阅读网 购物 网址 万年历 小说 | 三丰软件 天天财富 小游戏
TxT小说阅读器
↓小说语音阅读,小说下载↓
一键清除系统垃圾
↓轻轻一点,清除系统垃圾↓
图片批量下载器
↓批量下载图片,美女图库↓
图片自动播放器
↓图片自动播放,产品展示↓
佛经: 故事 佛经 佛经精华 心经 金刚经 楞伽经 南怀瑾 星云法师 弘一大师 名人学佛 佛教知识 标签
名著: 古典 现代 外国 儿童 武侠 传记 励志 诗词 故事 杂谈 道德经讲解 词句大全 词句标签 哲理句子
网络: 舞文弄墨 恐怖推理 感情生活 潇湘溪苑 瓶邪 原创 小说 故事 鬼故事 微小说 耽美 师生 内向 易经 后宫 鼠猫 美文
教育信息 历史人文 明星艺术 人物音乐 影视娱乐 游戏动漫 | 穿越 校园 武侠 言情 玄幻 经典语录 三国演义 西游记 红楼梦 水浒传
 
  阅读网 -> 古典名著 -> 史记译注 -> 太史公自序第七十 -> 正文阅读

[古典名著]史记译注  太史公自序第七十 [第112页]

[章节目录] 首页 上一页[111] 本页[112] 下一页[113] 尾页[122] [收藏本文] 【下载本文】
史记译注: 太史公自序第七十

  郝永娟 译注

  【说明】

  《太史公自序》是《史记》的最后一篇,是《史记》的自序,也是司马迁的自传,人们常称之为司马迁自作之列传。不仅一部《史记》总括于此,而且司马迁一生本末也备见于此。文章气势浩瀚,宏伟深厚,是研究司马迁及其《史记》的重要资料。

  《自序》历述了太史公世谱家学之本末。从重黎氏到司马氏的千余年家世,其父司马谈重老庄之学术思想,司马迁本人成长经历,继父志为太史公,及其著述《史记》之始末,无不具备于篇中。但作者娓娓道来,错落有致,累如贯珠。叙写司马迁千余年家世,不过数百字,而系次井然。耕牧壮游,磊落奇迈的倜傥少年形象跃然纸上。父子执手流涕,以史相托付,场面又何其凝重。草创未就,横被腐刑,愤懑不平之辞,又使读者不禁掩卷叹息。特别是作者用相当篇幅序写六家的要旨,论道六经的要义,充分而深刻地反映了司马父子的学术思想。对儒、墨、名、法、道及阴阳六家的分析精辟透彻,入木三分,指陈得失,有若案断,虽历百世而无可比拟。

  《自序》明述了作书之本旨,概述了各篇的写作旨趣。一般说来,书之为序其义有二:一曰,序者,绪也,所以助读者,使易得其端绪也。二曰,序者,次也,所以明篇次先后之义也。《自序》可以说是兼此二义。推本春秋,考信六艺,这一宗旨或殿于卷末,或冠于篇首,反复述明;又分别标明诸篇小序,申明为某事作某本纪,为某事作某年表等等,全书纲领体例,《自序》中莫不灿然明白。读者在读《史记》之前,须将《自序》篇熟读,深沉有得,然后可读诸纪、传、世家;读纪、传、世家若不得其解,仍须从《自序》中求得。这实乃司马迁在教人读《史记》的方法。其体制如《周易》的《系辞》,《毛诗》的《小序》,皆关系到一书的体要。清人牛运震曾评价:“《自序》高古庄重,其中精理微者,更奥衍宏深,一部《史记》精神命脉,俱见于此太史公出格文字。”(《史记评注》)

  《史记》自《黄帝本纪》起百三十篇,合而论之,总是一篇。篇终必须收束得尽,承载得起,意理要包括得完,气象更要笼罩得住。《史记》的最后一篇以自序世系开始,逐层卸下,中载六家、六经两论,气势已极隆,后又排出一百三十段,行行列列,整整齐齐,最后又总序一百三十篇总目,其可谓无往不收,无微不尽。其文势有如百川汇海,万壑朝宗,难怪乎后世之学士文人有望洋向若之叹了。

  【译文】

  从前颛顼(zhuān xū 专须)统治天下时,任命南正重掌管天文,北正黎掌管地理。唐虞之际,又让重、黎的后代继续掌管天文、地理,直到夏商时期,所以,重黎氏世代掌管天文地理。周朝时候,程林休甫就是他们的后裔。当周宣王时,重黎氏因失去官守而成为司马氏。司马氏世代掌管周史。周惠王和周襄王统治时期,司马迁离开周都,到了晋国。后来,晋国中军元帅随会逃奔秦国,司马氏也迁居少梁。

  自从司马氏离周到晋之后,族人分散各地,有的在卫国,有的在赵国,有的在秦国。在卫国的,做了中山国的相。在赵国的,以传授剑术理论而显扬于世,蒯聩(kuǎi kuì 㧟愧)就是他们的后代。在秦国的名叫司马错,曾与张仪发生争论,于是秦惠王派司马错率军攻打蜀国,攻取后,又让他做了蜀地郡守。司马错之孙司马靳,奉事武安君白起。而少梁已更名为夏阳。司马靳与武安君坑杀赵国长平军,回来后与武安君一起被赐死于杜邮,埋葬在华池。司马靳之孙司马昌,是秦国主管冶铸铁器的官员,生活在秦始皇时代。蒯聩玄孙司马卬(áng 昂),曾为武安君部将并带兵攻占朝歌。诸侯争相为王时,司马卬在殷地称王。汉王刘邦攻打楚霸王项羽之际,司马卬归降汉王,汉以殷地为河内郡。司马昌生司马无泽,司马无泽担任汉朝市长之职。无泽生司马喜,司马喜封爵五大夫,死后都埋葬在高门。司马喜生司马谈,司马谈做了太史公。

  太史公从师唐都学习天文,从师杨何学习《易经》,从师黄子学习道家理论。太史公在建元至元封年间做官,他忧虑学者不能通晓各学派的要义而所学悖谬,于是论述阴阳、儒、墨、名、法和道德六家的要旨说:

  《周易·系辞传》说:“天下人追求相同,而具体谋虑却多种多样;达到的目的相同,而采取的途径却不一样。”阴阳家、儒家、墨家、名家、法家和道家都是致力于如何达到太平治世的学派,只是他们所遵循依从的学说不是一个路子,有的显明,有的不显明罢了。我曾经在私下里研究过阴阳之术,发现它注重吉凶祸福的预兆,禁忌避讳很多,使人受到束缚并多有所畏惧,但阴阳家关于一年四季运行顺序的道理,是不可丢弃的。儒家学说广博但殊少抓住要领,花费了气力却很少功效,因此该学派的主张难以完全遵从;然而它所序列君臣父子之礼,夫妇长幼之别则是不可改变的。墨家俭啬而难以依遵,因此该派的主张不能全部遵循,但它关于强本节用的主张,则是不可废弃的。法家主张严刑峻法却刻薄寡恩,但它辨正君臣上下名分的主张,则是不可更改的。名家使人受约束而容易失去真实性;但它辩正名与实的关系,则是不能不认真察考的。道家使人精神专一,行动合乎无形之“道”,使万物丰足。道家之术是依据阴阳家关于四时运行顺序之说,吸收儒墨两家之长,撮取名、法两家之精要,随着时势的发展而发展,顺应事物的变化,树立良好风俗,应用于人事,无不适宜,意旨简约扼要而容易掌握,用力少而功效多。儒家则不是这样。他们认为君主是天下人的表率,君主倡导,臣下应和,君主先行,臣下随从。这样一来,君主劳累而臣下却得安逸。至于大道的要旨,是舍弃刚强与贪欲,去掉聪明智慧,将这些放置一边而用智术治理天下。精神过度使用就会衰竭,身体过度劳累就会疲惫,身体和精神受到扰乱,不得安宁,却想要与天地共长久,则是从未听说过的事。

  阴阳家认为四时、八位、十二度和二十四节气各有一套宜、忌规定,顺应它就会昌盛,违背它不死则亡。这未必是对的,所以说阴阳家“使人受束缚而多所畏惧”。春生、夏长、秋收、冬藏,这是自然界的重要规律,不顺应它就无法制定天下纲纪,所以说“四时的运行是不能舍弃的”。

  儒家以《诗》、《书》、《易》、《礼》、《春秋》、《乐》等《六艺》为法式,而《六艺》的本文和释传以千万计,几代相继不能弄通其学问,有生之年不能穷究其礼仪,所以说儒家“学说广博但殊少抓住要领,花费了力气却很少功效”。至于序列君臣父子之礼,夫妇长幼之别,即使百家之说也是不能改变它的。

  墨家也崇尚尧舜之道,谈论他们的品德行为说:“堂口三尺高,堂下土阶只有三层,用茅草搭盖屋顶而不加修剪,用栎木做椽子而不经刮削。用陶簋吃饭,用陶铏喝汤,吃的是糙米粗饭和藜藿做的野菜羹。夏天穿葛布衣,冬天穿鹿皮裘”。墨家为死者送葬只做一副厚仅三寸的桐木棺材,送葬者恸哭而不能尽诉其哀痛。教民丧礼,必须以此为万民的统一标准。假使天下都照此法去做。那贵贱尊卑就没有区别了。世代不同,时势变化,人们所做的事业不一定相同,所以说墨家“俭啬而难以遵从。”墨家学说的要旨强本节用,则是人人丰足,家家富裕之道。这是墨子学说的长处,即使百家学说也是不能废弃它的。

  法家不区别亲疏远近,不区分贵贱尊卑,一律依据法令来决断,那么亲亲属、尊长上的恩爱关系就断绝了。这些可作为一时之计来施行,却不可长用,所以说法家“严酷而刻薄寡恩”。至于说到法家使君主尊贵,使臣下卑下,使上下名分、职分明确,不得相互逾越的主张,即使百家之说也是不能更改的。

  名家刻细烦琐,纠缠不清,使人不能反求其意,一切决取于概念名称却失弃了一般常理,所以说它“使人受约束而容易丧失真实性”。至于循名责实,要求名称与实际进行比较验证,这是不可不予以认真考察的。

  道家讲“无为”,又说“无不为”,其实际主张容易施行,其文辞则幽深微妙,难以明白通晓。其学说以虚无为理论基础,以顺应自然为实用原则。道家认为事物没有既成不变之势,没有常存不变之形,所以能够探求万物的情理。不做超越物情的事,也不做落后物情的事,所以能够成为万物的主宰。有法而不任法以为法,要顺应时势以成其业;有度而不恃度以为度,要根据万物之形各成其度而与之相合。所以说“圣人的思想和业绩之所以不可磨灭,就在于能够顺应时势的变化。虚无是道的永恒规律,顺天应人是国君治国理民的纲要”。群臣一齐来到面前,君主应让他们各自明确自己的职分。其实际情况符合其言论名声者,叫做“端”;实际情况不符合其言论声名者,叫做“窾”。不听信“窾言”即空话,奸邪就不会产生,贤与不肖自然分清,黑白也就分明。问题在于想不想运用,只要肯运用,什么事办不成呢。这样才会合乎大道,一派混混冥冥的境界。光辉照耀天下,重又返归于无名。大凡人活着是因为有精神,而精神又寄托于形体。精神过度使用就会衰竭,形体过度劳累就会疲惫,形、神分离就会死亡。死去的人不能复生,神、形分离便不能重新结合在一起,所以圣人重视这个问题。由此看来,精神是人生命的根本,形体是生命的依托。不先安定自己的精神和身体,却侈谈“我有办法治理天下”,凭借的又是什么呢?

  太史公职掌天文,不管民事。太史公有子名迁。

  司马迁生于龙门,在黄河之北、龙门山之南过着耕种畜牧生活。年仅十岁便已习诵古文。二十岁开始南游江、淮地区,登会稽山,探察禹穴,观览九疑山,泛舟于沅水湘水之上;北渡汶水、泗水,在齐、鲁两地的都会研讨学问,考察孔子的遗风,在邹县、峄山行乡射之礼;困厄于鄱、薛、彭城,经过梁、楚之地回到家乡。于是司马迁出仕为郎中,奉命出使西征巴蜀以南,往南经略邛、笮、昆明,归来向朝廷复命。

  这一年,天子开始举行汉朝的封禅典礼,而太史公被滞留在周南,不能参与其事,所以心中愤懑,致病将死。其子司马迁适逢出使归来,在黄河、洛水之间拜见了父亲。太史公握着司马迁的手哭着说:“我们的先祖是周朝的太史。远在上古虞夏之世便显扬功名,职掌天文之事。后世衰落,今天会断绝在我手里吗?你继做太史,就会接续我们祖先的事业了。现在天子继承汉朝千年一统的大业,在泰山举行封禅典礼,而我不能随行,这是命啊,是命啊!我死之后,你必定要做太史;做了太史,不要忘记我想要撰写的著述啊。再说孝道始于奉养双亲,进而侍奉君主,最终在于立身扬名。扬名后世来显耀父母,这是最大的孝道。天下称道歌诵周公,说他能够论述歌颂文王、武王的功德,宣扬周、邵的风尚,通晓太王、王季的思虑,乃至于公刘的功业,并尊崇始祖后稷。周幽王、厉王以后,王道衰败,礼乐衰颓,孔子研究整理旧有的典籍,修复振兴被废弃破坏的礼乐,论述《诗经》、《书经》,写作《春秋》,学者至今以之为准则。自获麟以来四百余年,诸侯相互兼并,史书丢弃殆尽。如今汉朝兴起,海内统一,明主贤君忠臣死义之士,我作为太史都未能予以论评载录,断绝了天下的修史传统,对此我甚感惶恐,你可要记在心上啊!”司马迁低下头流着眼泪说:“儿子虽然驽笨,但我会详述先人所整理的历史旧闻,不敢稍有缺漏。”

