阅读网 购物 网址 万年历 小说 | 三丰软件 天天财富 小游戏
TxT小说阅读器
↓小说语音阅读,小说下载↓
一键清除系统垃圾
↓轻轻一点,清除系统垃圾↓
图片批量下载器
↓批量下载图片,美女图库↓
图片自动播放器
↓图片自动播放,产品展示↓
佛经: 故事 佛经 佛经精华 心经 金刚经 楞伽经 南怀瑾 星云法师 弘一大师 名人学佛 佛教知识 标签
名著: 古典 现代 外国 儿童 武侠 传记 励志 诗词 故事 杂谈 道德经讲解 词句大全 词句标签 哲理句子
网络: 舞文弄墨 恐怖推理 感情生活 潇湘溪苑 瓶邪 原创 小说 故事 鬼故事 微小说 耽美 师生 内向 易经 后宫 鼠猫 美文
教育信息 历史人文 明星艺术 人物音乐 影视娱乐 游戏动漫 | 穿越 校园 武侠 言情 玄幻 经典语录 三国演义 西游记 红楼梦 水浒传
 
  阅读网 -> 教育信息 -> 为何生僻汉字“澪”(mio)成为了日本常取的名字? -> 正文阅读

[教育信息]为何生僻汉字“澪”(mio)成为了日本常取的名字?

[收藏本文] 【下载本文】
这个字在汉字能力检定里划归在最难的级别1级,含义是“航道”这种生僻的义项。可是,它却是日本很常用的女名,常年排名新生儿取名调查的前列。这是为什么? […


以我最熟悉的以“澪”为名的角色《轻音少女》中的秋山澪开头吧!
“澪”这个字虽然是汉字“泠”的俗字,但是其含义却完全是古代日本人根据字形独创的。“氵”“雨”“令”分别代表着“水流”、“降雨”、“向神祈求”的含义,因此组合起来被认为有“向神灵祈求而降的雨形成水流”之意。
其次,“澪”这个字是从“向神灵祈求而降的雨形成水流”的含义中,引申出的“浅滩、浅湖、近海被水流冲刷出来的、适合船只行驶的航道”。
浅滩、近海这些地方虽然能够行船,但是很容易搁浅出事故,因此被水流冲刷出来的较深的地方才是大多数船只的航道,对于信仰万物有神的日本人来说可以说是神灵的恩惠,由此“澪”这个字才引申出“航道”之意。
自古以来,竖立在航道中标识可通行航路的航标,被称之为“澪标”(澪標、みおつくし)。由于“澪标”的发音在日语中和“身を尽くし”(为……而竭尽全力)发音相同,因此在日本的古典文学中常常用于一语双关。


澪标
比如说,《源氏物语》中第十四章题名就是《澪标》。这一章标题来自主角光源氏身在难波(现在的大阪),以那里的代表性的澪标为题,写给明石姬的和歌:
みをつくし(澪標)、 恋ふるしるしに、 ここまでも。めぐり逢ひける、えには深しな。
“但得'图相见',不惜‘舍身命’。赖此宿缘深,今日得相近。”


再比如说《小仓山百人一首》里面也有收录使用“澪标”意象的元良亲王的和歌:
わびぬれば、今はた同じ、難波なる。みをつくしても、逢はむとぞ思ふ。
“风雨城中满,相思蚀骨销。 逢君何可畏? 舍死作澪标。”


由于日本的古典中常常使用“澪标”的意象,因此给许多日本父母一种“澪”这个字“很古典”的感觉,加上“澪”这个字又不是日语中的常用汉字,给孩子起名的时候就可以小小的装一下文化人。
因此,日本人在给子女起名字的时候,除了古典感之外,使用“澪”这个字作为孩子的名字,一般是从两个方面入手,一个是追其本意“水流”,因此表现出“凛冽”、“清纯”的含义;另一方面则是从最常见的词汇“澪标”的含义出发,引申出父母对子女“帮助他人”、“安全安心,一帆风顺”、“为之不懈努力”的期望。
另外,由于“澪”这个字在日语里训读为“みお”(mio),而在日本一般给女孩子起名字的时候是先定读音再定对应的字,“みお”是近些年来比较受日本喜爱的一个女性名字的读音,起名字作为双字名的时候可以写成“美绪”、“真绪”、“真音”、“弥生”等等,选项很多;但是“みお”作为单字的时候,只有一个“澪”,就显得格外的突出。这也使得许多父母在为孩子定好名字发音为“みお”后,选择“澪”字的重要原因之一。
另外,“澪”音读为“レイ”、“リョウ”,可以组合其他汉字,形成如“美澪”(みれい)、“澪奈”(れいな)之类的名字,不过使用率稍微低一些。
“澪”作为日本女性名字,大概是90年代开始火起来的,我感觉大概是受到80年代的几个颇有影响力的人、事的影响所致(至少我没见过70年代生人起这个名字的),当然只是作为猜测:
一个是1980年上映的《宇宙战舰大和号》的剧场版《永远的大和号》中出场的角色“真田澪”(莎夏);


