| |
|
阅读网 -> 教育信息 -> 你在刚出国时闹过哪些笑话? -> 正文阅读 |
|
[教育信息]你在刚出国时闹过哪些笑话? |
[收藏本文] 【下载本文】 |
镜像问题:你在刚回国时闹过哪些笑话?https://www.zhihu.com/question/68197327 |
刚来美国的时候,跟小伙伴一起兴冲冲的跟着美国同学去排Omelette的长队。一边排一边在琢磨Omelette到底是怎么点的。 当时的情景大概是这样 |
|
食堂的师傅一人三个小平底锅,然后会问你要加什么料,然后从很多格原料里面挑两三样丢进锅里和鸡蛋一起煎,然后再对折。 像这样 |
|
|
|
煎好是这样 |
|
噢不对 |
|
然后我排在四个小伙伴里的第二个,师傅问,“要加什么料?” 一般美国小伙伴大概就要个两三样吧,师傅都特别认真的把蛋饼折成漂亮的半圆。 我们那时刚到美国几天,看见十几样蔬菜和肉,它们的英文是那么陌生又熟悉,见到了老熟人却非要叫洋名字。 于是我前面的妹子柔柔的跟师傅说,everything, please. 师傅愣了一下,问,everything? 冲师傅笑了一下说,yes. 师傅抖着手在十来个原料里每样真的只拿了一点,小锅还是很快就堆满了食材。要对折蛋饼的时候,看着他纠结的表情,小心谨慎的手法,还是破掉了。 师傅内心充满纠结的递过everything Omelette给我同学,然后长吁了一口气的样子,转向我,我高兴的说: The same, please! |
刚到澳洲,注册完正在去宿舍,学生村管理员看到我之后,远远的冲我喊: “GO DIE! MAN!” 我心里一惊:卧槽?!刚来澳洲第一天你就让我狗带?!这不是赤裸裸的种族歧视是什么?!顿时怒火焚心、愤恨交加、大脑一片空白。最后凭着嗓子眼里堵着的那口恶气,立即回吼了一句: “YOU TO GO DIE! MAN!” 然后我就气宇轩昂的扭头走了,心里暗自庆幸刚刚硬气了一把,没留下怂包的印象,没输给别人。 之后渐渐和管理员小哥混熟了,他告诉我其实他对我第一印象特别好。因为第一次见面时,在他我对我说了: “Good day! Mate!” 之后,我很礼貌的回答了他: “You too! Good day! Mate!” 而且语气还特别充满活力...... 满活力…… 活力…… 力…… |
在韩国的时候,去超市买洗洁精,看不懂包装上的字,于是默默的拿出手机查单词,转过头,发现两个同样韩语渣的越南学生默默的站在我身后,等我的结果... |
事发地点…英国伯明翰。 某天傍晚,我在中国城穿梭,一个身高目测190+的黑人大哥一伸胳膊,拦住了我,说啥都不让我走,必须让我站那听他说,我一看,来硬的我也没他劲儿大啊,于是我就有一搭没一搭的听了一遍。 他说什么gel,什么present。 时逢元旦,我就合理揣测大哥要买个啫喱当礼物。 然后不出所料的问我要钱。 我装作听不懂的样子,一把推开他拦着我的手臂,借机走掉。 当时正在打着电话,电话另一头是英语大神,他给我还原了整个事情的经过……… 黑哥哥满面凶光的说:“老子刚从jail出来,现在缺点钱花,你看看给多少合适呢?” 我(不耐烦脸):“sorry I don’t understand” 黑哥哥(有点懵)整理了一下思路,一边比划一边说:prison!我刚从里面出来!prison你懂吧!” 我(超级不耐烦脸):“sorry I don’t understand”并一把推开他,头也不回走着台步就溜了。 现在想想真是命大啊…… |
老外:How are you? 我:Fine. Thank you. And you? 老外不答。。。 后来我看别人一般都是说I'm good然后反问,或者直接回How are you. 再后来,我拿这话问一个韩国人,韩国人也回了Fine. Thank you And you?我高兴的回答I'm fine too. |