  司马谈去世三年后司马迁任太史令,开始缀集历史书籍及国家收藏的档案文献。司马迁任太史令五年正当汉太初元年,十一月甲子朔旦冬至,汉朝的历法开始改用夏正,即以农历一月为正月,天子在明堂举行实施新历法的仪式,诸神皆受瑞纪。

  太史公说:“先人说过:‘自周公死后五百年而有孔子。孔子死后到现在五百年,有能继承清明之世,正定《易传》,接续《春秋》,意本《诗》、《书》、《礼》、《乐》的人吗?’其用意就在于此,在于此吧!我又怎敢推辞呢。”

  上大夫壶遂问:“从前孔子为什么要作《春秋》呢?”太史公说:“我听董生讲:‘周朝王道衰败废弛,孔子担任鲁国司寇,诸侯嫉害他,卿大夫阻挠他。孔子知道自己的意见不被采纳,政治主张无法实行,便褒贬评定二百四十二年间的是非,作为天下评判是非的标准,贬抑无道的天子,斥责为非的诸侯,声讨乱政的大夫,为使国家政事通达而已’。孔子说:‘我与其载述空洞的说教,不如举出在位者所做所为以见其是非美恶,这样就更加深切显明了。’《春秋》这部书,上阐明三王的治道,下辨别人事的纪纲,辨别嫌疑,判明是非,论定犹豫不决之事,褒善怨恶,尊重贤能,贱视不肖,使灭亡的国家存在下去,断绝了的世系继续下去,补救衰敝之事,振兴废弛之业,这是最大的王道。《易》载述天地、阴阳、四时、五行,所以在说明变化方面见长;《礼》规范人伦,所以在行事方面见长;《书》记述先王事迹,所以在政治方面见长;《诗》记山川溪谷、禽兽草木,牝牡雌雄,所以在风土人情方面见长;《乐》是论述音乐立人的经典,所以在和谐方面见长;《春秋》论辨是非,所以在治人方面见长。由此可见《礼》是用来节制约束人的,《乐》是用来诱发人心平和的,《书》是来述说政事的,《诗》是用来表达情意的,《易》是用来讲变化的,《春秋》是用来论述道义的。平定乱世,使之复归正道,没有什么著作比《春秋》更切近有效。《春秋》不过数万字,而其要旨就有数千条。万物的离散聚合都在《春秋》之中。在《春秋》一书中,记载弑君事件三十六起,被灭亡的国家五十二个,诸侯出奔逃亡不能保其国家的数不胜数。考察其变乱败亡的原因,都是丢掉了作为立国立身根本的春秋大义。所以《易》中讲‘失之毫厘,差以千里。’说‘臣弑君,子弑父,并非一朝一夕的缘故,其发展渐进已是很久了’。因此,做国君的不可以不知《春秋》,否则就是谗佞之徒站在面前也看不见,奸贼之臣紧跟在后面也不会发觉。做人臣者不可以不知《春秋》,否则就只会株守常规之事却不懂得因事制宜,遇到突发事件则不知如何灵活对待。做人君、人父若不通晓《春秋》的要义,必定会蒙受首恶之名。做人臣、人子如不通晓《春秋》要义,必定会陷于篡位杀上而被诛伐的境地,并蒙死罪之名。其实他们都认为是好事而去做,只因为不懂得《春秋》大义,而蒙受史家口诛笔伐的不实之言却不敢推卸罪名。如不明了礼义的要旨,就会弄到君不象君,臣不象臣,父不象父,子不象子的地步。君不象君,就会被臣下干犯,臣不象臣就会被诛杀,父不象父就会昏聩无道,子不象子就会忤逆不孝。这四种恶行,是天下最大的罪过。把天下最大的罪过加在他身上,也只得接受而不敢推卸。所以《春秋》这部经典是礼义根本之所在。礼是禁绝坏事于发生之前,法规施行于坏事发生之后;法施行的作用显而易见,而礼禁绝的作用却隐而难知。”

  壶遂说:“孔子时候,上没有圣明君主,他处在下面又得不到任用,所以撰写《春秋》,留下一部空洞的史文来裁断礼义,当作一代帝王的法典。现在先生上遇圣明天子,下能当官供职,万事已经具备,而且全部各得其所,井然相宜,先生所要撰述的想要阐明的是什么呢?”

  太史公说:“是,是啊,不不,不完全是这么回事。我听先人说过:‘伏羲最为纯厚,作《易》八卦。尧舜的强盛,《尚书》做了记载,礼乐在那时兴起。商汤周武时代的隆盛,诗人予以歌颂。《春秋》扬善贬恶,推崇夏、商、周三代盛德,褒扬周王室,并非仅仅讽刺讥斥呀’。汉朝兴建以来,至当今英明天子,获见符瑞,举行封禅大典,改订历法,变换服色,受命于上天,恩泽流布无边,海外不同习俗的国家,辗转几重翻译到中国边关来,请求进献朝见的不可胜数。臣下百官竭力颂扬天子的功德,仍不能完全表达出他们的心意。再说士贤能而不被任用,是做国君的耻辱;君主明圣而功德不能广泛传扬使大家都知道,是有关官员的罪过。况且我曾担任太史令的职务,若弃置天子圣明盛德而不予记载,埋没功臣、世家、贤大夫的功业而不予载述,违背先父的临终遗言,罪过就实在太大了。我所说的缀述旧事,整理有关人物的家世传记,并非所谓著作呀,而您拿它与《春秋》相比,那就错了。”

  于是开始论述编次所得文献和材料。到了第七年,太史公遭逢李陵之祸,被囚禁狱中。于是喟然而叹道:“这是我的罪过啊!这是我的罪过啊!身体残毁没有用了。”退而深思道:“《诗》、《书》含义隐微而言辞简约,是作者想要表达他们的心志和情绪。从前周文王被拘禁羑里,推演了《周易》;孔子遭遇陈蔡的困厄,作有《春秋》;屈原被放逐,著了《离骚》;左丘明双目失明,才编撰了《国语》,孙子的腿受了膑刑,却论述兵法;吕不韦被贬徙蜀郡,世上才流传《吕览》;韩非被囚禁在秦国,才写有《说难》、《孤愤》;《诗》三百篇,大都是圣人贤士抒发愤懑而作的。这些人都是心中聚集郁闷忧愁,理想主张不得实现,因而追述往事,考虑未来。”于是终于下定决心记述陶唐以来直到武帝获麟那一年的历史,而始自黄帝。

  从前黄帝以天为法,以地为则,颛顼、帝喾、尧、舜四位圣明帝王先后相继,各建成一定法度;唐尧让位于虞舜,虞舜因觉自己不能胜其任而不悦;这些帝王的美德丰功,万世流传。作《五帝本纪》第一。

  大禹治水之功,九州同享其成,光耀唐虞之际,恩德流传后世;夏桀荒淫骄横,于是被放逐鸣条。作《夏本纪》第二。

  契建立商国,传到成汤;太甲被放逐居桐地改过反善,阿衡功德隆盛;武丁得有傅说辅佐,才被称为高宗;帝辛沉湎无道,诸侯不再进贡。作《殷本纪》第三。

  弃发明种谷,西伯姬昌时功德隆盛;武王在牧野伐纣,安抚天下百姓;幽王、厉王昏暴淫乱,丧失了丰、镐二京;王室衰败直至赧王,洛邑断绝了周室宗庙的祭祀。作《周本纪》第四。

  秦的祖先伯翳,曾经辅佐大禹;秦穆公思及君义,祭悼秦国在殽战死的将士;穆公死后以活人殉葬,《黄鸟》一诗诉其哀伤;昭襄王开创了帝业。作《秦本纪》第五。

  秦始皇即位,兼并了六国,销毁兵器,铸为钟鐻,希望干戈止息,尊号称为皇帝,耀武扬威,专凭暴力,秦二世承受国运,子婴投降做了俘虏。作《始皇本纪》第六。

  秦朝丧失王道,豪杰并起造反;项梁开创反秦大业,项羽接续;项羽杀了庆子冠军宋义,解救了赵国,诸侯拥立他;可他诛杀子婴,背弃义帝怀王,天下都责难他。作《项羽本纪》第七。

  项羽残酷暴虐,汉王建功施德;发愤于蜀、汉,率军北还平定三秦;诛灭项羽建立帝业,天下安定,又改革制度,更易风俗。作《高祖本纪》第八。

  惠帝早逝,诸吕用事使百姓不悦;吕后提高吕禄、吕产的地位,加强他们的权力,诸侯图谋剪除他们;吕后杀害赵隐王,又囚杀赵幽王刘友,朝中大臣疑惧,终于导致吕氏宗族覆灭之祸。作《吕太后本纪》第九。

  汉朝初建,惠帝死后帝位继承人不明,众臣迎立代王刘恒即位,天下心服;文帝废除肉刑,开通水陆要道,博施恩惠,死后被称为太宗。作《孝文本纪》第十。

  诸侯王骄横放肆,吴王率先叛乱,朝廷派兵讨伐,叛乱七国先后伏罪,天下安定,太平富裕。作《孝景本纪》第十一。

  汉朝兴建五世,兴隆盛世在建元年间,天子外攘夷狄,内修法度,举行封禅,修订历法,改变服色。作《今上本纪》第十二。

  夏、商、周三代太久远了,具体年代已不可考,大致取之于传世的谱牒旧闻,以此为据,进而大略地推断,作《三代世表》第一。

  幽王、厉王之后,周朝王室衰落,诸侯各自为政,《春秋》有些未作记载;而谱牒只记概要,五霸又交替盛衰,为考察周朝各诸侯国的先后关系,作《十二诸侯年表》第二。

  春秋以后,陪臣执政,强国之君竞相称王,及至秦王嬴政,终于吞并各国,铲除封地,独享尊号。作《六国年表》第三。

  秦帝暴虐,楚人陈胜发难,项氏又自乱反秦阵营,汉王于是仗义征伐。八年之间,天下三易其主,事变繁多,所以详著《秦楚之际月表》第四。

  汉朝兴建以来,直到太初一百年间,诸侯废立分削的情况,谱录记载不明,主管的官员也无法接着记下去,但可据其世系推知其强弱的原由。作《汉兴已来诸侯年表》第五。

  高祖始取天下,辅佐他创业的功臣,都得剖符封爵,恩泽传给他们的子孙后代,有的忘其亲疏远近,分不出辈分,也有的竟至杀身亡国。作《高祖功臣侯者年表》第六。

  惠帝、景帝年间,增封功臣宗属爵位和食邑。作《惠景间侯者年表》第七。

  北面攻打强悍的匈奴,南面诛讨强劲的越人,征伐四方蛮夷,不少人以武功封侯。作《建元以来侯者年表》第八。

  诸侯国日渐强大,吴楚等七国南北连成一片,诸侯王子弟众多,没有爵位封邑,朝廷下令推行恩义,分封诸侯王子弟为侯,致使王国势力日益削弱,而德义却归于朝廷。作《王子侯者年表》第九。

  国家的贤相良将,是民众的表率。曾看到汉兴以来将相名臣年表,对贤者则记其治绩,对不贤者则明其劣迹。作《汉兴以来将相名臣年表》第十。

  夏、商、周三代之礼,各有所增减而不同,但总地来看,其要领都在于使礼切近人的情性,通于王道,所以礼根据人的质朴本性而制成,减掉了那些繁文缛节,大体顺应了古今之变。作《礼书》第一。

  乐是用来移风易俗的。自《雅》、《颂》之声兴起,人们就已经喜好郑、卫之音,郑、卫之音由来已久了。被人情所感发,那远方异俗之人就会归附。仿照已有《乐书》来论述自古以来音乐的兴衰,作《乐书》第二。

  没有军队国家就不会强大,没有德政国家就不会昌盛,黄帝、商汤、周武王以明于此而兴,夏桀、商纣、秦二世以昧于此而亡,怎么可以对此不慎重呢?《司马法》产生已很久了,姜太公、孙武、吴起、王子成甫能继承并有所发明,切合近世情况,极尽人事之变。作《律书》第三。

  乐律处于阴而治阳,历法处于阳而治阴,律历交替相治,其间不容许丝毫差错。原有五家的历书相互悖逆不同,只有太初元年所论历法为是。作《历书》第四。

  星气之书,杂有许多求福去灾、预兆吉凶的内容,荒诞不经;推究其文辞,考察其应验,并无什么特别之处。待到武帝召集专人研讨此事,并依次用轨度加以验证。作《天官书》第五。

  承受天命做了帝王,封禅这样的符瑞之事不可轻易举行,如果举行,那一切神灵没有不受祭祀的。追溯祭祀名山大川诸神之礼,作《封禅书》第六。

  大禹疏通河川,九川得以安宁;及至建立宣防宫之时,河道沟渠更被疏浚。作《河渠书》第七。

  钱币的流通,是为沟通农商;其弊端竟发展到玩弄智巧,兼并发财,争相投机牟利,舍本逐末,去农经商。作《平准书》来考察事情的变化发展,这是第八。

  太伯为让季历继位,避居江南蛮夷之地,文王、武王才得以振兴周邦,发展了古公亶父的王业。阖闾杀了吴王僚,夺取王位,降服楚国;夫差战胜齐国,逼杀伍子胥以革囊盛其尸;听信伯嚭(pǐ,痞)的话亲善越国,最终被越国所灭。为赞许太伯让位的美德,作《吴世家》第一。

  申、吕两国衰弱,尚父微贱坎坷,终于投归西伯,为文王、武王之师;他的功劳为群臣之首,长于暗中设计权谋;头发斑白,受封于齐,建都营丘,成为齐国始祖。齐桓公不背弃与鲁国在柯地所订盟约,事业由此昌盛,多次会合诸侯,霸功显赫。田恒与阚止争宠,姜姓齐国于是瓦解灭亡。为赞美尚父的宏谋,作《齐太公世家》第二。

