| |
|
阅读网 -> 外国名著 -> 福尔摩斯东方探案 -> 杰萨梅尔之谜(3) -> 正文阅读 |
[外国名著]福尔摩斯东方探案 杰萨梅尔之谜(3) [第59页] |
[章节目录] 首页 上一页[58] 本页[59] 下一页[60] 尾页[65] [收藏本文] 【下载本文】 |
福尔摩斯东方探案: 杰萨梅尔之谜(3)
走了整整两天,他们才走出那片沙丘。晴空万里,没有一丝云彩,阳光无情地炙烤着大地。第二天傍晚前,他们远远地看见了目的地:一片沙色的高塔和围墙屹然矗立在沙漠之中。 "我永远忘不了当时的第一感觉,华生。"福尔摩斯说,"我们骑马穿行在巨大的拉其普特纪念塔林之中,它们分散在沙漠里,黄昏时,我们通过了城市的正门,就在城墙下搭起了帐篷。我们筋疲力尽了,看见城里的人似乎更加不类常人。居民们都像鬼魂一般,穿着白色束腰长袍,戴着白帽子,脸上还罩着白色面纱。这是座耆那教的城市。人们用面纱把脸团团裹住,以防不小心吸入一只苍蝇或蚊子什么的而受伤。除了这一古怪行径之外,这里的人看起来比较安静,我们在印度其他地方能发现的很多古怪而过分的行为这里都没有。伯努瓦、肖姆伯格和我就走进这样一种特别温和的宗教氛围中。" 我在这儿打断了福尔摩斯。 "我敢说,福尔摩斯,这座怪城的普通居民与这两个客人之间形成了强烈的对比,一定深深地触动了您。" "是的,真是这样,华生,肖姆伯格和伯努瓦都很凶悍,他们带着任务而来,但我却还不太清楚他们的任务是什么。伯努瓦是头儿,他老练、冷静,善于算计,意志坚定。肖姆伯格是帮凶,容易激动,也许正是因为他很难预料而更加危险。" "有时很困难,我想。我不得不说我十分佩服您的勇气和忍耐力。" "面临紧要关头,人往往很有勇气,华生。至于我的忍耐力,我什么也做不了只能等待。我几乎一无所知,我保持着沉默,没什么意见,应该说,有时有点像一般英国人的作风。我只顾开玩笑,即使是沙暴当头,我也表现出了英国式的镇定从容。总之,我是一个英国药剂师罗杰·兰登-史密斯。 "杰萨梅尔跟印度其他地方一样炎热,"福尔摩斯继续说,"我们住在一家马尔瓦人的小旅馆里,即使是在晚上,我们也得搬到屋顶上去睡,那儿比房间里凉快多了。黎明时我一觉醒来,俯瞰着城市恢复活力,人们进行早间的例行仪式,沐浴,点火做早饭。我们到达后的第四天,天快黑时,发生了一件事让我幸运地了解到我同伴的更多秘密。" 他们两人都突然变得躁动不安起来,福尔摩斯说,他们不敢冒险往前走一步。他们显然是在等待,也许是某种信号。天气酷热难忍,福尔摩斯独自跑出去买当地人穿的那种凉爽的白色棉布衣服,包括面纱。穿戴一新后,他走上高高的城墙,想欣赏一下沙漠的风景,他朝下看时,却发现下面坐着希瓦和那两个驼夫,他还以为在那场沙暴中,这三个人不是死了就是失踪了呢。 他们正在谈话,所以并没看见福尔摩斯。不一会儿,那两个驼夫就离去了,福尔摩斯飞快地冲下去,尾随着希瓦到了他的住处。希瓦走得很快,在人群中,福尔摩斯差点把他跟丢了,当希瓦走进一家旅馆时,福尔摩斯又跟上了他。那是一家当地人开的旅馆,门厅又小又脏,福尔摩斯跟着希瓦上了楼,他轻轻地敲了敲他的门,以免惊吓他。希瓦打开门,福尔摩斯揭掉面纱,他吓得脸色苍白,就像看见了鬼一样。他企图反抗,但福尔摩斯把他推进了屋里。 "别怕,希瓦。"他平静地说。福尔摩斯告诉他,他们在沙暴中活了下来,安全到达了杰萨梅尔,还说自己绝不会伤害他,只是想听他讲讲肖姆伯格和伯努瓦的事。 "如果我对您说了,他们会杀了我的。"希瓦说。 "所以你就趁风暴逃跑了。他们以为你死了。实际上,你以为我们三个也死了,对吗?" "是的,我以为你们死了,我是跑了。我给伯努瓦当了三年奴隶,现在我又害怕起来了。" "别担心,希瓦。我跟他们不一样。把你知道的都告诉我。" 希瓦慢慢冷静了下来,开始述说。"三年前,"他说,"我在孟买遇到了伯努瓦。我家住在附近的一个村子里,每天都得辛勤地劳作。那年大旱,我的孩子们都没饭吃。伯努瓦答应付给我一笔不错的薪水,我把钱寄给妻子足够养活她和孩子们了。所以我跟着他在拉贾斯坦旅行了三次。这是第四次。他每年都这个时候来。我们每次都走同样的路线,在杰萨梅尔呆七天,然后去信德的海得拉巴,到那儿以后,他就一个人继续前往卡拉奇,我回孟买。 "每次快离开杰萨梅尔时,他都要去曼都尔,在那儿,我们的马匹都要驮上重重的帆布袋子。直到第三次,我才知道带子里装的是什么。就是去年,有一天晚上,他和方朵姆上尉秘密碰头,那些袋子就是上尉拿来的。