刚来新加坡的时候,在超市买了一盒椰子汁,出了门,大街上,我就灌下去半瓶,品品味,有点腻,和平时喝的不同,很稠,像粥似的。 我犹豫了一下,所谓靡不有初,鲜克有终,不能放弃,我就把剩下的半瓶喝完了。一阵阵反胃。 回到家,给老婆一说,她表示那不是椰子汁,是椰浆,这儿做菜用的,算是调料,每次加一勺。 此后三四年,一想起来,就觉得腻歪。 |
一个哥们拉稀,跑到校医院去,医生问他怎么了,他想了半天也没想起来diarrhea这个词。最后努力思考了半天,来了一句:I??shit like soup??医生居然听懂了。从此以后这哥们多了一个外号:汤哥,翻译成英文叫soup boy,简称sb?? 来知乎第一个百赞居然是一个逗乐故事,看来我的确就是个做逗比的命??大家这么喜欢就再补充一个吧,这个是听来的故事: 一个哥们(不是汤哥)去footlocker买鞋,招呼他的是个黑人哥们。黑人哥们挺热情,一直帮他调货找码。买鞋哥们很感动,顺口来了一句:内个??pack it for me,plz??黑人哥们直接表情凝固了?? |
有次坐飞机从上海去美国,中间平飞阶段熄灯之后 我就睡着了。后来醒来正好看到美国乘务员大妈端着装着水和橙汁的托盘巡舱,她看到我就问would you like something? 我刚睡醒迷迷糊糊的,正好觉得饿了,看到那个托盘边上好像有类似台湾小香肠的东西,就指着烤香肠的方向回答说may I have that sausage? (当时支线心理活动: 都说美国航空公司服务粗糙,达美其实还不错嘛,在亚洲航线上还提供台湾烤小香肠呢!) 然后她愣了一下,笑着回答我 sorry it's my finger. 机舱里黑乎乎的,我又迷迷糊糊,原来是我把她的手指看成了香肠。。。你们想象下当时尴尬的空气 |
我的中文名字叫曼,uber用了fb的名字man,我每次上车都要和司机解释为什么我一个女生会叫man…直到有一次解释累了,跟司机说I used to be a man,换得了一次安静的旅程。 以及我一度以为学校邮件风格狂野,一直以Hi,man开头,直到我看到了同班西班牙同学邮件开头赫然写着hi,Alejandro… 还有一次去曼城,两个酒店前台在看了我ID之后很开心地在那里讨论,her name is man, hahaha... |
|
|
第一次journal club全程把codon(密码子)读成了condom(安全套),当时大老板和全实验室20多个phd postdoc全都在场。 下午连楼下实验室都知道了有个本科女生讲了半个小时的condom optimization...... 生无可恋。 |
刚去泰国实习的时候。 一天至少和办公室的老师碰面四次,每见一次我都双手合十到鼻尖弯腰说一句“撒瓦地咔”,老师们也会笑一笑回我一句“撒瓦地咔”。 我当时就想,他们一定觉得我好入乡随俗好有礼貌^ω^ 直到有一天中午我又这样和别的老师打招呼,被我的指导老师看见了……… 他告诉我:泰国人只有在一天中见第一面和最后一面才会用“撒瓦地咔”打招呼,你一天见老师二十四面,面面都是“撒瓦地咔”,人家还不好意思说你不对还要回你“撒瓦地咔”……你不累么→_→ |
在北卡州立大学北边的一个披萨店吃披萨,点了披萨后,老板问点啥toppings,我的塑料英语让我顿时紧张起来,啥是toppings,怕被宰就赶紧说no no no,老板表情凝重的说r u sure? 我紧张的回答 sure sure sure。 结果上来一个大烧饼,光面的。 THIS IS NANG! —————————————————————————————————————————————— 几个月没看居然成爆款回答了。 做个小广告,有心理问题的请关注我的个人公众号,搜索 youxiunanshi 微信公众号: 优秀男士 |
第一次去银行柜台取钱。 "Give me some money." 柜员的表情立刻变得凝重了起来。 (后来才知道有个词叫withdraw) |