  诸侯和部属对周无论是依顺的,还是违抗的,周公都安抚他们;他努力宣扬文德,天下都响应随和;辅佐保护成王,诸侯以周天子为天下宗主。隐公、桓公之际却屡屡发生悖德非礼之事,这是为什么呢?只因三桓争强,鲁国国运不昌。赞美周公旦的《金滕》策文,作《周公世家》第三。

  武王战胜商纣,天下尚未协洽他便驾崩。成王年幼,管叔、蔡叔怀疑周公篡位,淮夷也起兵叛乱,于是召(shà,绍)公以其高德率先支持周公,使王室团结安定,保证了周公东征的胜利,使东方得以安宁。燕王哙的禅位,才造成了祸乱。赞赏《甘棠》诗篇,作《燕世家》第四。

  管蔡二叔辅佐武庚,想要安定商朝旧地;周公旦摄政,二叔不服,周公便杀死管叔鲜,流放蔡叔度,周公盟誓忠于成王,太任生育十个儿子,周室以宗族繁盛而强大。表彰蔡仲悔过,作《管蔡世家》第五。

  先王后代延继不绝,舜、禹为此而感到高兴;他们功德美好清明,后代得以承其功业。百世享受祭祀,到了周时,封有陈国、杞国,后被楚国灭掉。齐田氏又使之兴起,舜是位多么了不起的人啊!作《陈杞世家》第六。

  收纳殷的遗民,康叔始封邑。周公用商朝乱德亡国的教训申饬他,写了《酒诰》、《梓材》等辞来告诫他。到卫公子朔出生,卫国开始倾危不宁;南子憎恶蒯聩,造成儿子和父亲名分颠倒。周朝统治日益衰微,各诸侯国日益强大,卫国因为弱小,国君角反而后亡。赞美《康诰》,作《卫世家》第七。

  可叹啊,箕子!可叹啊,箕子!正确的意见没有被采纳,反被迫害装疯为奴。武庚死后,周朝封微子于宋。宋襄公在泓水之战中受伤,又有哪位君子称道?景公有自谦爱民之德,荧惑为之退行。剔成暴虐无道,宋国因而灭亡。赞美微子请教太师,作《宋世家》第八。

  武王去世后,叔虞封邑于唐。君子讥讽晋穆公为儿子取名之事,武公终于灭而代之。献公宠爱骊姬,造成五世之乱;重耳不得志,却能威霸诸侯。六卿专权,晋国衰亡。赞美文公因功得天子珪鬯(chàng,唱),作《晋世家》第九。

  重黎创业,吴国继承;殷朝末年,有简札记述鬻子为楚国始祖。周成王任用熊绎封为楚子,熊渠继承先世之业。楚庄王贤明,又恢复陈国。赦免了郑伯之罪,又因华元之言而班师回国。怀王客死于秦,子兰归咎屈原,楚君喜阿谀信谗言,终于被秦所吞并。赞美庄王的德义,作《楚世家》第十。

  少康之子远弃南海,纹身断发,与鼋鬻相处,守在封山禺山,事奉大禹的祭祀。勾践受到夫差的困辱,于是信用文种、范蠡。赞美勾践身在夷蛮能修其德,消灭强大吴国以尊奉周室,作《越王勾践世家》第十一。

  桓公东迁,信用太史之言。庄公派兵侵犯周土,割取庄稼,受到周王臣民的非议。祭(zhài,债)仲被宋胁迫结盟,郑国长期不得昌兴。子产的仁政,后世称道贤明。三晋侵犯征伐,郑终被韩吞并。赞美郑厉公接纳周惠王,作《郑世家》第十二。

  骥耳骏马使造父彰名。赵夙事奉晋献公,赵衰(cuī,崔)继承他的事业,辅佐晋文公尊奉国王,终于成为晋国辅臣。赵襄子被困辱,却擒捉了智伯。主父遭臣子围困,掏雀充饥活活饿死。赵王迁邪僻淫乱,贬斥迫害良将。表彰赵鞅子讨平周王室之乱,作《赵世家》第十三。

  毕万在魏封爵,卜官预知其后代必昌盛。及至魏绛羞辱杨干,负罪完成与戎翟(dí,敌)媾和之命。文侯仰慕仁义,拜子夏为师。惠王骄傲自大,受到齐国秦国的攻打。安釐王怀疑信陵君,因而诸侯疏远魏国。魏终于被秦所灭,魏王假做了厮养卒。赞美魏武子佐助晋文公创立霸业,作《魏世家》第十四。

  韩阙善积阴德,赵武才得兴立。使灭国者重新振起,使废弃者得以再立,晋人尊崇他。韩昭侯在诸侯中地位显要,重用申不害。韩王怀疑韩非而不信用,秦攻袭韩。赞赏韩厥辅佐晋君,匡正周王室的兵赋,作《韩世家》第十五。

  完子避难,出奔到齐国请求援助,田氏暗施恩惠于民相继五世,齐人歌颂他。田成子夺得齐国政权,田和成为诸侯。齐王建被奸计说动,使齐迁于共。赞赏齐威王、齐宣王能冲破污浊之世而独尊崇周天子,作《田敬仲完世家》第十六。

  周王室已经衰落,诸侯恣意而行。孔子伤感礼乐崩废,因而追研经术,以重建王道,匡正乱世,使之返于正道,观其著述,为天下制定礼仪法度。留下《六艺》纲纪于后世。作《孔子世家》第十七。

  桀、纣丧失王道而汤、武兴起,周失其王道而《春秋》一书问世。秦失其为政之道,陈涉发起反秦义举,诸侯相继造反,风起云涌,终于灭掉秦国。天下亡秦之端,始于陈涉发难。作《陈涉世家》第十八。

  成皋台是薄氏的肇基之地。窦太后被迫到了代国,才使窦氏家族得以富贵。栗姬依仗地位尊贵而自骄于人,王氏才得以顺达显贵。陈皇后过于娇贵,终于使子夫受到尊宠。赞美卫子夫德行如此之好,作《外戚世家》第十九。

  汉高祖设诡计在陈擒拿韩信;越、楚之民慓悍轻捷,于是封其弟刘交作了楚王,建都彭城,以加强淮、泗地区的统治,成为汉王朝的宗属国。楚王刘戊溺于邪僻合谋反叛,刘礼又被封为楚王继承王业。赞赏刘交辅佐高祖,作《楚元王世家》第二十。

  高祖率军反秦,刘贾加入其行列,后被英布攻袭,丧失了他的荆、吴之地。营陵侯使人游说感动吕后,被封为琅琊王;被祝午诱骗轻信齐王,前往齐国不得归返,用计离齐,西入关中,又遇到迎立孝文帝的事,获封燕王。当天下未安定之时,刘贾、刘泽以高祖同族兄弟身份,成为其藩属。作《荆燕世家》第二十一。

  天下平定后,高祖亲属已不多。齐悼惠王先长大成人,镇守东部国土。齐哀王擅自出兵是因为对诸吕用事感到愤怒;驷钧粗暴乖戾,朝廷不准立其为帝。厉王亲属内部淫乱,杀身之祸成于主父偃之手。表彰悼惠王刘肥为辅佐天子的股肱,作《齐悼惠王世家》第二十二。

  楚霸王围汉于荥阳,相持三年;萧何镇抚山西,计算人口输送兵员,粮食供给不断,使百姓爱戴汉王,而不愿为楚王出力。作《萧相国世家》第二十三。

  与韩信一起平定了魏地,又打败赵国,攻取齐地,削弱了楚霸王的势力。继萧何之后成为汉相国,凡事不做变更,百姓得以安宁。赞美曹参不夸耀自己的功劳和才能,作《曹相国世家》第二十四。

  运筹策划于帷幄之中,无形之中克敌制胜,子房谋划克敌制胜之事,没有智巧之名,没有勇武之功,从易处着手解决难题,从小处着手成就大事。作《留侯世家》第二十五。

  六出奇计都被高祖采用,诸侯归附于汉;消灭诸吕之事,陈平为主谋,终于安定王室和国家。作《陈丞相世家》第二十六。

  诸吕勾结,阴谋削弱皇室,周勃在剪灭诸吕的问题上,背离常规而合于权变之道;吴楚七国起兵叛乱,周亚夫驻军于昌邑,以扼制齐赵之军,放弃了求救的梁王。作《绛侯世家》第二十七。