一个是80年代出道的女演员高树澪(艺名),我国观众可能对她出演的《迪迦奥特曼》、《戴拿奥特曼》中的居间惠队长比较熟悉。感觉许多父母辈的日本人提到“澪”这个名字最先想到的就是她;


还有一个是1985年的由泽口靖子主演的NHK晨间剧《澪标》(澪つくし、译名:航标、阿香、海誓山盟),这是在《阿信》之后平均收视率最高的晨间剧,高达44.3%。我想这个电视剧也在家庭妇女中一定程度推广了“澪”这个汉字,为孩子们起名提供了选择(雾)。


这种现象,中国本身也有啊。
比如我举一个例子:斌
这个字可以说是人名的常用字了,你在除了人名的其他地方见到过这个字吗?(禁止说能斌俊)
你感觉到的读音和字义都类似的,而且在生活中能想到的字,恐怕是另一个写法——彬。
“斌”的字义解释就这样一句话:同“彬”,多用于人名。
其他这样的字也有很多,都是在人名里很常见然后实际上压根不常用的,比如:昕、晔、琪、琦、晗、玮、晟......
你好是这样的,日本人取名字,一般是先取读音再选字,mio读音好听的情况下,只有“澪”是单字。
举个例子,《日常》里的蓝毛,实际上她的日文本名是 長野原みお ,名就是平假名,没有汉字,但国服翻译过来的时候,是翻译成了美緒。
同样的蓝毛的姐姐叫 長野原よしの,这里よしの是没有单个汉字对应的,国服翻译成佳乃。(其实是可以翻译成美乃,美绪美乃差一个字,但可能是为了好区分以及中文读起来好听吧,美跟佳的意思又比较相近,就换成佳乃了。PS:这两人是有个共通的汉字的,美樱!)




東雲なの 是翻译成了名乃,其实这个Nano在日语里也有纳米的意思,蛮契合她的高科技的。
因为你以为的“生僻”并不是真正的生僻,只是以你的视角看到的“生僻”。
我问你,“炒”翻译成英语是什么?
fry对吧。
那“炸”呢?
“煎”呢?
“烤”呢?
(有的朋友可能立刻想到了“bake”,但其实“bake”主要是用于用烤箱烤的情况,和我们说的烧烤的“烤”并不能完全划等号。)
“锅贴”呢?


我再问你。
“煮”翻译成英语是什么?
boil对吧。
那“炖”呢?
“焖”呢?
“熬”呢?
“煨”呢?
你看,又触及到知识盲区了吧。


再加一个,我们常吃的菜,“醋溜白菜”,这个“溜”,怎么翻译?
又答不上来了对吧。


你可能已经发觉了,一个词“常见”还是“生僻”,是由国情决定的。
日本是一个岛国,被海水包围着,渔业和与水相关的产业(我不是说水商売!ー_ー)天然就发达,因此,和鱼类、海洋有关的词语,对他们来说,不叫“生僻”,而叫“日常”。
根据上面的举例,你也看出来了,我国是美食大国,所以在美食方面的词语很多。
而欧洲那边畜牧业发达,因此,他们光“牛”就需要分“bull”(公牛)、“ox”(阉牛)、
“cow”(母牛),“calf”(小牛)等。
地理环境和生活习惯决定了词语的使用频率和区分程度。
对于接触得较多的事物,在语言上就会进行二次分类甚至是三次分类。
而“澪”这个字,就是“海洋”这个词下属的二次分类。(不是说真有这么个分类法,是为了更好地解释这种层级关系)
其实,日本人在把汉字引入到了日语中以后,发现了许多的“不方便”——那就是许多词找不到一一对应,尤其是海洋方面的词汇。因此,他们只好生造(再造)了一些汉语词,如:






有没有觉得这些字很眼熟呢?
在日剧/动漫中,我们似乎很常见到它们(人物名)。
但是,对于它们所表示的意义,我们大多数人,可能都是一头雾水的。
甚至还会觉得,”有必要分这么细吗?“
这个问题在老外看来,就好像“有必要把‘煮’和‘炸’这么简单的事分那么多名词吗?”一样。
那是因为,我们中的大多数人,都并不生活在海边呀。
或就算生活在海边,也不需要像日本的渔民那样,每天出去捕鱼,因此需要观察天气和地形;不需要考虑在海边居住,海啸等事物可能带来的麻烦——我国的海,既少,也大部分都在可控范围内。
所以,这个问题就和我回答过的另一个问题一样:
外国人顿顿汉堡炸鸡,不怕把家底吃个精光吗?99 赞同 · 2 评论回答


