| |
|
阅读网 -> 外国名著 -> 双雄记 -> 第14章 危险的差使 -> 正文阅读 |
[外国名著]双雄记 第14章 危险的差使 [第17页] |
[章节目录] 首页 上一页[16] 本页[17] 下一页[18] 尾页[59] [收藏本文] 【下载本文】 |
双雄记: 第14章 危险的差使
打猎结束了,夜幕降临,要打道回府了。 马匹就在五十来步以外;可以听到它们不耐烦的嘶叫声;似乎在询间人们是不是怀疑它们的勇敢,所以才不让它们参加刚刚结束的那一场悲剧。 爱德华说什么也想把野猪拖到马匹那儿,搁在马屁股上,带回到府邸里去;可是罗朗告诉他,回去以后再派两个人带一副担架来抬它要方便得多;约翰爵士也是这个意见,爱德华——他不断地指着野猪头上的伤口说,“这一枪是我打的,是我打的;我就是瞄准那儿的!”——,我们说,爱德华好不容易才听从了大多数人的意见。 三个猎人来到拴马匹的地方,骑上了马,十分钟不到,他们回到了黑色喷泉府。 蒙特凡尔夫人在台阶上等他们;可怜的母亲站在那儿已经有一个多小时了,心惊肉跳地唯恐她哪一个儿子遭到不测。爱德华从远处一看见她,便策马飞奔,向栅栏门里面叫道:“妈妈!妈妈!我们打死了一头野猪,大得像一头驴子一样;是我,是我打中了它的脑袋,你会看到我那颗子弹打的窟窿眼的;罗朗的猎刀一直插进了它的肚子里,只剩下了刀柄;爵爷打了它两枪。快!快!派人去找它。看到罗朗浑身是血不要害怕,妈妈,那是野猪的血;罗朗可是一点儿伤也没有。” 爱德华讲这些话就像平时一样迅速流利,这时候蒙特凡尔夫人穿过台阶到门口大路之间的空地去打开栅栏门。 她想用双臂去接孩子下马,可是爱德华一下子就跳到地上,又从地上扑进她的怀里,搂住了她的脖子。 这时候,罗朗和约翰爵士来了,同时,阿梅莉也出现在台阶上。 爱德华让他的母亲提心吊胆地去关心罗朗——罗朗身上沾满了血迹,看上去非常怕人——,自个儿跑到他姐姐那儿去讲他刚才讲给他母亲听的故事。 阿梅莉听他讲话时有点儿心不在焉,这种表情肯定损害了爱德华的自尊心,因为爱德华一下子又冲进了厨房,把这些事情讲给米歇尔听,他知道米歇尔肯定会专心听他讲的。 果然,米歇尔听得津津有味;可是,当爱德华讲到野猪躺的地方,并以罗朗的名义,通知他去找几个人把野猪抬回来时,他摇了摇头。 “咦,怎么啦!”爱德华问,“你不服从我哥哥的命令吗?” “天主保护我,爱德华先生,雅克马上就到蒙塔涅村去。” “你怕他找不到人吗?” “啊!他十个人也找得到;可是由于现在这个时间,由于野猪被打死的地点……您说那地方靠近修道院那座楼吗?” “离那儿二十步远。” “我宁愿离那儿一法里远,”米歇尔搔着脑袋回答说广不过,管他呢:还是可以派人去找的,不对他们说是为了什么事情,只要他们一到这儿,啊,天啊,那就可以让您的哥哥去安排他们了。” “好!好!让他们来,我来安排他们,我!” “啊,”米歇尔说,“如果我没有倒霉,脚扭伤了,我就自己去;不过今天这一天过下来,我要好多了,雅克!雅克!” 雅克来了。 爱德华不仅仅等着米歇尔下令要那个小伙子去蒙塔涅,而且一直等到他动身。 随后他上楼去干约翰爵士和罗朗所干的事情,也就是说,去洗澡换衣服。 可以想象,饭桌上讲的全是当天的丰功伟绩,爱德华对讲这些事情真是求之不得;而约翰爵士,他对罗朗的勇气、机灵和运气赞美不已,更在孩子的叙述中添油加醋。 蒙特凡尔夫人听到每一个细节都要打一个寒战,可是她又要人家把这些细节重复上一二十次。 