  吴楚七国叛逆,藩屏天子的同姓王中只有梁孝王抵御敌国;但他自恃宠爱夸耀前功,几乎遭到杀身之祸。表彰他能抵抗吴楚叛军,作《梁孝王世家》第二十八。

  五宗封王以后,天子亲属融洽和睦,诸侯或大或小皆为藩屏,各得其宜,僭位而自拟于天子之事逐渐减少。作《五宗世家》第二十九。

  当今皇上三位皇子被封为王,策文文辞典雅可观。作《三王世家》第三十。

  末世争权夺利,而伯夷、叔齐兄弟却趋向仁义,为让君位,双双饿死,天下称赞他们的美德。作《伯夷叔齐列传》第一。

  晏子节俭,管仲则奢侈:齐桓公因得管仲辅佐而称霸,齐景公因得晏子辅佐而国治。作《管晏列传》第二。

  李耳主张无为而治,使百姓自化于善;清静寡欲,使百姓自归于正。韩非揣度事物的实际情况,遵循事物发展的趋势和道理。作《老子韩非列传》第三。

  自古做帝王的都有《司马法》,穰苴能够对其阐述发挥。作《司马穰苴列传》第四。

  没有信、廉、仁、勇不能传授兵法论说剑术,兵法剑术与道相符,内可以修身,外可以应变,君子对此重视并以之为德。作《孙子吴起列传》第五。

  太子建遇谗毁,祸及伍奢,伍尚救父,伍员逃奔吴国。作《伍子胥列传》第六。

  孔子传述文德,弟子振兴其业,都成为师傅,教导人们尊仁行义。作《仲尼弟子列传》第七。

  商鞅离卫到秦,能阐明实施他的治国之术,使秦孝公强盛称霸,后世遵循其法度。作《商君列传》第八。

  天下忧虑连横秦将贪得无厌,苏秦能保存诸侯利益,约定合纵来抑制秦的贪婪强横。作《苏秦列传》第九。

  六国合纵相互亲近,而张仪明了合纵的主张,所以能针锋相对,使联合起来的诸侯再次离散瓦解。作《张仪列传》第十。

  秦国之所以能够向东侵伐,称雄诸侯,是樗里、甘茂的良策。作《樗里甘茂列传》第十一。

  席卷河山,围困大梁,使诸侯拱手而服事秦国,是魏冉的功劳。作《穰侯列传》第十二。

  南面攻占鄢郢,北面摧毁长平守军,进而围困赵都邯郸,武安君是主将;破楚灭赵,是王翦的计谋。作《白起王翦列传》第十三。

  涉猎儒墨的遗文,阐明礼义的纪纲,根绝梁惠王逐利的念头,陈述往世的兴衰。作《孟子荀卿列传》第十四。

  喜爱门客、士人,士人归附薛公,为齐抵御楚、魏。作《孟尝君列传》第十五。

  出于权变争得冯亭所献上党之地,为解邯郸之围亲自赶楚救赵,使其国君得以再次称雄于诸侯。作《平原君虞卿列传》第十六。

  身为富贵而能尊重贫贱者,自身贤能而能屈就不肖,只有信陵君能够如此。作《魏公子列传》第十七。

  舍身以救其主,终于逃离强秦,使游说之士向南趋赴楚国,这是黄歇的忠义所致。作《春申君列传》第十八。

  能忍辱于魏齐,却扬威于强秦,推举贤能让出相位,范睢、蔡泽都有这样的美德。作《范睢蔡泽列传》第十九。

  身为主将施展谋略,联合五国军队,为弱燕报复了强齐侵凌的仇恨,洗雪了燕国先君的耻辱。作《乐毅列传》第二十。

  能在强秦朝廷上陈述己意,又能对廉颇忍让谦恭,以尽忠其君,将相二人名重于诸侯。作《廉颇蔺相如列传》第二十一。

  齐湣王丢失临淄后逃到莒邑,只有田单凭借即墨打败敌军驱逐骑劫,才保住齐国江山。作《田单列传》第二十二。

  能用巧妙的说辞解除围城之患,轻视爵位利禄,却以尽其志趣为乐。作《鲁仲连邹阳列传》第二十三。

  创作诗赋文章进行讽喻,连类比附来伸张正义,《离骚》有这样的特色。作《屈原贾生列传》第二十四。

  与子楚结交,使各诸侯国的士人争相入秦,为秦效力。作《吕不韦列传》第二十五。

  曹沫凭借匕首使鲁国重获失去的土地,也使齐君昭信于诸侯;豫让守义,忠于其君而无二心。作《刺客列传》第二十六。

  能够阐明自己的谋略,顺应时势推尊秦国,终于使秦得志于海内,李斯实为谋首。作《李斯列传》第二十七。

  为秦开拓疆土,增聚民众,北面击败匈奴,据黄河为要塞,依山岭为固垒,建榆中。作《蒙恬列传》第二十八。

  平定赵国要塞常山,扩张河内,削弱西楚霸王的势力,彰明汉王的信义于天下。作《张耳陈馀列传》第二十九。

  收拢西河、上党之兵,跟随高祖直到彭城;彭越侵掠梁地以困扰项羽。作《魏豹彭越列传》第三十。

  黥(qíng,情)布以淮南之地叛楚归汉,汉王通过他而得到楚大司马周殷,最后在垓下打败项羽。作《黥布列传》第三十一。

  楚军困迫汉军于京、索,韩信攻克魏、赵,平定燕、齐,使三分天下汉得其二,奠定消灭项羽的基础。作《淮阴侯列传》第三十二。

  楚汉相持于巩、洛,韩信为汉镇守颍川,卢绾断绝了项羽军队的粮饷。作《韩信卢绾列传》第三十三。

  诸侯背叛项王,唯有齐王在城阳牵制项羽,使汉王得机攻入彭城。作《田儋列传》第三十四。

  攻打城池,战于旷野,获功归报,樊哙、郦商是出力最多的战将,不仅随时听命汉王的驱遣,又常和汉王一起摆脱危难。作《樊郦列传》第三十五。

  汉朝天下初定,文治条理未明,张苍担任主计,统一度量衡,编订律历。作《张丞相列传》第三十六。

  游说通使,笼抚诸侯;诸侯都亲附汉朝,归汉成为藩属辅臣。作《郦生陆贾列传》第三十七。

  想要详细了解秦楚之际的事情,只有周緤最清楚,因为他经常跟随高祖,参加平定诸侯的军事活动。作《傅靳蒯成列传》第三十八。

  迁徙豪强大族,建都关中,与匈奴和亲;明辨朝廷之礼,制订宗庙仪法。作《刘敬叔孙通列传》第三十九。

  季布能改其刚戾而为柔顺,终于成为汉朝名臣;栾公不被威势所迫背叛死者。作《季布栾公列传》第四十。

  敢于犯颜强谏,使主上言行合于道义,不顾自身安危,为国家建立长远方案。作《袁盎朝错列传》第四十一。

  维护法律不失大节,言称古代贤人,增长君主之明。作《张释之冯唐列传》第四十二。

  敦厚慈孝,不善言辞,敏于行事,致力于谦恭,堪为君子长者。作《万石张叔列传》第四十三。

  恪守节操,恳切刚直,义足以称清廉,行足以激励贤能,担任要职而不能以无理使之屈服。作《田叔列传》第四十四。

  扁鹊论医,为医家所尊奉,医术精细高明;后世遵循其法,不能改易,而仓公可谓接近扁鹊之术了。作《扁鹊仓公列传》第四十五。

  刘仲被削夺王爵,其子刘濞(bì,必)受封做了吴王,适逢汉朝初定天下,让他镇抚江淮之间。作《吴王濞列传》第四十六。

  吴、楚叛乱,宗室亲属中只有窦婴贤能而喜好士人,士人归心于他,率军在荥阳抵抗叛军。作《魏其武安侯列传》第四十七。

  智谋足以应付近世之变,宽厚足以得人。作《韩长孺列传》第四十八。

  勇于抗敌,仁爱士卒,号令简明不烦,将士归心于他。他《李将军列传》第四十九。

  自夏、商、周三代以来,匈奴常为中原祸害,为要了解强弱时势,设防征讨,作《匈奴列传》第五十。

  拓直曲曲折折的边塞,扩展河南之地,攻破祁连山,打开通往西域各国的道路,击败北方匈奴。作《卫将军骠骑列传》第五十一。

  大臣和宗室以奢侈浪费争高强,只有公孙弘节衣缩食为百官表率。作《平津侯列传》第五十二。

  汉朝已经平定中国,而赵佗能安定杨越以保卫南方藩属之地,纳贡尽职。作《南越列传》第五十三。

  吴国叛逆,东瓯人斩杀刘濞,保卫封禺山,终为汉臣。作《东越列传》第五十四。

  燕太子丹败散于辽东地区,卫满收拢其逃亡百姓,聚集海东,以安定真藩等部,保卫边塞而成为塞外之臣。作《朝鲜列传》第五十五。

  唐蒙出使,经略西南,通使夜郎,而邛、笮之君请求成为汉朝内臣并接受朝廷所派官吏。作《西南夷列传》第五十六。

  司马相如作《子虚赋》、《大人赋》之事,深得君主喜欢,虽然文辞过于华丽夸张,但其旨意在于讽谏,归结于无为而治。作《司马相如列传》第五十七。

  黥布叛逆,高祖少子刘长封为那里的国王,镇守江淮之间,安抚剽悍的楚地百姓。作《淮南衡山列传》第五十八。

  遵奉法律、按照情理办事的官吏,不自夸其功劳贤能,百姓对其无所称赞,也没有什么过失行为。作《循吏列传》第五十九。

  端正衣冠立于朝廷,群臣没人敢说虚浮不实的话,汲长孺刚正庄重;好荐贤人,称道长者,郑庄慷慨有节操。作《汲郑列传》第六十。

  自孔子去世以后,在京师没有谁重视学校教育,只有建元至元狩之间,文教事业灿烂辉煌。作《儒林列传》第六十一。

  人们背弃本业而多巧诈,作奸犯科,玩弄法律,善人也不能感化他们,只有一切依法严酷惩治才能使他们整齐化一,遵守社会秩序。作《酷吏列传》第六十二。

  汉与大厦通使之后,西方极远的蛮族,伸长脖子望着内地,想观瞻中国文明。作《大宛列传》第六十三。

  救人于难,济人于贫,仁者有此美德吧;不失信用,不背诺言,义者有可取之处。作《游侠列传》第六十四。

  侍奉君主能使其耳目愉快,脸色和悦,同时得到主上的亲近,这不仅是美色招人喜爱,技能也各有特长。作《佞幸列传》第六十五。

  不流于世俗,不争夺势利,上下无所阻碍,没有人能伤害他们,因善用其道。作《滑稽列传》第六十六。

  齐、楚、秦、赵占卜者,各有随俗所用的方法。想要总览其要旨,作《日者列传》第六十七。

  夏、商、周三代君主占卜之法不同,四方蛮夷卜筮风俗各异,但都以卜筮判断吉凶祸福。粗略考察卜筮的要略,作《龟策列传》第六十八。

  布衣匹夫这种普普通通的人,不妨害政令,也不妨害百姓,据时买卖增殖财富,智者在他们那里可取得借鉴。作《货殖列传》第六十九。

  想我大汉王朝继承五帝的遗风,接续三代中断的大业。周朝王道废弛,秦朝毁弃古代文化典籍,焚毁《诗》、《书》,所以明堂、石室金匮玉版图籍散失错乱。这时汉朝兴起,萧何修订法律,韩信申明军法,张苍制立章程,叔孙通确定礼仪,于是品学兼优的文学之士逐渐进用。《诗》、《书》不断地在各地发现。自曹参荐举盖公讲论黄老之道,而贾生、晃错通晓申不害、商鞅之法,公孙弘以儒术显贵,百年之间,天下遗文古事无不汇集于太史公。太史公父子相继执掌这职务。太史公说:“呜呼!我先人曾职掌此事,扬名于唐虞之世,直到周朝,再次职掌其事,所以司马氏世代相继主掌天官之事。难道中止于我这一代吗?敬记在心,敬记在心啊!”网罗搜集天下散失的旧闻,对帝王兴起的事迹溯源探终,既要看到它的兴盛,也要看到它的衰亡,研讨考察各代所行之事,简略推断三代,详细载录秦汉,上记轩辕,下至于今,著十二本纪,已按类别加以排列。有的同时异世,年代差误不明,作十表。礼乐增减,律历改易,兵法权谋,山川鬼神,天和人的关系,趁其衰败实行变革,作八书。二十八宿列星环绕北辰,三十根车辐集于车毂,运行无穷,辅弼股肱之臣与此相当,他们忠信行道,以奉事主上,作三十世家。有些人仗义而行,倜傥不羁,不使自己失去时机,立功名于天下,作七十列传。总计一百三十篇,五十二万六千五百字,称为《太史公书》。序略,以拾遗补充六艺,成为一家之言,协合《六经》异传,整齐百家杂语,藏之于名山,留副本在京都,留待后世圣人君子观览。第七十。

  太史公说:我历述黄帝以来史事至太初年止,共一百三十篇。

  【原文】【注解】

  昔在颛顼,命南王重以司天①,北正黎以司地②。唐虞之际,绍重黎之后③,使复典之,至于夏商,故重黎氏世序天地。其在周,程伯林甫其后也。当周宣王时,失其守而为司马氏。司马氏世典周史④。惠襄之间,司马氏去周适晋⑤。晋中军随会奔秦,而司马氏入少梁。

  ①南正:传说中官名。重:人名。②北正:传说中官名。黎:人名。③绍:继承。④典:掌管。⑤去:离开。适:到……去。

  自司马氏去周适晋,分散,或在卫,或在赵,或在秦。其在卫者,相中山。在赵者,以传剑论显①,蒯聩其后也。在秦者名错,与张仪争论②,于是惠王使错将伐蜀,遂拔,因而守之。错孙靳,事武安君白起。而少梁更名曰夏阳。靳与武安君阬赵长平军③,还而与之俱赐死杜邮,葬于华池。靳孙昌,昌为秦主铁官,当始皇之时。蒯聩玄孙卬为武信君将而徇朝歌。诸侯之相王④,王卬于殷⑤。汉之伐楚,卬归汉,以其地为河内郡。昌生无泽,无泽为汉市长。无泽生喜,喜为五大夫,卒,皆葬高门。喜生谈,谈为太史公。

  ①此句意思是说,以传授剑术理论而显扬名声。剑论,剑术之论。显,显扬,显贵。②据卷七十《张仪列传》载,在伐蜀伐韩先后问题上,司马错主张伐蜀,张仪主张伐韩,秦惠王采纳了司马错的意见。③事在秦昭王四十七年(前260)。秦赵战于长平,赵将赵括指挥失当,使赵军四十余万被俘活埋。详见卷七十三《白起王剪列传》。阬,活埋。④相王:相互尊称为王。⑤使卬在殷地称王。

  太史公学天官于唐都①,受《易》于杨何,习道论于黄子②。太史公仕于建元元封之间③,愍学者之不达其意而师悖④,乃论六家之要指曰⑤:

  ①天官:指天文,天文学。②道论:道家的理论。③建元:汉武帝第一个年号(前140前135)。元封:汉武帝第六个年号(前110前105)。④愍:忧虑。其意:各家学说的要义。师悖(bèi,备):以悖为师,即各习师书,惑于所见,学得一些谬误。悖,惑,谬误。⑤六家:指阴阳、儒、墨、名、法、道德六个学派。要指:同“要旨”。指主要的思想。

  《易·大传》:“天下一致而百虑,同归而殊涂①。”夫阴阳、儒、墨、名、法、道德,此务为治者也②,直所从言之异路③,有省不省耳④,尝窃观阴阳之术,大祥而众忌讳⑤,使人拘而多所畏;然其序四时之大顺⑥,不可失也。儒者博而寡要,劳而少功,是以其事难尽从;然其序君臣父子之礼,列夫妇长幼之别,不可易也。墨者俭而难遵,是以其事不可遍循;然其强本节用,不可废也。法家严而少恩;然其正君臣上下之分,不可改矣。名家使人俭而善失真⑦;然其正名实,不可不察也。道家使人精神专一,动合无形,赡足万物⑧。其为术也,因阴阳之大顺⑨,采儒墨之善,撮名法之要⑩,与时迁移,应物变化,立俗施事,无所不宜,指约而易操,事少而功多。儒者则不然。以为人主天下之仪表也,主倡而臣和,主先而臣随。如此则主劳而臣逸。至于大道之要,去健羡€,绌聪明,释此而任术。夫神大用则竭,形大劳则敝。形神骚动,欲与天地长久,非所闻也。

  ①引语见《易·系辞下》:天下同归而殊涂,一致而百虑。”涂,同“途”。②务:致力,从事。③直:仅,只是。④省:犹“察”。明白,显明。⑤大祥:以祥为大。即重视吉凶的预兆。众忌讳:讲究的忌讳多。⑥四时之大顺:指四时运行的顺序。⑦俭:〔日〕泷川资言《史记会注考证》按:“俭检通用,下文所谓苛察是也。”检,约束,检点。⑧赡:充足。⑨因:依照,根据。⑩撮:提取,摘录。(11)去健羡:意为舍弃刚强与贪欲。《集解》:“‘知雄守雌’,是去健也。‘不见可欲,使心不乱’,是去羡也”。(13)绌聪明:去掉聪明智慧。道家主张绝圣弃智。绌,通“黜”,废。

  夫阴阳四时、八位、十二度、二十四节各有教令①,顺之者昌,逆之者不死则亡,未必然也,故曰“使人拘而多畏。”夫春生夏长,秋收冬藏,此天道之大经也②,弗顺则无以为天下纲纪,故曰“四时之大顺,不可失也。”

  ①八位:指八卦的方位。震卦东,离卦南,兑卦西,坎卦北,乾卦西北,坤卦西南,巽卦东南,艮卦东北。十二度:指十二星次。我国古代为量度星辰所在的位置,把黄道带分成十二个部分,称“十二次”。教令:指各种“宜”、“忌”的规定。②经:常道,常规。

  夫儒者以《六艺》为法①。《六艺》经传以千万数②,累世不能通其学,当年不能究其礼③,故曰“博而寡要,劳而少功。”若夫列君臣父子之礼,序夫妇长幼之别,虽百家弗能易也。

  ①《六艺》:即《六经》。包括《礼》、《乐》、《诗》、《书》、《易》、《春秋》等六种儒家经典。②经:指六经本文。传:注释或讲解经义的文字。③当年:有生之年。

  墨者亦尚尧舜道,言其德行曰:“堂高三尺,土阶三等①,茅茨不翦②,采椽不刮。食土簋③,啜土刑④,粝粱之食,藜藿之羹⑤。夏日葛衣,冬日鹿裘。”其送死,桐棺三寸,举音不尽其哀。教丧礼,必以此为万民之率⑥。使天下法若此⑦,则尊卑无别也。夫世异时移,事业不必同,故曰“俭而难遵。”要曰强本节用,则人给家足之道也⑧。此墨子之所长,虽百家弗能废也。

  ①等:台阶的层级。按:这段引文不见于今本《墨子》。《索引》谓见于《韩非子》,但有所不同。②茅茨:《正义》:“屋盖曰茨,以茅覆屋。”翦,同“剪”。③簋:古时盛食物的圆形器具。④刑:通“铏”,盛羹的器皿。⑤粝:粗米。粱:〔日〕泷川资言《史记会注考证》:“粱当作粢,粢与粝皆食之粗者。”藜:一种野草,初生时可食。藿:豆叶。⑥率:标准,规格。⑦使:假使。⑧给:足,丰足。

  法家不别亲疏,不殊贵贱①,一断于法,则亲亲尊尊之恩绝矣。②可以行一时之计,而不可长用也,故曰“严而少恩”。若尊主卑臣,明分职不得相逾越③,虽百家弗能改也。

  ①殊:不同。②亲亲尊尊:亲爱自己的亲属,尊敬长辈。③分职:即名分和职分。

  名家苛察缴绕①,使人不得反其意,专决于名而失人情,故曰“使人俭而善失真”。若夫控名责实②,参伍不失③,此不可不察也。

  ①苛察:苛刻烦琐,显示精明。缴绕:缠绕,纠缠不清。②控名责实:由名以求实,使名实相符。控,规制。责,求。名,概念。实,实际。③参(sān,三)伍:错综比较,以为验证。参,三。伍,五。

  道家无为,又曰无不为①,其实易行,其辞难知。其术以虚无为本,以因循为用②。无成势③,无常形,故能究万物之情。不为物先,不为物后④,故能为万物主⑤。有法无法,因时为业⑥;有度无度,因物与合⑦。故曰“圣人不朽,时变是守。虚者道之常也,因者君之纲”也⑧。群臣并至,使各自明也。其实中其声者谓之端⑨,实不中其声者谓之窾⑩。窾言不听,奸乃不生,贤不肖自分,白黑乃形。在所欲用耳,何事不成。乃合大道,混混冥冥。光燿天下(11),复反无名(12)。凡人所生者神也,所托者形也。神大用则竭,形大劳则敝,形神离则死。死者不可复生,离者不可复反,故圣人重之。由是观之,神者生之本也,形者生之具也。不先定其神〔形〕,而曰“我有以治天下”何由哉?