我说一个在美国吃火锅的糗事吧。 刚到美国的时候,头三天吃的挺high。牛排、烤鸡、虾、点心、牛奶,可是没少吃。刚开始觉得还不错,鸡又肥,奶又香,配上超大杯的可乐可劲儿造。 到了第三天胃就有点受不住,太油了。 吃的东西,基本就是肉蛋奶,不是油炸、煎,就是抹各种芝士、黄油和酱料。面点甜的不行,什么蛋糕、甜甜圈、派,感觉像往嘴里塞糖。不得不佩服这帮老美的味觉。那的中餐也是这个味儿,基本就是甜面酱炒一切。 所以我们后来大部分的吃食都是:自制西红柿炒鸡蛋面。家乡味最足。 |
|
为了切实的提高生活质量,我和太太决定自己在炉子上搞火锅吃。 我们从华人超市买了各种国内的酱料,六必居的麻酱,王致和的腐乳,又从美国的超市买了各种菜品,但是唯独羊肉不好买到。 超市里鸡肉、猪肉、牛肉都很多,且种类丰富,排骨、切片、切块、切条。唯独羊肉不好找。我们转了好几家超市,COSTCO卖整条的大羊腿,但是不管切片,其他超市都没有羊肉卖。 好不容易找到一家Publix,不但有羊肉卖,而且管切。这家这个羊肉是羊腿切片,中间带一块圆形的骨头,大概是这个样子的。 |
|
一个盒子里就两片,估计是煎着或者烤着吃,按照分量卖,两片我记得是18刀左右。 我问卖肉小哥,是否管切。 卖肉小哥问我,想切成什么样的? 我脑子里想的是,这样: |
|
可是羊肉片用英语怎么说呢! 我想了一下,说:As thin as possible! 小哥说:What? 我看他一脸蒙圈的样子,我又想了一下,说:thin as paper! 像纸一样薄,懂了吧! 对方似乎有所领悟,说他可以试一试。 卖肉的货柜后面是操作间,中间用玻璃隔开,我可以在外面看到小哥切肉。 他掏出了一把刀,弯的。 是这个样的: |
|
我找不到更合适的图了,那个刀我感觉比这个弧度还要大。 只见小哥先是一刀刀把肉的边都去掉,把骨头剔除,然后把肉切成一个四方块。 这个过程中他不断地把一些肉剃掉,一开始我以为他要把这些肉都给我,后来发现,他是直接扔了。 最后剩下一个十分完美的四方块。然后,他开始按照切生鱼片的方式开始切片。我也记不得是过了十分钟还是半小时,总之经过漫长的一段时间,终于完成了一片肉的切割。 丢掉的部分最少得有一半。 那个盒子一个盒是装了两片肉,小哥很麻利的把两片肉搞定之后,肉片只有薄薄的一点。于是他又跑出来从货架上调了一盒肉,拿进去重新开始切。 我在心里盘算,一盒18刀,两盒36刀,36*7等于人民币二百五,切了没有二十片肉,这可真要命。 但是为了不给中国人丢脸,我没吭声,看着他切。漫长的时间过去,小哥终于把四块肉都切成了片——真的是吃寿司的那种片,然后他问我,这个量够不够,还要不要? 我马上摇头说不要了。 他就把切好的肉称重,摆到盒子里重新打上保鲜膜,贴上价签,我一看: 四刀多! 小哥把肉递给我,还一脸意犹未尽的样子。他问我你确定就要这些吗?你不再要点吗?看那个表情,恨不得要跟我回家看我怎么吃了。 不要! 我看他切得这么辛苦,人又这么憨实,实在是不忍心占他的便宜。那一顿我俩都觉得肉很好,只是可惜太少,谁也没吃痛快。再后来吃火锅,我们都是买大羊腿冻起来自己切了,再也不敢劳烦这些老美。 |
第一次去新加坡的时候,在当地麦当劳点吃的。我就照本宣科读了我要什么,等到薯条上来了,我在想,此处应有番茄酱。然而阿姨似乎没有要给我一包一包番茄酱的迹象。于是就对收银台的印度阿姨说:Can I have some potato sauce? 这边需要解释一下。其实呢,我本来只是想耍小聪明安静地把番茄酱直译出来的,番茄=tomato,酱=sauce。要知道,作为一个去新加坡恶补英语没多久的孩子,能够知道sauce这个词已经让我觉得自己厉害的惊天动地了好吗,赶紧要拿出来卖弄卖弄了! 可惜,初中英语常见错误tomato/potato不分,尤其是以前不知哪个杀千刀的和我说,tomato很好记的,你看t对应土豆的土。他讲完我就有点疑惑,回去一查,马上把他骂了一顿。