她觉得所有这一切,归根到底,最明显不过的是,罗朗救了爱德华的命。 “你没有好好谢谢他吗?你至少应该这样做‘”她问孩子。 “谢谁?” “大哥哥呗。” “为什么要谢他?”爱德华说,“难道我没有像他一样干吗?” “有什么办法呢,夫人?”约翰爵士说,“将门无犬子,您生下的是两头狮子。 阿梅莉对这些事也相当注意,特别是在当她听到猎人们接近修道院的时候。 从那时候起,她就全神贯注地倾听着,眼神不安,一直听到这三位猎人,在打死了野猪以后,没有想再进入树林,又重新骑上马回来,她才舒了一口气。 到晚餐结束的时候,有人来通知说,雅克带着蒙塔涅的两个农民回来了;两个农民详细询问猎人们扔下野猪的确切的地点。 罗朗站起身来想去告诉他们;可是蒙特凡尔夫人看儿子是永远看不够的,她回头对来通知的人说: “请那两位正直的人进来,”她说,“罗朗用不到为了这些小事离开这儿。” 五分钟以后,两个农民进来了,手里卷弄着他们的帽子。 “我的孩子们,”罗朗说,“是这么回事,我们在赛荣树林里打死了一只野猪,现在要去找它,把它抬回来。” “这可以办到。”一个农民回答说。 一面他用眼光询问他的伙伴。 “这当然可以办到。”他的伙伴回答说。 “请放心,”罗朗接着说,“你们不会白干的。” “啊!这我们很放心,”一个农民说,“我们知道您的为人,蒙特凡尔先生。” “是的,”另一个农民回答说,“我们知道,您和老太爷脾气不一样,不会叫人白干活的。唉!如果所有的贵族都像您一样,那么也许就不会发生革命了,路易先生。” “是啊,也许就不会发生革命了,”另一个农民说,他仿佛是来做伙伴的应声虫的。 “现在要知道的是野猪在哪儿。”第一个农民说。 “是的,”第二个农民又说了一遍,“要知道的是它在哪儿。” “哦!要找到它并不难。” “那太好了!”农民说。 “你们很熟悉树林里那个小楼吧?” “哪个小楼?” “是啊,哪个小楼?” “和赛荣修道院相连的那座小楼。” 两个农民面面相觑。 “那么,你们可以在离小楼正面二十步的热努树林那一边找到那头野猪。” 两个农民又相互对视了一下。 “唔!”一个农民说。 “唔!”另一个农民,他伙伴的不折不扣的传声筒应声说。“怎么样,嗯?”罗朗问。 “天啊……” “喂,说啊,怎么样?” “怎么样,我们宁愿它在树林的另一头。” “怎么,在树林的另一头?” “是这么回事,”另一个农民说。 “可是为什么要在树林的另一头呢?”罗朗不耐烦地说,“从这儿到树林的另一头有三法里,而从这里到打死野猪的地方几乎连一法里也不到。” “是的,”第一个农民说,“那是因为打死野猪的地方……”他搔搔脑袋不说下去了。 “对啊,就是这么回事!”第二个农民说。 “究竟是怎么回事!” “这个地方离修道院有点儿太近了。” “不是修道院,我对您说的是小楼。” “这是一回事,您很清楚,路易先生,据说在小楼和修道院之间有一个地道相通。” “哦!有一个地道,肯定有。”第二个农民说。 “那么,”罗朗说,“修道院,小楼以及地道,和我们的野猪有什么关系呢?” “关系嘛,野猪所在的地方不好,就是这么回事。” “啊,是啊!地方不好。”第二个农民说。 “啊!你们讲讲清楚,到底是怎么回事,你们这两个怪家伙。”罗朗有点儿火了,这时候他母亲开始担心起来,阿梅莉的脸色明显发白。 “对不起,路易先生,”农民说,“我们不是怪家伙,我们是害怕天主的人;就是这么回事。” “啊!天杀的!”