  ①《老子》第三十七章云:“道常无为而无不为”。第四十八章云:“为学日益,为道日损,损之又损,以至于无为,无为而无不为。”《正义》:“无为者,守清净也。无不为者,生育万物也。”道家的“无为”思想,意即顺应自然。“无为”则“万物将自化”,什么都可办成,故曰“无为而无不为””。②因循:顺应自然。③成势:既成不变之势。④二句意为:不为物所牵制。⑤主:主宰。⑥二句意为道家有法而不以法为法,要顺应时势以成其业。⑦二句意为:道家有度但不恃度以为度,要根据万物之形以与之相合。⑧常:规律,准则。因:因循。⑨中:符合。端:正。⑩窾:空。(11)燿:同“耀”。(12)反:同“返”。

  太史公既掌天官,不治民。有子曰迁。

  迁生龙门,耕牧河山之阳。年十岁则诵古文①。二十而南游江、淮,上会稽,探禹穴,窥九疑,浮于沅、湘②;北涉汶、泗,讲业齐、鲁之都③,观孔子之遗风,乡射邹、峄④;厄困鄱、薛、彭城,过梁、楚以归。于是迁仕为郎中,奉使西征巴、蜀以南,南略邛、笮、昆明⑤,还报命⑥。

  ①古文:指用先秦古文字书写的古书。②浮:行船,航行。③讲业:研讨学问。讲,研究,商讨。④乡射:古代的射礼。⑤略:巡行,夺取。⑥报命:复命。

  是岁天子始建汉家之封①,而太史公留滞周南,不得与从事②,故发愤且卒③。而子迁适使反,见父于河洛之间。太史公执迁手而泣曰:“余先周室之太史也。自上世尝显功名于虞夏,典天官事。后世中衰,绝于予乎?汝复为太史,则续吾祖矣。今天子接千岁之统,封泰山,而余不得从行,是命也夫,命也夫!余死,汝必为太史;为太史,无忘吾所欲论著矣④。且夫孝始于事亲,中于事君,终于立身。扬名于后世,以显父母,此孝之大者。夫天下称诵周公,言其能论歌文武之德,宣周邵之风,达太王王季之思虑,爰及公刘,以尊后稷也。幽厉之后,王道缺,礼乐衰,孔子脩旧起废,论《诗》、《书》,作《春秋》,则学者至今则之⑤。自获麟以来四百有余岁⑥,而诸侯相兼,史记放绝⑦。今汉兴,海内一统,明主贤君忠臣死义之士⑧,余为太史而弗论载,废天下之史文,余甚惧焉,汝其念哉!”迁俯首流涕曰:“小子不敏,请悉论先人所次旧闻⑨,弗敢阙⑩。”

  ①是岁:这年。指汉武帝元封元年(前110)。封:古代帝王在泰山上筑坛祭天的一种迷信活动。②〔日〕泷川资言《史记会注考证》:“武帝初与诸儒议封事,命草其仪,及且封,尽罢诸儒不用,谈之滞周南,以罢不用之故也。”与(yù玉):参加。③且:将要。④无:通“毋”,不要。⑤则之:以之为准则。⑥获麟:《春秋·哀公十四年》:“春,西狩获麟。”《春秋》绝笔于获麟。自鲁哀公十四年(前481)至汉元封元年(前110)凡三百七十一年。有:用在整数和零数之间,相当于“又”。⑦放绝:弃置中断。放,散失。绝,中断。⑧死义:为义而死。⑨次:按次序编列,排列。⑩阙:遗漏。

  卒三岁而迁为太史公,䌷史记石室金匮之书①。五年而当太初元年②,十一月甲子朔旦冬至,天历始改③,建于明堂④,诸神受纪⑤。

  ①䌷:缀集。石室金匮:都是国家收藏图书、档案之处。②太初:汉武帝第七个年号(前104前101)。③在此之前,汉沿袭秦制,以夏历的十月为岁首。太初元年改用太初历,以正月为岁首。④明堂:古代帝王宣明政教的地方。⑤诸神受纪:《索隐》引虞喜《志林》:“改历于明堂,班之于诸侯。诸侯,群神之主,故曰‘诸神受纪’。”《集解》引韦昭曰“告于百神,与天下更始,著纪于是。”

  太史公曰:“先人有言①:‘自周公卒五百岁而有孔子。孔子卒后至于今五百岁,而能绍明世,正《易经》,继《春秋》,本《诗》、《书》、《礼》、《乐》、之际②?’意在斯乎!意在斯乎!小子何敢让焉③。”

  ①先人:指司马谈。②本:以……为本,以……为根据。③让:辞让,推辞。

  上大夫壶遂曰:“昔孔子何为而作《春秋》哉?”太史公曰:“余闻董生曰①:‘周道衰废,孔子为鲁司寇,诸侯害之,大夫壅之②。孔子知言之不用,道之不行也,是非二百四十二年之中③,以为天下仪表,贬天子,退诸侯,讨大夫,以达王事而已矣。’子曰:‘我欲载之空言,不如见之于行事之深切著明也④’。夫《春秋》,上明三王之道⑤,下辨人事之纪⑥,别嫌疑,明是非,定犹豫,善善恶恶,贤贤贱不肖,存亡国,继绝世,补敝起废,王道之大者也。《易》著天地阴阳四时五行,故长于变;《礼》经纪人伦⑦,故长于行;《书》记先王之事,故长于政;《诗》记山川谿谷禽兽草木牝牡雌雄,故长于风⑧;《乐》乐所以立,故长于和;《春秋》辩是非,故长于治人。是故《礼》以节人,《乐》以发和,《书》以道事,《诗》以达意,《易》以道化,《春秋》以道义。拨乱世反之正,莫近于《春秋》。《春秋》文成数万,其指数千。万物之散聚皆在《春秋》。《春秋》之中,弑君三十六,亡国五十二⑨,诸侯奔走不得保其社稷者不可胜数。察其所以,皆失其本已。故《易》曰‘失之豪厘⑩,差以千里’。故曰‘臣弑君,子弑父,非一旦一夕之故也,其渐久矣。’故有国者不可以不知《春秋》,前有谗而弗见,后有贼而不知(11)。为人臣者不可以不知《春秋》,守经事而不知其宜,遭变事而不知其权(12)。为人君父而不通于《春秋》之义者,必蒙首恶之名。为人臣子而不通于《春秋》之义者,必陷篡弑之诛,死罪之名。其实皆以为善,为之不知其义,被之空言而不敢辞(13)。夫不通礼义之旨,至于君不君(14),臣不臣,父不父,子不子。夫君不君则犯(15),臣不臣则诛,父不父则无道,子不子则不孝。此四行者,天下之大过也。以天下之大过予之,则受而弗敢辞。故《春秋》者,礼义之大宗也。夫礼禁未然之前,法施已然之后;法之所为用者易见,而礼之所为禁者难知。”

  ①董生:董仲舒。②壅:阻挠。③是非:褒贬。以是为是,以非为非。二百四十二年:指《春秋》所记历史时间。④引语见《春秋纬》。⑤三王:指夏禹、商汤、周文王。⑥纪:法度,准则。⑦经纪:安排,料理。⑧风:风土人情。⑨据清梁玉绳《史记志疑》统计,《春秋》经传载弑君三十七,亡国四十一。⑩豪:通“毫”。(11)贼:杀人者。(12)权:权变,变通。(13)此句意谓被修史者加上不实之罪名而不敢予以否认。《左传·宣公二年》载,晋灵公不君,晋大夫赵宣子赵盾上谏不听,反而三番两次地要谋害他。赵盾的堂弟赵穿攻杀灵公。史官董狐以赵盾在事变发生时,未能逃出国境就又返回,回来又未诛伐赵穿,故书其事曰“赵盾弑其君”。对此,赵盾虽也感慨一番,但终于蒙受弑君的罪名。孔子称他“为法受恶”,并为他未能出境而感到惋惜,盖出境即可避免这种罪名。被:蒙受,遭受。(14)君不君:君不象君。下“臣不臣”、“父不父”、“子不子”句式结构仿此。(15)犯:指被臣下所干犯。

  壶遂曰:“孔子之时,上无明君,下不得任用,故作《春秋》,垂空文以断礼义①,当一王之法。今夫子上遇明天子,下得守职,万事既具,咸各序其宜②,夫子所论,欲以何明?”

  ①垂:流传。②咸:都,全。各序其宜:各得其所,井然有序。序,依次序排列。

  太史公曰:“唯唯,否否,不然①。余闻之先人曰:‘伏羲至纯厚②,作《易》八卦。尧舜之盛,《尚书》载之,礼乐作焉。汤武之隆,诗人歌之。《春秋》采善贬恶,推三代之德,褒周室,非独刺讥而已也。’汉兴以来,至明天子,获符瑞③,封禅,改正朔④,易服色,受命于穆清⑤,泽流罔极⑥,海外殊俗,重译款塞⑦,请来献见者,不可胜道。臣下百官力诵圣德,犹不能宣尽其意。且士贤能而不用,有国者之恥,主上明圣而德不布闻,有司之过也。且余尝掌其官,废明圣盛德不载,灭功臣世家贤大夫之业不述,堕先人所言⑧,罪莫大焉。余所谓述故事,整齐其世传,非所谓作也,而君比之于《春秋》,谬矣。”

  ①唯唯,否否,不然:自谨的应答声。相当于现代汉语的“是是,不不,不对。”②至:极。③符瑞:祥瑞的征兆,吉兆。④改正朔:修订历法。正,一年的开始。朔,一月的开始。正朔,即一年的第一天。⑤穆清:指天。⑥罔极:无边,无极。⑦重(chóng,虫)译:辗转翻译。款塞:叩塞门。⑧堕(huī,灰):毁坏。

  于是论次其文①。七年而太史公遭李陵之祸②,幽于缧绁③。乃喟然而叹曰:“是余之罪也夫!是余之罪也夫!身毁不用矣。”退而深惟曰④:“夫《诗》、《书》隐约者,欲遂其志之思也⑤。昔西伯拘羑里⑥,演《周易》;孔子厄陈蔡⑦,作《春秋》;屈原放逐⑧,著《离骚》;左丘失明,厥有《国语》⑨;孙子膑脚⑩,而论兵法;不韦迁蜀,世传《吕览》(11);韩非囚秦,《说难》、《孤愤》(12);《诗》三百篇,大抵贤圣发愤之所为作也。此人皆意有所郁结,不得通其道也,故述往事,思来者。”于是卒述陶唐以来,至于麟止(13),自黄帝始。

  ①论次:按次序论述。②事在汉武帝天汉二年(前99)。骑都尉李陵击匈奴,至浚稽山被围,苦战力竭而降。太史令司马迁因言陵事,得罪下狱,受宫刑。详见司马迁的《报任安书》。③缧绁:系犯人的绳索,此指牢狱。④惟:思,考虑。⑤遂:通,达。⑥西伯:指周文王。西伯囚羑里事,详见卷四《周本纪》。⑦厄(è,饿):穷困,灾难。孔子厄于陈蔡事,详见卷四十七《孔子世家》。⑧屈原放逐事,详见卷八十四《屈原贾生列传》。⑨厥:乃,才。⑩膑:膝盖骨,特指古代一种剔除膝盖骨的酷刑。脚:小腿。孙子(指孙膑)膑脚事,见卷六十五《孙子吴起列传》。(11)《吕览》:即《吕氏春秋》。吕不韦主持编著此书远在迁蜀以前。事见卷八十五《吕不韦列传》。(12)韩非著《说难》、《孤愤》事,卷六十三《老子韩非列传》谓在入秦以前。(13)至于麟止:谓《史记》述事止于武帝获麟之年,犹《春秋》止于获麟。武帝获麟在元狩元年(前122),见卷十二《孝武本纪》,《汉书》卷六《武帝纪》。