大家不能站在中国人的视角上,去考虑外国人的生活呀~
最后,就取名方面,肯定是好听的、写起来好看的字最受青睐。
且不说“mio”听起来很好听(像猫叫一样,话说日语中的喵叫是“娘~”),而且写起来,也像是很多雨滴在飘零的样子。
很符合日本那种物哀的美感~
就像我们中国常用的女性名“珊”。你说这字常用吗?也不常用对吧。但就是架不住好听、写起来又有一种端庄美,因此身边的人都爱用啊~
补充:
“生造”有两种意思:


评论区很多人可能以为我是说,这几个汉字是由日本人凭空创造的。
但我的意思其实是“再造”。
拿“灘”这个字举例,很多朋友把它对标为“滩”字,因为“滩”字就是氵加一个“难”字。
“滩”在我们汉语中的解释是,“河、海、湖边水深时淹没、水浅时露出的地方”,或至少这是最常用的解释。
但在日语中,其意思是“难以通过的水域”,即“难”+“氵”,日本人用中文中已有的这两个汉字(部首),拼凑出了一个“灘”字,它并不等同于“滩”字。
同样的,其余的汉字也是,并不是说日本人发明了这些字,而是他们借用、改造了这些原有的汉字,去适应日本人的表达习惯。
所以说,这是他们“再造”的一个词语。
我说的“生造”,就是这个意思。
好多人可能以为我说的是“凭空制造”。
确实我没注意到“生造”这个词有两种解释,希望在这里解释清楚了。
PS.
删除了“津”和“浦”,附上了出处




PS2.
无脑喷子多,评论区关了。给您带来不便,敬请谅解。( ̄ー ̄)
陕字不生僻吧?
其实它除了表示地名外
还有其它地方用么?
没有
包耳旁的字比如陕、郑、鄯等等
从春秋时期开始除了表示地名外基本上不会用在生活中的
相对来说很多地名的用字都是生僻字
这个字的发音是Mio,就是常见的“美绪”之类的发音。
为什么这么火?当然是因为轻音啦!不信你看那个名单里是不是还有“唯”和“梓”?
你要是能找到08年之前的名单,又是别的样子了
我以为是清零的简写呢
我国来说“娜”这个字,现代汉语里用的应该也不多(袅娜不是这个音,而且非常书面语,日常用不到),但是作为人名,70-90年代非常非常多
澪字没那么多吧
但mio这个音应该用得很多
这些都是mio:美緒、美穂、未央、美女、美央、実央、三尾、未緒...


中国人起名字也是这样啊。什么梓啊萱啊祺啊,帅就完事了嘛,难道现在还起“跃进”“继承”这种名字?明清两代皇帝为了方便臣下避讳,喜欢用生僻字来起名字。什么“玄烨、胤禛、弘历、顒琰、旻宁、奕詝、载淳、载湉、溥仪”,一看就不明觉厉。所以让民众形成“不会念的名字都高大上”的印象。
  你说有没有可能,很多日本人取名是都是先想个读音,然后根据读音去找对应的好看点的汉字(找不到就拿个比较像的汉字装进去)。
  所以即便孩子叫这个名字,他们也不知道这个名字汉字的意思?
相当于中文的娜,人名一堆,现实中谁也没见过。
中国其实有很多字在字典里就一句话
多用于人名。。
日文汉字/字母系统有一些字源都和中国汉字不同的字
盖因两国简化字的时间、目的不同
比如艺术的芸、假名的仮
片假名中则更常见
比如我们说的工口,实际上来源于江、吕,日本女性以え结尾的名字,就很多汉字名是江,反而不是え的字源“衣”比如比卡丘乔巴円谷光彦的声优大谷育江ikue
而那些带衣的名字,往往来源于唯(Yui),比如小仓唯、堀江由衣、新垣结衣,都是Yui,或者爱Ai,比如茅野爱衣
有趣的是工口才夕二八卜,分别有汉字,也有形近的片假名エロオタニハト(好色死宅有二心?)
但这几个片假名的字源却除了二八之外都不同,
オ的字源是於,タ的字源是多,ト的字源是止,都是来源于部首草书的再次楷化
这个思路和二简字有点儿像,比如餐简化成歺
江口是日本一个很多人的姓比如江口洋介,看岔了就变成了シエロ谢罗桑
b站有个视频,一个日本小哥吃中国军粮,把萝卜读成 夢と