方朵姆上尉来到杰萨梅尔。他裹着头巾,只是听着,一言不发。后来,一些仆人和干活儿的人告诉我,方朵姆上尉是兰达人的头领,他们是一群奇怪的人,多年以前移居到此,拥有大面积的土地。几百年过去了,他们人口越来越多,现在非常富有。但他们坚持不与印度教徒和耆那教徒来往。他们雇佣了很多人,但人人都是有去无回。" "方朵姆上尉住在哪儿?" "在曼都尔城中心的一栋大房子里。那是他的地盘。" "带我去那儿。"福尔摩斯说。 "我只能带你到曼都尔城外,据说进曼都尔城容易,但如果没有方朵姆上尉的允许,谁也甭想离开。" "好吧,但我们得快点儿。" 他们走出旅馆,从一个最近的城门出了城。他们找到一个马车车夫,他年纪虽大但精力充沛,愿意把他们载到曼都尔城外十英里的地方。天黑了,福尔摩斯本想让希瓦再说一些情况,但有车夫在场,希瓦一言不发。 走到一个地方,希瓦觉得再往前就有危险了,他叫福尔摩斯下车,对他指了指东方,然后叫马车夫掉头回杰萨梅尔去了。 "现在,我独自一人走在曼都尔城外,华生。四下无人,我朝着希瓦指示的方向,一直走到城门。我没有看见守卫,就径直走了进去。一进城,我发现城里热闹非凡。大街上人来人往,一派繁华富庶的景象。这里好像不是印度一样。街上有路牌,院子里盛开着九重葛,都盛开到围墙外面来了。房屋的式样还保留着中世纪法国村落的风格。街道铺着鹅卵石,整洁干净。我仿佛来到了一座欧洲小镇。" 福尔摩斯走进一家看起来像咖啡馆的小店。人们说的话听着像一种古怪的法语和葡萄牙语的方言,又夹杂着很多印度语。福尔摩斯坐下来,所有的人都看着他,屋里顿时鸦雀无声了。福尔摩斯大着胆子,用法语高声说他想见见"方朵姆上尉",每个人都能听见。接着,本来正在享用晚餐的人们都站起来离开了。很快,屋里就只剩下福尔摩斯和店老板了。 "我又说了一遍,那个老板走过来,用当地语言说:‘Mandorme personne nahi jo s’appele Fantome‘,如果懂法语和印度语,就完全能听懂,意思是’在曼都尔,没有人叫方朵姆上尉‘。显然,他在撒谎,我决定离开那家店。" 这时,走在漆黑的大街上,福尔摩斯无法再进行调查了,因为他突然被一群带着枪和棍棒的人包围了。他们像是一队当地的宪兵。他们也用那种方言谈话,但这次,福尔摩斯什么也没听懂。 "我到这儿是想见见方朵姆上尉。请立即带我去见他。"他大声而有力地说。 那些人都大笑起来,他们把挣扎着的福尔摩斯带到了一栋小房子里。屋子里,一个男人坐在桌子旁边,头发又长又白,胡子也很长,非常突出,从体型上来看完全就是个法国警长。 "你是什么人?到这儿干什么?"他用英语粗声粗气地问福尔摩斯。 "我是谁跟你没关系,"福尔摩斯坚定地回答,"如果你一定要知道,看看这个吧。" 福尔摩斯递给他一封信,那是总督大人为保证罗杰·兰登-史密斯在次大陆的安全通行而写的,他说:"我想见方朵姆上尉。" |
[章节目录] 首页 上一页[58] 本页[59] 下一页[60] 尾页[65] [收藏本文] 【下载本文】 |
外国名著 最新文章 |
解忧杂货店 |
在人间 |
仲夏夜之梦 |
套中人 |
追忆似水年华 |
这里的黎明静悄悄 |
邦斯舅舅 |
昆虫记 |
挪威的森林 |
第六病室 |
上一篇文章 下一篇文章 查看所有文章 |
|
古典名著
名著精选
外国名著
儿童童话
武侠小说
名人传记
学习励志
诗词散文
经典故事
其它杂谈
小说文学 恐怖推理 感情生活 瓶邪 原创小说 小说 故事 鬼故事 微小说 文学 耽美 师生 内向 成功 潇湘溪苑 旧巷笙歌 花千骨 剑来 万相之王 深空彼岸 浅浅寂寞 yy小说吧 穿越小说 校园小说 武侠小说 言情小说 玄幻小说 经典语录 三国演义 西游记 红楼梦 水浒传 古诗 易经 后宫 鼠猫 美文 坏蛋 对联 读后感 文字吧 武动乾坤 遮天 凡人修仙传 吞噬星空 盗墓笔记 斗破苍穹 绝世唐门 龙王传说 诛仙 庶女有毒 哈利波特 雪中悍刀行 知否知否应是绿肥红瘦 极品家丁 龙族 玄界之门 莽荒纪 全职高手 心理罪 校花的贴身高手 美人为馅 三体 我欲封天 少年王 旧巷笙歌 花千骨 剑来 万相之王 深空彼岸 天阿降临 重生唐三 最强狂兵 邻家天使大人把我变成废人这事 顶级弃少 大奉打更人 剑道第一仙 一剑独尊 剑仙在此 渡劫之王 第九特区 不败战神 星门 圣墟 |
网站联系: qq:121756557 email:121756557@qq.com 阅读网 |