  维昔黄帝,法天则地,四圣遵序①,各成法度;唐尧逊位②,虞舜不台③;厥美帝功④,万世载之。作《五帝本纪》第一。

  ①四圣:指颛顼、帝喾、尧、舜四位上古圣王。②逊位:让位。③台:通“怡”。快乐,高兴。④意谓那些美好的帝王功德。厥:那,那些。

  维禹之功,九州攸同①,光唐虞际,德流苗裔②;夏桀淫骄,乃放鸣条。作《夏本纪》第二。

  ①攸:犹“是”。用《尚书·禹贡》原句。②苗裔:后代。

  维契作商①,爰乃成汤;太甲居桐,德盛阿衡;武丁得说,乃称高宗;帝辛湛湎②,诸侯不享③。作《殷本纪》第三。

  ①作商:建立商。契传为商的始祖,故云。②湛湎:即沉湎,沉溺于。③享:用食物供奉鬼神,引申为献。

  维弃作稷,德盛西伯;武王牧野①,实抚天下;幽厉昏乱,既丧酆镐;陵迟至赧②,洛邑不祀③。作《周本纪》第四。

  ①指周武王联合诸侯伐纣陈师牧野事。详见卷四《周本纪》。②陵迟:衰落。赧:指周赧王。③不祀:不被祭祀。指周室宗庙断绝香火,喻亡国。

  维秦之先①,伯翳佐禹②;穆公思义,悼豪之旅③;以人为殉,诗歌《黄鸟》④;昭襄业帝⑤。作《秦本纪》第五。

  ①先:祖先。②佐:辅佐。③此二句谓秦穆公兵败思过,哀悼死于秦晋殽之战中的秦国将士。事见卷五《秦本纪》。豪,即殽。④《黄鸟》:《诗经·秦风》篇名。秦穆公死后,一百七十七人为之殉葬,秦之良臣子舆与三人也在从死者之中,秦人哀之,为作此诗。事见卷五《秦本纪》。⑤昭襄:指秦昭襄王。业帝:开创帝业。

  始皇即立,并兼六国;销锋铸鐻①,维偃干革②,尊号称帝,矜武任力③;二世受运,子婴降虏。作《始皇本纪》第六。

  ①锋:兵器。鐻:古代悬挂钟的架子两旁的柱子。“销锋铸鐻”事见卷六《秦始皇本纪》。②偃:停止,停息。干革:兵器,此指战争。③矜武任力:炫耀武力,专行暴力。矜,夸耀。

  秦失其道,豪桀并扰;项梁业之,子羽接之①;杀庆救赵②,诸侯立之;诛婴背怀,天下非之。作《项羽本纪》第七。

  ①子羽:即项羽。②庆:指庆子冠军宋义。秦将章邯围赵,楚怀王遣宋义与项羽共救赵。后羽杀义,大破秦军于钜鹿。事详此纪。

  子羽暴虐,汉行功德;愤发蜀汉,还定三秦;诛籍业帝,天下惟宁,改制易俗。作《高祖本纪》第八。

  惠之早霣①,诸吕不台;崇强禄、产②,诸侯谋之;杀隐幽友③,大臣洞疑④,遂及宗祸⑤。作《吕太后本纪》第九。

  ①霣(yǔn,允):通“陨”。坠落,指死亡。②崇:高,抬高。禄:指吕禄。产:指吕产。③隐:指赵隐王如意。友:指赵幽王刘友。④洞疑:恫疑。恐惧。洞,通“恫”。⑤宗祸:宗族之祸。指吕氏集团被诛灭事。

  汉既初兴,继嗣不明①,迎王践祚②,天下归心;蠲除肉刑③,开通关梁④,广恩博施,厥称太宗。作《孝文本纪》第十。

  ①继嗣不明:指惠帝去世前后由吕后先后所立的几位继承人都不光明正大。事详此纪。②迎王:指迎立代王刘恒。践祚:即位。祚,通“阼”,帝位。③蠲(juān,捐)除:免除。废除肉刑事在文帝前元十三年(前167)。④关梁:指水陆要会之处。关,关口。梁,津梁。

  诸侯骄恣,吴首为乱①,京师行诛,七国伏辜②,天下翕然③,大安殷富。作《孝景本纪》第十一。

  ①汉景帝前元三年(前154),吴王刘濞和楚、赵、胶东、胶西、济南、淄川等七国以诛建议削弱诸侯王国封地的晃错为名,发动叛乱。事详卷一百○六《吴王濞列传》。②伏辜:伏罪。辜,罪。③翕然:安定的样子。

  汉兴五世①,隆在建元②,外攘夷狄,内脩法度,封禅,改正朔,易服色。作《今上本纪》第十二③。

  ①五世:指汉高祖、惠帝、文帝、景帝、武帝五代皇帝。②隆:盛,兴盛。建元:汉武帝第一个年号(前140前135)。③《今上本纪》已佚。今上,指汉武帝。今本《史记》之《孝武本纪》系取《封禅书》一部分而扩充之。

  维三代尚矣①,年纪不可考,盖取之谱牒旧闻②,本于兹,于是略推,作《三代世表》第一。

  ①三世:指夏、商、周三代。尚:通“上”。久远。②谱牒:记述氏族或宗族世系的书。

  幽厉之后,周室衰微,诸侯专政,《春秋》有所不纪①;而谱牒经略②,五霸更盛衰③,欲睹周世相先后之意,作《十二诸侯年表》第二。

  ①纪:通“记”。记载。②经略:谋划,治理。③更:交替。

  春秋之后,陪臣秉改①,强国相王②;以至于秦,卒并诸夏,灭封地,擅其号。作《六国年表》第三。

  ①陪臣:诸侯的大夫对天子自称陪臣。②相王:相尊为王。

  秦既暴虐,楚人发难,项氏遂乱,汉乃扶义征伐;八年之间,天下三嬗①,事繁变众,故详著《秦楚之际月表》第四。

  ①嬗:以帝位让给别人。这里是变迁,更替的意思。

  汉兴已业,至于太初百年,诸侯废立分削,谱纪不明,有司靡踵①,强弱之原云以世。作《汉兴已来诸侯年表》第五。

  ①谓史官无法随继其事。有司,这里指史官。靡,不,没有。踵,跟随,继承。

  维高祖元功,辅臣股肱①,剖符而爵②,泽流苗裔,忘其昭穆③,或杀身陨国。作《高祖功臣侯者年表》第六。

  ①股肱:大腿和手臂。比喻辅佐君王的大臣。这里指辅佐君王得力的人。②剖符:古时帝王授与诸侯和功臣的凭证,剖分为二,双方各执一半,以昭信用。③昭穆:古代宗法制度,宗庙和墓地的辈次排列,始祖居中,二世、四世、六世等依次位于始祖的左边,称昭;三世、五世、七世等依次位于始祖的右边,称穆。昭穆用来分别宗族内部的远近亲疏。

  惠景之间,维申功臣宗属爵邑①,作《惠景间侯者年表》第七。

  ①申:同“伸”。舒展。这里指扩增封爵的范围。爵邑:爵位和封邑。

  北讨强胡,南诛劲越,征伐夷蛮,武功爰列①。作《建元以来侯者年表》第八。

  ①爰:乃,于是。列:众,多。

  诸侯既强,七国为从①;子弟众多,无爵封邑,推恩行义②,其势销弱③,德归京师④。作《王子侯者年表》第九⑤。

  ①从:同“纵”。南北方向为纵。以吴、楚等七国形成南北一片的形势,故云。②推恩:谓施恩惠于他人。元朔二年(前127),武帝采纳主父偃“令诸侯得推恩分子弟,以地侯之”的建议,下“推恩令”,规定各诸侯王除嫡长子可以继承王位外,其他子弟也可以在其所在王国中封侯,借以削弱王国势力。事见卷一百一十二《平津侯主父列传》。③销弱:削弱。销,通“消”。④此句谓受封诸侯王的子弟对朝廷感恩戴德。京师,这里代指朝廷或天子。⑤今本《史记》作“建元已来王子侯者年表”。

  国有贤相良将,民之师表也。维见汉兴以来将相名臣年表,贤者记其治①,不贤者彰其事②。作《汉兴以来将相名臣年表》第十。

  ①治:治绩,为政的功绩。②彰:使明显,披露。

  维三代之礼,所损益各殊务①,然要以近性情,通王道②,故礼因人质为之节文③,略协古今之变④。作《礼书》第一。

  ①务:事务。②要:要领,关键。③质:朴实无华。文:华美,有文采,与“质”相对。④协:和洽,协调。

  乐者,所以移风易俗也。自《雅》《颂》声兴①,则已好郑卫之音②,郑卫之音所从来久矣。人情之所感,远俗则怀③。比《乐书》以述来古④,作《乐书》第二。

  ①雅:指《诗经》的《大雅》、《小雅》。颂:指《诗经》中的《周颂》、《鲁颂》和《商颂》。②郑卫之音:春秋战国时期郑国和卫国的俗乐。③《集解》:“乐者所以感和人情。人情既感则远方殊俗莫不怀柔向化也。”怀,人心归向。④比:比照,仿效。来古:〔日〕泷川资言《史记会注考证》:来古,即往古也。

  非兵不强①,非德不昌,黄帝、汤、武以兴,桀、纣、二世以崩,可不慎欤?《司马法》所从来尚矣②,太公、孙、吴、王子能绍而明之,切近世③,极人变④。作《律书》第三。

  ①兵:军队。②《司马法》:古代兵书。《汉书·艺文志》谓《司马法》一百五十篇,今存五篇。尚:久远。③切:切合,切近。④极人变:极尽人事之变。

  律居阴而治阳,历居阳而治阴,律历更相治,间不容翲忽①。五家之文怫异②,维太初之元论。作《历书》第四。

  ①翲(piāo,飘)忽:〔日〕泷川资言《史记会注考证》:“翲即秒也。”称忽都是古代的长度单位,忽为一寸的万分之一,十忽为一秒。②怫(bèi,备)异:违背,违异。怫,通“悖”。

  星气之书,多杂祥①,不经②;推其文,考其应,不殊。比集论其行事③,验于轨度以次④,作《天官书》第五。

  ①祥:祈神以求福去灾之事。②不经:荒诞不经,不合乎常理。③比:及,等到。集论:指汉武帝召集唐都、司马迁等讨论天文历法之事。④轨度:法度,法则。

  受命而王,封禅之符罕用,用则万灵罔不禋祀①。追本诸神名山大川礼②,作《封禅书》第六。

  ①禋(yīn,阴)祀:祭祀。禋,古代祭天的祭名。②追本:追溯本原。

  维禹浚川,九州攸宁;爰及宣防①,决渎通沟。作《河渠书》第七。

  ①宣防:即宣房宫。元光三年(前132)黄河决于瓠子,后二十余年,汉武帝命堵塞瓠子决口,筑宫其上,名宣房宫。

  维币之行,以通农商;其极则玩巧,并兼兹殖①,争于机利,去本趋末②。作《平准书》以观事变,第八。

  ①兹:通“滋”。益,更加。殖:增长,增加。②本:指农业。末:指商、工等业。

  太伯避历①,江蛮是适;文武攸兴,古公王迹。阖庐弑僚,宾服荆梦②;夫差克齐,子胥鸱夷③;信嚭亲越,吴国既灭。嘉伯之让,作《吴世家》第一。

  ①周太王欲立幼子季历,太伯与弟仲雍同避江南。②宾服荆梦:使荆梦降服。宾服,归降,投降。③鸱(chī,吃)夷:革囊,皮制口袋。

  申、吕肖矣①,尚父侧微②,卒归西伯,文武是师;功冠群公,缪权于幽③;番番黄发④,爰飨营丘⑤。不背柯盟⑥,桓公以昌,九合诸侯,霸功显彰。田阚争宠,姜姓解亡。嘉父之谋,作《齐太公世家》第二。

  ①肖:衰微。②侧微:卑贱。③缪:绸缪,紧缠密绕。此处意为周密。幽:暗。④番番:通“皤皤”。形容头发白。⑤爰飨营丘:指受封于齐,建都营丘。飨,享有。⑥周釐王元年(前681)齐桓公与鲁君会于柯,约定桓公归还齐侵占的鲁地。

  依之违之,周公绥之①;愤发文德,天下和之②;辅翼成王,诸侯宗周。隐桓之际,是独何哉?三桓争强③,鲁乃不昌。嘉旦《金縢》④,作《周公世家》第三⑤。

  ①绥:安抚。②和:应和。③三桓:指春秋后期掌握鲁国政权的三家贵族孟孙氏、权孙氏、季孙氏,因其均为鲁桓公之后裔故称三桓。④《金縢》:周公收藏在金縢匮中的祷祝策文。武王克殷二年,有疾不愈,周公向先王祷祝,愿以身代武王死,并问卜,让史官读其所书策文,占卜结果吉兆,周公将策文收藏在金縢匮中。⑤今本《史记》作《鲁周公世家》。

  武王克纣,天下未协而崩。成王既幼,管蔡疑之,淮夷叛之,于是召公率德①,安集王室以宁东土。燕(易)〔哙〕之禅②,乃成祸乱。嘉《甘棠》之诗③,作《燕世家》第四。

  ①召公:即邵公。②燕王哙三年(前318),让君位于相国子之。后太子平和将军市被叛乱,齐宣王乘机攻占燕国,他和子之皆被杀。③《甘棠》:《诗经·召南》中的篇名,诗中称颂召公。