冷知识:
中国自己的计算机字库gb2312,和日本人的计算机字库JIS,是差不多同一时间推出的,都是七八十年代搞的
中国的这个,几十年来诟病无数,比如早期很多人名字系统里压根就没有,各种历史遗留问题
日本人的字库,不光把日语里常用汉字全放进去了,还有很多不常用的字比如题目里这个,还有日本人自己造的字,甚至日本人自己都不用的超生僻字
最神奇的是,这俩玩意汉字部分容量基本一致,都是六千多个汉字
以前日本人男的取名用汉字,女的取名用假名,至于假名取名翻译成哪个汉字,那就随日本人高兴了,哪个意思好、好看好听就用哪个,汉字意思和假名意思八竿子打不着也没关系。那要是热门假名对应的汉字很少那就没办法了,只能用那个。
「嗎麼啥咱倆嘴」等等這些字在日韓不也是罕用字
因为日本人在用一个词的时候并不会去想这个词的汉字是啥,只会先把词用出来再去写汉字。汉语都的生僻字适配上了日语的常用词而已。
好家伙,刚玩了一款gal,女主就叫澪。
我玩的时候也是手欠去查了,这玩意貌似是河流名。
【廣韻】【集韻】【韻會】郞丁切【正韻】離呈切,音靈。水名。
但我不是很清楚其他义项是从哪来的
看到这个字,第一反应想到石川妹妹
因为这是日本人起名字,不是中国人起名字。
这字不是念líng?怎么会念mio
“澪”音古代同“零〞,谐音“玲”。汉字字音是各字母的重叠,mio可以倒过来读oim,而o=L,所以mio就是lim,ling的谐音。
“o”在腓尼基字母是ayin,代表地支的第一位“子”。


嗯……老实说人家也就取个名字,汉字在日韩这样越南的汉字文化圈国家一般就是束之高阁,看着逼格很高但有些脱离老百姓生活。
人家读音,句读都和你不一样^ω^


这个不是汉字
也不是正常的汉语拼音
在中国所有的字典、辞典里没有 (若是“生僻汉字”,则应在某字典里查出)
鉴定为生造字
更正:
后经查找在“新华字典”里有这个字“澪”(ling 二声)。
(mio)这个拼音不是汉语拼音。
[收藏本文] 【下载本文】
   教育信息 最新文章
为什么部分 985 博士的第一学历很普通?
同济土木已经没有未来了吗?
为什么大学里上课几乎没几个人听课?
00 后女干部拟任东莞茶山镇经济发展局副局长
为什么很多仕途开始一帆风顺的人,都会卡在
能干成大事的人都是什么样的人?
重男轻女家庭里姐姐下面的弟弟在想什么?
上海交大这个名牌值得舍弃专业吗?
谁能介绍一下北大的数学教授许晨阳?
教育部为什么不公布第五轮学科评估的结果?
上一篇文章      下一篇文章      查看所有文章
加:2024-03-05 13:22:46  更:2024-03-05 13:24:31 
 
古典名著 名著精选 外国名著 儿童童话 武侠小说 名人传记 学习励志 诗词散文 经典故事 其它杂谈
小说文学 恐怖推理 感情生活 瓶邪 原创小说 小说 故事 鬼故事 微小说 文学 耽美 师生 内向 成功 潇湘溪苑
旧巷笙歌 花千骨 剑来 万相之王 深空彼岸 浅浅寂寞 yy小说吧 穿越小说 校园小说 武侠小说 言情小说 玄幻小说 经典语录 三国演义 西游记 红楼梦 水浒传 古诗 易经 后宫 鼠猫 美文 坏蛋 对联 读后感 文字吧 武动乾坤 遮天 凡人修仙传 吞噬星空 盗墓笔记 斗破苍穹 绝世唐门 龙王传说 诛仙 庶女有毒 哈利波特 雪中悍刀行 知否知否应是绿肥红瘦 极品家丁 龙族 玄界之门 莽荒纪 全职高手 心理罪 校花的贴身高手 美人为馅 三体 我欲封天 少年王
旧巷笙歌 花千骨 剑来 万相之王 深空彼岸 天阿降临 重生唐三 最强狂兵 邻家天使大人把我变成废人这事 顶级弃少 大奉打更人 剑道第一仙 一剑独尊 剑仙在此 渡劫之王 第九特区 不败战神 星门 圣墟
  网站联系: qq:121756557 email:121756557@qq.com  阅读网