辈到老公;
9、奶粉:从食品到毒品;
10、鞭炮:从炸鬼到炸桥;
11、老王:从邻居到危机;
12、菊花:从植物到部位;
13、黄瓜:从食物到工具;
14、专家:从学者到术士;
15、右手:从部位到对象;
16、翔 :从动词到名词。
17、圣母:从崇高到卑鄙。
18、公知:从脊梁到走狗
汉语表达语义并没有变得更长。而目前的字母文字都变得越来越长了,科学领域那些重复出现的缩略词就是字母文字语言屎山的最大证明。
临兵斗者届列阵在前
典孝急乐蚌批赢麻寄
其言简意赅程度与古汉语如出一辙,意蕴丰富,依时而变。不用一直加长词语才能表达新的意思,这对于一门语言来说是非常重要的。


还有这个天才般的创意。


这虽然很难说,但是它代表了一种语言极其旺盛的生命力。
是漢語變太快 時代跟不上漢語了。
“SB”可以是许多短语的缩写,但“傻逼”只有一个意思


汉语言是全世界最先进的语言体系。
我话说完,谁赞成,谁反对?
这是你该考虑的么?
大春,我告诉你
你跟别人不一样,
千万别把时间浪费在学习上。








有没有一种可能,正宗英国人听不懂你说的这些缩写是什么?
英国留学亲身经历,英国同学听我说"ppt"愣了半天也没反应过来是什么,后来搞明白了,告诉我那个算洋泾兵英语,并不正式,约等于早些年的"people mountain people sea"。一般应该用"slide"。
顺便他们很严肃的告知我对话里不要用缩写,因为没有提前明确时,同一个缩写会指向好几个不同的含义。例如题主的例子里的dpi除了“图像分辨率”、“鼠标灵敏度”等含义外,还有个人可支配收入股权基金业中“现金汇报比率”的意思。你猜问一个做基金的他的dpi是问他的收入还是他最近做的基金赚不赚钱?
我这个人是个务实派,要是说汉语落后了你给我钱我就说,要不然我凭啥要说你爱听的呢?
也就知乎大家比较文明
你这问题搁贴吧各位老哥高低得让你感受下汉语的博大精深
觉得汉语不行,首先可以放弃汉字交流,这个世界上最大互联网圈子还是英文,完全可以去英文互联网环境中交流。
人出不了国,语言难道还出不了吗
大春,我告诉你,你跟别人不一样,你千万别把时间浪费在学习上
[收藏本文] 【下载本文】
   历史人文 最新文章
历史上有哪些著名的“急中生智”?
有没有你会翻来覆去看的追妻火葬场小说,刚
嘿嘿嘿嘿一名盐选会员觅食中,求各位推荐超
如果穿进女频文的男人按照男频文的套路继续
有没有那种女主洒脱又清醒的爽文?
近代如何保住外蒙古?
有没有甜到尖叫、极限撒糖的古言?
为什么日本音译就是搞笑的,中国音译就是可
《九龙城寨之围城》中的战斗力排名如何?
能否写一篇只有两句话的小说?
上一篇文章      下一篇文章      查看所有文章
加:2024-01-20 11:57:54  更:2024-01-20 12:27:39 
 
古典名著 名著精选 外国名著 儿童童话 武侠小说 名人传记 学习励志 诗词散文 经典故事 其它杂谈
小说文学 恐怖推理 感情生活 瓶邪 原创小说 小说 故事 鬼故事 微小说 文学 耽美 师生 内向 成功 潇湘溪苑
旧巷笙歌 花千骨 剑来 万相之王 深空彼岸 浅浅寂寞 yy小说吧 穿越小说 校园小说 武侠小说 言情小说 玄幻小说 经典语录 三国演义 西游记 红楼梦 水浒传 古诗 易经 后宫 鼠猫 美文 坏蛋 对联 读后感 文字吧 武动乾坤 遮天 凡人修仙传 吞噬星空 盗墓笔记 斗破苍穹 绝世唐门 龙王传说 诛仙 庶女有毒 哈利波特 雪中悍刀行 知否知否应是绿肥红瘦 极品家丁 龙族 玄界之门 莽荒纪 全职高手 心理罪 校花的贴身高手 美人为馅 三体 我欲封天 少年王
旧巷笙歌 花千骨 剑来 万相之王 深空彼岸 天阿降临 重生唐三 最强狂兵 邻家天使大人把我变成废人这事 顶级弃少 大奉打更人 剑道第一仙 一剑独尊 剑仙在此 渡劫之王 第九特区 不败战神 星门 圣墟
  网站联系: qq:121756557 email:121756557@qq.com  阅读网