  管蔡相武庚,将宁旧商;及旦摄政,二叔不飨①;杀鲜放度②,周公为盟;大任十子,周以宗强。嘉仲悔过,作《管蔡世家》第五。

  ①二叔:指管叔、蔡叔。②鲜:管叔鲜。度:蔡叔度。

  王后不绝,禹舜是说①:维德休明②,苗裔蒙烈③。百世享祀,爰周陈杞,楚实灭之④。齐田既起,舜何人哉?作《陈杞世家》第六。

  ①说:通“悦”。喜悦。②休明:美善清明。③蒙:承受,承蒙。烈:事业,功绩。④实:句中语气词,用以加强语意。

  收殷余民,叔封始邑,申以商乱①,《酒》《材》是告②,及朔之生,卫顷不宁;南子恶蒯聩,子父易名③。周德卑微,战国既强,卫以小弱,角独后亡。嘉彼《康诰》,作《卫世家》第七④。

  ①申:申饬,告诫。②《酒》:《酒诰》。《材》:《梓材》。此二篇连及下文的《康诰》都是周公写给康叔的告诫之辞。③谓儿子和父亲名分颠倒。指卫出公先立而其父庄公反后继其位。④今本《史记》作《卫康世家》。

  嗟箕子乎!嗟箕子乎!正言不用,乃反为奴。武庚既死,周封微子。襄公伤于泓①,君子孰称。景公谦德,熒惑退行②。剔成暴虐,宋乃灭亡。嘉微子问太师③,作《宋世家》第八。

  ①前638年,宋襄公伐郑,与救郑的楚军战于泓水,宋襄公讲“仁义”,要待敌军列阵后再战,结果大败且身受重伤。②熒惑:即火星。古代迷信认为熒惑表示“天罚”。③微子数谏纣王,纣王不听。微子欲自杀,又欲出发,犹豫不决,于是请教于太师(按孔安国说是箕子)。

  武王既崩,叔虞邑唐。君子讥名①,卒灭武公②。骊姬之爱,乱者五世③;重耳不得意,乃能成霸。六卿专权④,晋国以秏⑤。嘉文公锡珪鬯⑥,作《晋世家》第九。

  ①讥名:晋穆侯太子名仇,少子名成师。晋大夫认为嫡庶命名颠倒反常,晋将会出乱子。②卒:终于。③五世:指晋献公、晋君奚齐、晋君悼子、晋惠公、晋怀公。④六卿:指赵、韩、魏、知、范、中行六卿。⑤秏:今作“耗”,尽,灭亡。⑥锡:同“赐”。珪:同“圭”。帝王、诸侯举行朝会、祭祀典礼时拿的一种玉器。鬯(chàng,唱):祭祀用的香酒。

  重黎业之,吴回接之;殷之季世,粥子牒之①。周用熊绎,熊渠是继。庄王之贤,乃复国陈②;既赦郑伯,班师华元③。怀王客死,兰咎屈原;好谀信谗,楚并于秦。嘉庄王之义,作《楚世家》第十。

  ①粥子:即鬻子。②楚庄公十六年(前598),乘陈乱入陈,灭陈以为县。楚大夫申叔时进谏,庄王乃恢复陈国。③因赞赏华元肯讲真话而班师回国。楚庄王二十年(前594),以宋杀楚过境者而围宋,长达五月。城中乏食,华元夜见楚将,称城中“析骨而炊,易子而食”,庄王以其言确实,遂罢兵离去。班师,调回出征的军队或指凯旋而归。

  少康之子,实宾南海①,文身断发,鼋与处②,既守封禺,奉禹之祀。句践困彼③,乃用种、蠡④。嘉句践夷蛮能脩其德,灭强吴以尊周室,作《赵王句践世家》第十一。

  ①宾:同“摈”。抛弃。②鼋:大鳖。:同“鼍”。③句践:即勾践。困彼:被别人所困。④种:文种。蠡:范蠡。

  桓公之东①,太史是庸②。及侵周禾,王人是议。祭仲要盟③,郑久不昌。子产之仁,绍世称贤④。三晋侵伐,郑纳于韩。嘉厉公纳惠王,作《郑世家》第十二。

  ①指桓公东迁。②庸:用,任用。③要:威胁,要挟。④绍世:继世,犹言后世。

  维骥耳①,乃章造父②。赵夙事献,衰续厥绪。佐文尊王,卒为晋辅。襄子困辱,乃禽智伯③。主父生缚④,饿死探爵⑤。王迁辟淫,良将是斥。嘉鞅讨周乱,作《赵世家》第十三。

  ①骥:千里马。耳:名马之名。章:通“彰”。③禽:同“擒”。捕捉。④生缚:活活被绑缚,指被围困。⑤爵:通“雀”。

  毕万爵魏,卜人知之。及绛戮干①;戎翟和之②。文侯慕义,子夏师之。惠王自矜,齐秦功之。既疑信陵,诸侯罢之。卒亡大梁,王假厮之③。嘉武佐晋文申霸道,作《魏世家》第十四。

  ①戮:羞辱。②翟:通“狄”。我国古代北部的少数民族。③厮之:为之厮。指假被秦俘虏后,让他做厮养卒。

  韩厥阴德①。赵武攸兴;绍绝立废,晋人宗之。昭侯显列,申子庸之。疑非不信,秦人袭之。嘉厥辅晋匡周天子之赋,作《韩世家》第十五。

  ①阴德:暗中施德于人。指韩厥保护赵氏孤儿事。

  完子避难,适齐为援,阴施五世,齐人歌之。成子得政,田和为侯。王建动心,乃迁于共。嘉威、宣能拨浊世而独宗周,作《田敬仲完世家》第十六。

  周室既衰,诸侯恣行。仲尼悼礼废乐崩,追脩经术,以达王道,匡乱世反之于正,见其文辞①,为天下制仪法,垂《六艺》之统纪于后世。作《孔子世家》第十七。

  ①见:同“现”。显现。

  桀、纣失其道而汤武作,周失其道而《春秋》作。秦失其政,而陈涉发迹,诸侯作难,风起云蒸,卒亡秦族。天下之端,自涉发难。作《陈涉世家》第十八。

  成皋之台,薄氏始基。诎意适代①,厥崇诸窦②。栗姬贵③,王氏乃遂。陈后太骄,卒尊子夫。嘉夫德若斯,作《外戚世家》第十九。

  ①诎(qū,屈)意:违心,屈意。②崇诸窦:使诸窦氏高贵。③(fù,付):同“负”。恃,依仗。

  汉既谲谋①,禽信于陈;越荆剽轻②,乃封弟交为楚王,爰都彭城,以强淮泗,为汉宗藩。戊溺于邪,礼复绍之。嘉游辅祖,作《楚元王世家》第二十。

  ①谲:欺诈。此句系指汉高祖设计擒韩信事。事见卷九十二《淮阴侯列传》。②剽:剽悍,又作“慓悍”。

  维祖师旅①,刘贾是兴;为布所袭,丧其荆、吴。营陵激吕②,乃王琅邪;怵午信齐③,往而不归,遂西入关,遭立孝文,获复王燕。天下未集④,贾、泽以族⑤,为汉藩辅。作《荆燕世家》第二十一。

  ①祖:指汉高祖。②激吕:使吕氏激动、感动。此句指营陵侯刘泽因田子春感动吕后事。事详本世家。③怵午:指刘泽被祝午所诱骗。事详卷五十二《齐悼惠王世家》。怵,诱惑。④集:通“辑”。安定。⑤以族:谓刘贾、刘泽以系汉高祖同族而被封王。以,因。

  天下已平,亲属既寡;悼惠先壮①,实镇东土。哀王擅兴②,发怒诸吕③,驷钧暴戾,京师弗许。厉之内淫④,祸成主父⑤。嘉肥股肱,作《齐悼惠王世家》第二十二。

  ①先壮:先长大成人。②擅兴:擅自兴兵。③发怒诸吕:对诸吕用事感到愤怒。④内淫:亲属内部淫乱。此句指齐厉王刘次晨与其姊通奸事。⑤祸成主父:厉王内淫之事由主父偃揭出,由他按治。

  楚人围我荥阳①,相守三年;萧何填抚山西②,推计踵兵③,给粮食不绝④,使百姓爱汉,不乐为楚。作《萧相国世家》第二十三。

  ①楚人:指楚霸王项羽的军队。②填:(zhèn,阵)抚:镇抚。填,通“镇”。安定。③推计:计算,登记。踵兵:后继部队。踵,跟随。④给:供给,供应。

  与信定魏,破赵拔齐,遂弱楚人。续何相国,不变不革,黎庶攸宁。嘉参不伐功矜能①,作《曹相国世家》第二十四。

  不伐功矜能:夸耀自己的功劳和才能。伐、矜均有“夸耀”、“卖弄”之意。

  运筹帷幄之中①,制胜于无形②,子房计谋其事,无知名,无勇功③,图难于易,为大于细④。作《留侯世家》第二十五。

  ①帷幄:军中的帐幕。②无形:《孙子·虚实篇》:“形兵之极,至于无形,人皆知我所以胜之形,而莫知我所以制胜之形。”③《孙子·形篇》:“善战者之胜也,无智名,无勇功。”知,通“智”。④语出自《老子·下经》:“图难于其易,为大于其细。”

  六奇既用,诸侯宾从于汉①;吕氏之事②,平为本谋③,终安宗庙,定社稷。作《陈丞相世家》第二十六。

  ①宾从:像宾客一样服从,归附。②吕事之事:指消灭诸吕之事。③本谋:主谋。

  诸吕为从①,谋弱京师,而勃反经合于权②;吴楚之兵③,亚夫驻于昌邑,以厄齐赵④,而出委以梁⑤。作《绛侯世家》第二十七。

  ①从:同“纵”。放纵。②反经:反常。经,常,常规。③吴楚之兵:指吴楚起兵叛乱。④厄:使……遭遇困境。⑤委:委弃,抛弃。

  七国叛逆,蕃屏京师①,唯梁为扜②;爱矜功,几获于祸。嘉其能距吴楚③,作《梁孝王世家》第二十八。

  ①蕃:通“藩”。屏障。②扜(hàn,旱):抵御,保卫。③距:通“拒”。抵御。

  五宗既王,亲属洽和,诸侯大小为藩,爰得其宜,僭拟之事稍衰贬矣①。作《五宗世家》第二十九。

  ①僭拟:僭位而自拟于天子。僭,超越本份。拟,比拟于天子。衰贬:衰减,减少。

  三子之王,文辞可观①。作《三王世家》第三十。

  ①文辞:指武帝封三王时分别赐给他们的策文。

  末世争利,维彼奔义①;让国饿死,天下称之。作《伯夷列传》第一。

  ①彼:指伯夷、叔齐。

  晏子俭矣,夷吾则奢;齐桓以霸,景公以治①。作《管晏列传》第二。

  ①齐桓公因得管夷吾而称霸,齐景公因得晏婴而国治。

  李耳无为自化,清净自正①;韩非揣事情②,循势理。作《老子韩非列传》第三。

  ①“无为”两句出自《老子》第五十七章:“我无为而民自化,我好静而民自正。”②事情:事物情理。

  自古王者而有《司马法》,穰苴能申明之。作《司马穰苴列传》第四。

  非信廉仁勇不能传兵论剑,与道同符,内可以治身,外可以应变,君子比德焉①。作《孙子吴起列传》第五。

  ①比:挨近,靠近。

  维建遇谗①,爰及子奢,尚既匡父,伍员奔吴。作《伍子胥列传》第六。

  ①费无忌为太子建娶秦女而使平王自娶之,恐太子继立将杀己,遂谗害太子。事见卷四十《楚世家》。

  孔氏述文,弟子兴业,咸为师傅,崇仁厉义。作《仲尼弟子列传》第七。

  鞅去卫适秦,能明其术,强霸孝公①,后世遵其法。作《商君列传》第八。

  ①强霸孝公:使孝公强盛称霸。

  天下患衡秦毋餍①,而苏子能存诸侯,约从以抑贪强②。作《苏秦列传》第九。

  ①衡:通“横”,指连横。毋餍:贪得无厌。毋,通“无”。餍,饱,满足。②从:同“纵”。指合纵。

  六国既从亲①,而张仪能明其说,复散解诸侯。作《张仪列传》第十。

  ①从亲:合纵相亲近。

  秦所以东攘雄诸侯,樗里、甘茂之策。作《樗里甘茂列传》第十一①。

  ①今本《史记》其传名《樗里子甘茂列传》。

  苞河山①,围大梁,使诸侯敛手而事秦者②,魏冉之功。作《穰侯列传》第十二。

  ①苞:同“包”。裹。②敛手:束手,拱手。

  南拔鄢郢,北摧长平,遂围邯郸,武安为率①;破荆灭赵,王翦之计。作《白起王翦列传》第十三。

  ①率:同“帅”。主将。

  猎儒墨之遗文,明礼义之统纪,绝惠王利端①,列往世兴衰。作《孟子荀卿列传》第十四。

  ①根绝梁惠王逐利念头。《孟子·梁惠王》上:“孟子见梁惠王。王曰:‘叟不远千里而来,亦将有以利吾国乎?’孟子对曰:‘王何必曰利,亦有仁义而已矣!……’。”