无奈这个印象实在太深刻了,从此以后,一直搞不清potato和tomato的区别。直到现在有时候我还要反推:tomato的t对应土豆的土是错的,所以tomato一定就是番茄! 回到potato sauce。这时候,阿姨看我一眼,出乎我的意料,她居然听懂了!估计她觉得,potato=土豆=薯条,所以薯条酱=番茄酱还是很有道理的。于是给我指了指一个自助的桌子,那边可以用小纸杯装番茄酱。 然后她又给了我杯可乐。我在收银台那看了看,好像没有国内那种一按就有吸管神奇的弹出来的装置。但是,我不知道吸管怎么说,不过我知道试管怎么说,于是我试探性的说:do you have TUBE? 阿姨继续看着我的眼睛,看到我的手紧握着可乐杯,恍然大悟,说:"do you mean straw, it's over there" 继续在那张自助台上。 这时我已经很尴尬了,感觉脸红了一片。但是我还有最后一样东西要拿,那就是餐巾纸。其实到目前为止,我之所以问了那么多,出了那么多洋相,就是因为在国内,番茄酱,吸管,和纸巾都特么在收银台那边就可以给你的啊。新加坡这个地方怎么都要自己去拿的。于是我最后一次鼓起勇气问阿姨:"Can I have some paper?" 阿姨已经适应了我的蠢,慈祥地说:Do you mean napkin? It's over there as well. 我看了看,果然和番茄酱,吸管在一个地方... 于是我愉快的结束了我在国外的第一次麦当劳经历。 ———————2020年年末——————— 很开心大家一直很喜欢我7年前的回答,我知乎大部分消息推送都是来自这一条。当然更抱歉让很多朋友搞混了 potato和tomato... 而且其实我自己回头看了一遍自己当年的回答,我也又有点搞混了,赶紧大声念三遍potato chips缓过神来... |
我们一群人去大烟山公园玩,晚上饿了就去山下的小镇上找吃的,找来找去看见yelp上说这里有个餐馆的野猪肉汉堡不错,于是一帮人浩浩荡荡开向那里。 终于招呼我们坐下后,老板娘开始给我们挨个点菜。轮到一个哥们儿,老板娘问:“what would you like?" 哥们儿手一挥:”Your famous iron boar burger!" 老板娘很开心,又问:“which side (配菜)?" 哥们儿踌躇了一阵儿,迟疑的说:”Right side?" 老板娘:“??” 哥们儿见势不妙,赶紧改口:“Left side!" 然后扭头和我们说:”这家店牛逼啊!人家的猪肉还分左边和右边,真是讲究。“ 可是老板娘依旧一头雾水:”what?" 哥们儿用手摸着自己左边的肋骨部分,一边摸一边画圈来示意老板娘,一边中气十足的慢慢说:“I-said-left-side." |
流传已久的段子,德国上大课Vorlesung,坐在第一排,听不懂德国教授谜一样的口音,转头问同学啥意思~ 啥意思,还指指点点的。 然而在教授的视角里,是这样的,两个中国人,一边指着他一边说Scheisse (屎) 通用程度相当于傻逼。 回答都四年了,我都毕业两年了。 居然还有人看到这个回答。 这也算笑话吧哈哈 |
去年国庆,和老婆还有她的两个闺蜜去马来西亚玩。 刚落地,叫了辆uber。车到了,司机下车帮我们把行李搬上后备箱。 因为只有我一个男的,所以我很自觉的上了副驾驶。 卧槽!为什么会有个方向盘! |
刚去澳村的时候住home stay,跟念高中的屋主家妹子聊天 妹子第一句就问我,“Do you like playing daughter?” 我立马一脸懵逼,玩女儿?陪女儿玩?可是我哪来的女儿啊,表达能力有限加上猝不及防的开车让我愣了半天才弱弱地吐出一个“no”。然后妹子就继续跟我说像她男朋友就超爱女儿啊,每次玩起女儿都把她晾在一边,只会敷衍地回答她“oh yes babe I love you”之类的blablabla 然后我再次震精了,你说你跟刚刚火车上见过面的那个越南裔杀马特小男友都有女儿了?眼前的这位吹弹可破的小萝莉已经当妈了?你这么屌你妈妈知道吗?当然我没有把后面那句说出口,也许澳村这里的民风就是这样?于是我忍住尴尬,勉强挤出一副半开玩笑的表情回答她 “You were jealous。” 惊魂未定的我回到房间关上门,定了几分钟的神才惘然大悟 她说的应该是dota吧。。。。。。 |