罗朗说,“我也害怕天主,那又怎么样呢?” “那就是说,我们不想跟魔鬼发生什么纠纷。” “不想,不想,不想。”第二个农民说。 “和同类打交道,”第一个农民说,“一个人就顶一个人。” “有时候一个人还可以顶两个人,”第二个农民说,他的身材像赫拉克勒斯①一样。 ①赫拉克勒斯:希腊神话中的英雄,神勇无敌。 “可是和超自然的东西,和幽灵,和鬼魂打交道,不,谢谢!”第一个农民接着说。 “谢谢!”第二个农民又说了一遍。 “啊,我的母亲;啊,我的妹妹,”罗朗问这两个女人,“以上天的名义,你们懂不懂这两个笨蛋在讲些什么东西?” “说我们是笨蛋!”第一个农民说,“这有可能,可是皮埃尔·马莱只不过因为从修道院墙上往里面张望一下,他的脖子便给拧断了,这件事可假不了,当然那天是星期六,是巫魔夜会的日子。” “而且他的脖子从此就没有扭回来,”第二个农民作证说,“因此他下葬的时候,脸只能朝后,让他始终看着发生在他后面的事情。” “啊!啊!”约翰爵士说,“事情变得有趣起来了,我太喜欢听鬼故事了。” “好!”爱德华说,“爵爷,您好像跟我的阿梅莉姐姐大不相同。” “为什么这样说?” “请看,罗朗哥哥,她脸色有多白啊。” “真的,”约翰爵士说,“小姐似乎要晕过去了。” “我吗?没有的事。”阿梅莉说,“不过,您不觉得这儿有点儿太热吗,我的母亲?” 阿梅莉擦着她满头的汗。 “我不觉得。”蒙特凡尔夫人说。 “不过,”阿梅莉坚持说,“如果我不怕您感到不舒服,妈妈,我想请求您允许我打开窗子。” “打开吧,我的孩子。” 阿梅莉急忙站起来去做她母亲答应她做的事情,她踉踉跄跄地走去打开一扇朝向花园的窗子。 窗子打开了,她背靠在窗栏杆上,一半躲在窗帘后面。 “啊”她说,“这儿至少可以透透空气。” 约翰爵士站起来,向她递过去一瓶嗅盐,可是阿梅莉忙不迭地说: “不,不,爵爷,我感谢您,我好多了。” “喂,喂,”罗朗说,“问题不在这儿,而在于我们的野猪。” “好吧,您的野猪,路易先生,我们明天去找。” “是啊,”第二个农民说,“明天早上,天一亮就去。” “那么,今天晚上去呢?……” “哦!今天晚上去……” 农民瞧了瞧他的伙伴,两个人同时摇摇头说: “今天晚上去,那是不可能的。” “胆小鬼!” “路易先生,一个人害怕并不就是胆小鬼。”第一个农民说。 “是的,一个人害怕并不就是胆小鬼。”第二个农民回答说。 “啊!”罗朗说,“我真想有一个比您勇敢些的人来支持您的说法,‘害怕并不就是胆小鬼’。” “天啊,这要根据一个人怕的东西来看,路易先生:只要有人给我一把锋利的砍柴刀和一根结实的木棍,我就不会害怕一只狼;只要有人给我一把好枪,我就不会害怕一个人,即使我知道这个人在等着谋害我也不怕。” “是的,”爱德华说,“可是一个鬼魂呢,即使是一个修士的鬼魂,你也怕,是吗?” “我的小少爷爱德华,”农民说,“请让您的哥哥路易先生讲;您还太小,不可以拿这些事开玩笑的,不可以的。” “不可以的,”另一个农民接着说,“请等您下巴上长了胡须再说,我的小少爷。” “我下巴上是没有胡须,”爱德华站起来回答说,“可是假如我的力气可以扛得起那只野猪的话,我就要一个人去找,不管是白天还是黑夜。” “愿您成功,我的小少爷;不过我的伙伴和我要对您说、即使给我们一个路易,我们也不会去的。” “要是给两个路易呢,”罗朗说,他想逼他们一下。 “两个也不去,四个也不去,十个也不去,蒙特凡尔先生,十个路易当然是很不错的;可是如果我的脖子扭断了,我拿您十个路易干什么用呢了” “是的,脖子扭断了,像皮埃尔·马莱一样。”第二个农民说。 “我妻子和孩子总不能靠您这十个路易过一世吧,是吗?” “而且,您说十个路易,”第二个农民接着说,“实际上只有五个,因为其中有五个是给我的。” “那么说,小楼里出鬼了吗?”罗朗问。 “我不是说小楼,——小楼里有没有我不敢肯定——可是在修道院里……” “在修道院里,你肯定有吗?” “啊,是的,我敢打包票。” “你看见的吗?” “不是我,可是有人看见的。” “你这位伙伴吗?”年轻军官回头看着另一个农民。 “我没有着见鬼,我看见有火光;还有克洛德·菲利蓬,他听见有锁链的声音。” “啊!有火光和锁链的声音?”罗朗间。 “是的!火光是我看见的。”第一个农民说。 “而锁链的声音是克洛德·菲利蓬听见的。”第一个农民又说。 “太好了,我的朋友们,太好了。”罗朗用一种嘲弄的语气说,“那么,随便出什么价钱,你们今天晚上都不去吗?” “随便出什么价钱都不去。” “把全世界的金子都给我也不去。” “那么你们明天早上去?” “哦,路易先生,在您起身以前,野猪就在这儿了。” “在您起身以前野猪就在这儿了。”应声虫说。 “那么,”罗朗说,“你们后天再来见我。” “非常愿意,路易先生:来干什么呢?” “你们来就是了。” “啊,我们会来的。” “那就是说,只要您对我们说‘来!’您就可以放心,我们是一定会来的,路易先生。” “那么,我,我会给你们一些非常确实的消息。” “谁的消息?” “鬼魂的消息。” 阿梅莉忍不住叫了一声;只有蒙特凡尔夫人听到她的叫声,路易打手势向两个农民告别,他们走到门口相互撞了一下,因为他们想同时走出门去。 那天晚上剩下的时间,没有人再谈到修道院,小楼,和经常在那儿出没的不可思议的客人——幽灵或者鬼魂。 |
[章节目录] 首页 上一页[16] 本页[17] 下一页[18] 尾页[59] [收藏本文] 【下载本文】 |
外国名著 最新文章 |
解忧杂货店 |
在人间 |
仲夏夜之梦 |
套中人 |
追忆似水年华 |
这里的黎明静悄悄 |
邦斯舅舅 |
昆虫记 |
挪威的森林 |
第六病室 |
上一篇文章 下一篇文章 查看所有文章 |
|
古典名著
名著精选
外国名著
儿童童话
武侠小说
名人传记
学习励志
诗词散文
经典故事
其它杂谈
小说文学 恐怖推理 感情生活 瓶邪 原创小说 小说 故事 鬼故事 微小说 文学 耽美 师生 内向 成功 潇湘溪苑 旧巷笙歌 花千骨 剑来 万相之王 深空彼岸 浅浅寂寞 yy小说吧 穿越小说 校园小说 武侠小说 言情小说 玄幻小说 经典语录 三国演义 西游记 红楼梦 水浒传 古诗 易经 后宫 鼠猫 美文 坏蛋 对联 读后感 文字吧 武动乾坤 遮天 凡人修仙传 吞噬星空 盗墓笔记 斗破苍穹 绝世唐门 龙王传说 诛仙 庶女有毒 哈利波特 雪中悍刀行 知否知否应是绿肥红瘦 极品家丁 龙族 玄界之门 莽荒纪 全职高手 心理罪 校花的贴身高手 美人为馅 三体 我欲封天 少年王 旧巷笙歌 花千骨 剑来 万相之王 深空彼岸 天阿降临 重生唐三 最强狂兵 邻家天使大人把我变成废人这事 顶级弃少 大奉打更人 剑道第一仙 一剑独尊 剑仙在此 渡劫之王 第九特区 不败战神 星门 圣墟 |
网站联系: qq:121756557 email:121756557@qq.com 阅读网 |