  好客喜士,士归于薛,为齐扜楚魏。作《孟尝君列传》第十五。

  争冯亭以权①,如楚以救邯郸之围,使其君复称于诸侯。作《平原君虞卿列传》第十六。

  ①赵孝成王四年(前262)韩上党守冯亭派人请将上党城邑十七座降赵,赵王受降,引起秦的忌恨。两年后,秦大破赵军于长平。

  能以富贵下贫贱①,贤能诎于不肖②,唯信陵君为能行之。作《魏公子列传》第十七。

  ①下贫贱:对贫贱者谦下。②诎(qū,区):通“屈”。屈就。

  以身徇君①,遂脱强秦,使驰说之士南乡走楚者②,黄歇之义。作《春申君列传》第十八。

  ①指黄歇以身殉楚考烈王事。徇,通“殉”。②驰说:游说。乡:同“向”。面向。走:奔向,趋向。

  能忍訽于魏齐①,而信威于强秦②;推贤让位,二子有之。作《范睢蔡泽列传》第十九。

  ①訽(gòu,购):同“诟”。耻辱。②信(shēn,申)通“伸”。伸展。

  率行其谋,连五国兵,为弱燕报强秦之仇,雪其先君之恥。作《乐毅列传》第二十。

  能信意强秦①,而屈体廉子,用徇其君,俱重于诸侯。作《廉颇蔺相如列传》第二十一。

  ①信:同“伸”。

  湣王既失临淄而奔莒齐,唯田单用即墨破走骑劫①,遂存社稷。作《田单列传》第二十二。

  ①破走:打败并赶跑。走,逃跑,这里是使之逃跑。

  能设诡说解患于围城①,轻爵禄,乐肆志②。作《鲁仲连邹阳列传》第二十三。

  ①诡说:巧妙的说辞。②肆:尽,极。

  作辞以讽谏,连类以争义,《离骚》有之。作《屈原贾生列传》第二十四。

  结子楚亲,使诸侯之士斐然争入事秦①。作《吕不韦列传》第二十五。

  ①斐然:有文采的样子。这里有“纷纷然”之意。

  曹子匕首①,鲁获其田,齐明其信;豫让义不为二心。作《刺客列传》第二十六。

  ①曹子:指曹刿。也作曹沫。

  能明其画①,因时推秦②,遂得意于海内,斯为谋首。作《李斯列传》第二十七。

  ①画:谋划,策划。②因时推秦:顺应时势的发展推尊秦国。

  为秦开地益众,北靡匈奴,据河为塞,因山为固,建榆中。作《蒙恬列传》第二十八。

  填赵塞常山以广河内①,弱楚权,明汉王之信于天下。作《张耳陈馀列传》第二十九。

  ①填:通“镇”。安定,平定。

  收西河、上党之兵,从至彭城;越之侵掠梁地以苦项羽①。作《魏豹彭越列传》第三十。

  ①苦:使之困扰。

  以淮南叛楚归汉,汉用得大司马殷①,卒破子羽于垓下。作《黥布列传》第三十一。

  ①用:因。

  楚人迫我京索,而信拔魏赵,定燕齐,使汉三分天下有其二,以灭项籍。作《淮阴侯列传》第三十二。

  楚汉相距巩洛,而韩信为填颍川,卢绾绝籍粮饷。作《韩信卢绾列传》第三十三。

  诸侯畔项王①,唯齐连子羽城阳②,汉得以间遂入彭城③。作《田儋列传》第三十四。

  ①畔:通“叛”。②连:牵制。③间:间隙,空隙。这里指机会。

  攻城野战,获功归报,哙、商有力焉,非独鞭策①,又与之脱难②。作《樊郦列传》第三十五③。

  ①鞭策:马鞭子。喻指驱使、督促之意。②之:指刘邦。③今本《史记》正文标目为《樊郦滕灌列传》。

  汉既初定,文理未明①,苍为主计,整齐度量②,序律历。作《张丞相列传》第三十六。

  ①文理:条理,礼仪。②整齐:整理使之统一。

  结言通使①,约怀诸侯②;诸侯咸亲,归汉为藩辅。作《郦生陆贾列传》第三十七。

  ①结言:通过说辞结交。②约:预先规定须共同遵守的条文或条件。指陆贾出使南越,使南越王尉他奉汉约等事。怀:安抚。

  欲详知秦楚之事,维周牒常从高祖,平定诸侯。作《傅靳蒯成列传》第三十八。

  徙强族,都关中,和约匈奴;明朝廷礼,次宗庙仪法。作《刘敬叔孙通列传》第三十九。

  能摧刚作柔,卒为列臣①;栾公不劫于势而倍死②。作《季布栾布列传》第四十。

  ①列臣:刚正之臣。列,通“烈”。②不劫于势:不被威势所屈。劫,威逼,胁迫。倍死:背叛死者。倍,同“背”。背叛。

  敢犯颜色以达主义①,不顾其身,为国家树长画②。作《袁盎朝错列传》第四十一③。

  ①犯颜色:冒犯对方而不管对方脸色如何。颜色,脸色。达主义:使主上言行合于道义。②树长画:建立长远规划。画,筹划,谋划。③朝错:即晃错。

  守法不失大理,言古贤人,增主之明。作《张释之冯唐列传》第四十二。

  敦厚慈孝,讷于言①,敏于行,务在鞠躬,君子长者。作《万石张叔列传》第四十三。

  ①讷:语言迟钝,不善于讲话。

  守节切直,义足以言廉,行足以厉贤①,任重权不可以非理挠②。作《田叔列传》第四十四。

  ①厉:勉励,激励。②以非理挠:用非理使之屈服。挠,通“桡”。弯曲。引申为屈服。

  扁鹊言医,为方者宗①,守数精明②;后世(修)〔循〕序,弗能易也,而仓公可谓近之矣。作《扁鹊仓公列传》第四十五。

  ①方者:泛指医家。方,医方,药方。②守数:所操的技艺。数,技艺,方术。

  维仲之省①,厥濞王吴,遭汉初定,以填抚江淮之间②。作《吴王濞列传》第四十六。

  ①省:减,削。指刘仲被削夺王爵。②填抚:镇守安抚。填,通“镇”。

  吴楚为乱,宗属唯婴贤而喜士,士乡之,率师抗山东荥阳。作《魏其武安列传》第四十七。

  智足以应近世之变,宽足用以得人。作《韩长孺列传》第四十八。

  勇于当敌,仁爱士卒,号令不烦,师徒乡之①。作《李将军列传》第四十九。

  ①师徒:泛指军队将士。徒,步兵。

  自三代以来,匈奴常为中国患害①;欲知强弱之时,设备征讨②,作《匈奴列传》第五十。

  ①中国:指中原地区,亦即汉朝。②设备:设防备,防务。

  直曲塞①,广河南,破祁连,通西国②,靡北胡③。作《卫将军骠骑列传》第五十一。

  ①使曲折的边塞通直。②西国:西域各国。③靡:倒下。这里有使屈服、使逃遁的意思。

  大臣宗室以侈靡相高①,唯弘用节衣食为百吏先。作《平津侯列传》第五十二。

  ①相高:相互比高低。

  汉既平中国,而佗能集杨越以保南藩①,纳贡职。作《南越列传》第五十三。

  ①集:通“辑”。安定。下文“以集真藩”之“集”,同此。

  吴之叛逆,瓯人斩濞,葆守封禺为臣①。作《东越列传》第五十四。

  ①葆:通“保”。保全,保护。

  燕丹散乱辽间,满收其亡民,厥聚海东,以集真藩,葆塞为外臣。作《朝鲜列传》第五十五。

  唐蒙使略通夜郎①,而邛笮之君请为内臣受吏②。作《西南夷列传》第五十六。

  ①使:出使。略:经略。②受吏:接受朝廷委派的官吏。

  《子虚》之事,《大人》赋说,靡丽多夸,然其指风谏①,归于无为。作《司马相如列传》第五十七。

  ①指:同“旨”。意图,意思。风谏:讽谏。风,通“讽”。

  黥布叛逆,子长国之①,以填江淮之南,安剽楚庶民。作《淮南衡山列传》第五十八。

  ①国之:以之为国。做那里的国王。

  奉法循理之吏,不伐功矜能,百姓无称,亦无过行。作《循吏列传》第五十九。

  正衣冠立于朝廷,而群臣莫敢言浮说,长孺矜焉①;好荐人,称长者,壮有溉②。作《汲郑列传》第六十。

  ①矜:庄重,严肃。②溉:《集解》引徐广曰“一作‘概’。”慨,气节。

  自孔子卒,京师莫崇庠序,唯建元元狩之间,文辞粲如也①。作《儒林列传》第六十一。

  ①粲如:鲜明、鲜美的样子。

  民倍本多巧①,奸轨弄法②,善人不能化③,唯一切严削为能齐之。作《酷吏列传》第六十二。

  ①倍本多巧:背离本业而多巧诈。倍,通“背”。②奸轨:作奸犯科的人。轨,通“宄”,犯法作乱的人。③化:改变。

  汉既通使大夏,而西极远蛮,引领内乡①,欲观中国。作《大宛列传》第六十三。

  ①引领:伸长脖子。形容盼望急切。乡:同“向”。

  救人于厄,振人不赡①,仁者有乎;不既信②,不倍言,义者有取焉。作《游侠列传》第六十四。

  ①振:同“赈”。救济。②不失信。既,尽,完了。

  夫事人君能说主耳目①,和主颜色,而获亲近,非独色爱,能亦各有所长。作《佞幸列传》第六十五。

  ①说:同“悦”。喜欢。使……愉快。

  不流世俗,不争势利,上下无所凝滞①,人莫之害②,以道之用③。作《滑稽列传》第六十六。

  ①凝滞:流动不畅。这里指阻塞。②没人能伤害他。莫之害,莫害之。③意为合乎正道。用,采用。道之用,用道。

  齐、楚、秦、赵为日者①,各有俗所用②。欲循观其大旨,作《日者列传》第六十七。

  ①日者:古时占侯卜筮的人。②各自有随俗而用的不同之法。

  三王不同龟①,四夷各异卜,然各以决吉凶。略窥其要,作《龟策列传》第六十八。

  ①三王:指夏、商、周三代君王。龟:用龟甲占卜。

  布衣匹夫之人,不害于政,不妨百姓,取与以时而息财富①,智者有采焉。作《货殖列传》第六十九。

  ①取与:指买卖。以时:根据时机。息:增长。

  维我汉继五帝末流①,接三代(统)〔绝〕业。周道废,秦拨去古文②,焚灭《诗》《书》,故明堂石室金匮玉版图籍散乱。于是汉兴,萧何次律令,韩信申军法,张苍为章程,叔孙通定礼仪,则文学彬彬稍进③,《诗》《书》往往间出矣。自曹参荐盖公言黄老,而贾生、晃错明申、商,公孙弘以儒显,百年之间,天下遗文古事靡不毕集太史公④。太史公仍父子相续纂其职⑤。曰:“於戏⑥!余维先人尝掌斯事,显于唐虞,至于周,复典之,故司马氏世主天官。至于余乎,钦念哉!钦念哉!”罔罗天下放失旧闻⑦,王迹所兴,原始察终⑧,见盛观衰,论考之行事,略推三代,录秦汉,上记轩辕,下至于兹,著十二本纪,既科条之矣⑨。并时异世,年差不明,作十表。礼乐损益,律历改易,兵权、山川、鬼神、天人之际,承敝通变⑩,作八书。二十八宿环北辰,三十辐共一毂(11),运行无穷,辅拂股肱之臣配焉(12),忠信行道,以奉主上,作三十世家。扶义俶傥(13),不令己失时,立功名于天下,作七十列传。凡百三十篇,五十二万六千五百字,为《太史公书》。序略,以拾遗补艺(14),成一家之言,厥协《六经》异传(15),整齐百家杂语,藏之名山(16),副在京师,俟后世圣人君子(17)。第七十。

  太史公曰:余述历黄帝以来至太初而讫(18),百三十篇。

  ①末流:末世,遗风。②古文:古代文化典籍。③彬彬:既有文采又有好品德。稍:逐渐。④靡:无,没有。毕集:全部集中。⑤仍:重,又。纂:通“缵”。继承。⑥於戏:同“呜呼”。⑦罔罗:从各方面收集,寻找。罔,同“网”。捕鱼之网。罗,捕鸟的网。⑧原:追究根源。推究。⑨科条之:按类别条目列出纲目。⑩承敝通变:趁着其衰败进行变革。承,通“乘”。趁着。敝,衰败。(11)辐:车轮的辐条。毂:车轮中心的圆木。(12)辅拂:辅弼,辅佐。拂,通“弼”。辅助。(13)俶傥(tì tǎng,涕淌):卓越,不拘于俗。(14)艺:六艺。指儒家六部经典。(15)异传:注释或解释经义的各种著作。(16)名山:指书府。《穆天子传》云:天子北征,至于群王之山,河平无险,四彻中绳,先生所谓策府。按,策府即古帝王藏策之府。(17)俟:等待。(18)历:经。讫:终了,完毕。
[章节目录] 首页 上一页[111] 本页[112] 下一页[113] 尾页[122] [收藏本文] 【下载本文】
  古典名著 最新文章
南齐书
梁书
魏书
南史
周书
仪礼译注
五代史演义
周易全解
隋唐演义
白话尚书
上一篇文章      下一篇文章      查看所有文章
加:2021-07-01 00:34:39  更:2021-07-01 03:08:11 
 
古典名著 名著精选 外国名著 儿童童话 武侠小说 名人传记 学习励志 诗词散文 经典故事 其它杂谈
小说文学 恐怖推理 感情生活 瓶邪 原创小说 小说 故事 鬼故事 微小说 文学 耽美 师生 内向 成功 潇湘溪苑
旧巷笙歌 花千骨 剑来 万相之王 深空彼岸 浅浅寂寞 yy小说吧 穿越小说 校园小说 武侠小说 言情小说 玄幻小说 经典语录 三国演义 西游记 红楼梦 水浒传 古诗 易经 后宫 鼠猫 美文 坏蛋 对联 读后感 文字吧 武动乾坤 遮天 凡人修仙传 吞噬星空 盗墓笔记 斗破苍穹 绝世唐门 龙王传说 诛仙 庶女有毒 哈利波特 雪中悍刀行 知否知否应是绿肥红瘦 极品家丁 龙族 玄界之门 莽荒纪 全职高手 心理罪 校花的贴身高手 美人为馅 三体 我欲封天 少年王
旧巷笙歌 花千骨 剑来 万相之王 深空彼岸 天阿降临 重生唐三 最强狂兵 邻家天使大人把我变成废人这事 顶级弃少 大奉打更人 剑道第一仙 一剑独尊 剑仙在此 渡劫之王 第九特区 不败战神 星门 圣墟
  网站联系: qq:121756557 email:121756557@qq.com