在印尼买吮指原味鸡、 由于小妹不会讲英语我就指货架上面的图片 售货小妹在我交完钱以后 手舞足蹈的开始比划,说什么我也听不懂 但是拉着我不让我走。 难道是我没交够钱? 于是我又给了她10000盾 她摆摆手,然后继续用印尼语问我 我心里不禁泛起一阵波澜?难道他没见过这么帅气白皙的亚洲小哥?行行行,留Facebook给你! 接下来,小妹她还给了我手机 然后小妹沉默了……场面一度十分尴尬 最后她用手捧了捧自己的胸!又向下指了指她的大白腿!最后回头指了机器里的 吮指原味鸡! 我懂了!她是问我要鸡胸要是要鸡腿啊! 于是!我指了指她的胸 ♂? |
在曼彻斯特下了课以后回家,要坐公交,住家在一个叫 Sale 的地方。第一次坐不是很确定,于是上车以后问了一下司机: Is this bus for Sale? 司机像看到了深井冰一样保持了三秒,然后勉强地点了点头。 |
美帝,第二程航班,西雅图飞盐湖城。 超售了,给张空白票等着登机口叫名字写座位。 以上为背景。 一直叫不到我。 但是中间突然很奇怪。 柜台一直问“Who is he?” 所有人蒙圈,都抬头找,问啥呢这是? 突然我不蒙圈了。 在一圈人更蒙圈的眼神中大喊“He is me!” 我姓何...... |
1. "How do you do?" "Yes I do."( ????? ) 2. 和一朋友介绍的澳洲大叔一起吃饭,中餐,大叔热爱中国文化,能熟练使用筷子。吃饭的时候我就在想如何高大上地夸大叔筷子用得好,这时脑子里蹦出来一个单词–adroit!没错GRE红宝书里的单词!大部分同学只背到abandon!而我都背到adroit了! 我记得它的意思是"灵巧的,熟练的"!然后脱口而出: "Wow!You use chopsticks pretty adroitly!" 大叔一脸茫然,说:"Sorry,what do you mean by adroitly?" ....... 从那以后我就意识到GRE的单词不能用到日常生活中来。 3.第一回去理发,华人区的理发店,因为便宜。理发师也是中国人,但在国外公共场合尤其是有交易的时候,即便能认出对方是中国人大家普遍还是讲英语。我从小到大和很多男生一样,在国内都是剪平头,或者去理发店往那里一坐,小哥就知道给我修一下就行了。谁曾想这家店小哥开口就问: Which style do you want? (啥style?我这就没有style呀话说....) 然后我鬼使神差地讲了句: Can I have an ordinary style? 他疑惑: Sorry,what's an “ordinary style”?( ????? ) 然后我们双方陷入了十几秒的沉默.....@( ̄- ̄)@ 最后我用中文说: 你随便剪一下就行了o(╯□╰)o 他说: 好的,你请坐=_= 在那之后,我每次去理发店只说一句话: Keep the style,just make it shorter! 4. 还有前天发生的事情,去超市买油瓶,就是家里用的把炒菜用的油倒进去每次用的时候挤一点那种,我问工作人员: I'm looking for an oil bottle?Do you have that? 小哥说:Yes we do! 然后把我带到了汽油瓶那里...... |
想起个笑话: 去银行取钱 银行柜员: How do you like the money? 我: I like it very much. |
住在homestay的时候,中国人的习惯都手洗内裤的,问女主人"do u have soap, I wanna do the hand job on my privet thing",当时还特别得瑟,觉得自己会说手洗这词简直屌炸天了,谁知道女主人正擦着浴缸直接吓的跌进去了。后来我才知道hand job是特指女生给男生打飞机…当时估计女主人觉着我有什么诡异的嗜好呢,糗的我呀,后来homestay的每次聚会上都会把这个笑料拿出来涮我一番… |
晚上去居酒屋吃了个饭 大概40刀左右 付现金给了50 算了算小费大概5刀 然后就把钱给了服务员 手比了一个5 然后跟他说just give me five (找我五块钱就行了) 结果小姐姐跟我击了个掌…… |
去超市买了瓶洗衣液, 总觉的不出泡沫,洗不干净, 但每次洗完香香的很好闻, 直到有一天我躺在床上刷知乎, 看到一个问题:你刚出国时闹过哪些笑话。 有个人说:买洗衣液买成了柔软剂。 连夜爬起来查字典…… over…… |
Subway点餐:this,this,this,that,yes,this,no,no,that,OK,thanks. |
那是多年前一个晴朗的下午,我要去照相,操着我半吊子的英语,问出了照相馆在一个银行边上。前去,没找到照相馆,只看到了银行,遂围着银行转圈。。。转到第四圈的时候一名保安出现了,两米高三百多磅的非裔大哥。。一脸凶煞: “你要干嘛?走来走去的,我的摄像头里全是你!” 当时哪里听得出来人家的语气时态画外音,耿直的 。 。 。 。 “我要照相。。。。” 这辈子都忘不了之后那哥们的表情。。。 |
准备买牛奶,想着好不容易来到了西方国家,我得试试他们最好的牛奶啥口味,是不是秒杀国内的“蒙伊”,然后就挑了个牛奶区货架上最贵的。回家后一口下去我TM差点吐了,这奶味太NM足了,但是口感也太腻了吧,简直是在喝油。难道老外的口味都这么重的吗?但是穷学生,又舍不得扔,又实在是喝不下去,就陆陆续续的喝,等到上次恶心的感觉忘得差不多的时候再来一口,这样持续了3星期左右。后来有一次房东过来看着我喝这玩意,对我说你没事喝奶油干嘛?我震惊! 想到这一幕又开始反胃了。 |
|
[收藏本文] 【下载本文】 |
教育信息 最新文章 |
为什么部分 985 博士的第一学历很普通? |
同济土木已经没有未来了吗? |
为什么大学里上课几乎没几个人听课? |
00 后女干部拟任东莞茶山镇经济发展局副局长 |
为什么很多仕途开始一帆风顺的人,都会卡在 |
能干成大事的人都是什么样的人? |
重男轻女家庭里姐姐下面的弟弟在想什么? |
上海交大这个名牌值得舍弃专业吗? |
谁能介绍一下北大的数学教授许晨阳? |
教育部为什么不公布第五轮学科评估的结果? |
上一篇文章 下一篇文章 查看所有文章 |
|
|
古典名著
名著精选
外国名著
儿童童话
武侠小说
名人传记
学习励志
诗词散文
经典故事
其它杂谈
小说文学 恐怖推理 感情生活 瓶邪 原创小说 小说 故事 鬼故事 微小说 文学 耽美 师生 内向 成功 潇湘溪苑 旧巷笙歌 花千骨 剑来 万相之王 深空彼岸 浅浅寂寞 yy小说吧 穿越小说 校园小说 武侠小说 言情小说 玄幻小说 经典语录 三国演义 西游记 红楼梦 水浒传 古诗 易经 后宫 鼠猫 美文 坏蛋 对联 读后感 文字吧 武动乾坤 遮天 凡人修仙传 吞噬星空 盗墓笔记 斗破苍穹 绝世唐门 龙王传说 诛仙 庶女有毒 哈利波特 雪中悍刀行 知否知否应是绿肥红瘦 极品家丁 龙族 玄界之门 莽荒纪 全职高手 心理罪 校花的贴身高手 美人为馅 三体 我欲封天 少年王 旧巷笙歌 花千骨 剑来 万相之王 深空彼岸 天阿降临 重生唐三 最强狂兵 邻家天使大人把我变成废人这事 顶级弃少 大奉打更人 剑道第一仙 一剑独尊 剑仙在此 渡劫之王 第九特区 不败战神 星门 圣墟 |
网站联系: qq:121756557 email:121756557@qq.com 阅读网 |