| |
|
阅读网 -> 古典名著 -> 诗经 -> 小雅·节南山之什·节南山 -> 正文阅读 |
[古典名著]诗经 小雅·节南山之什·节南山 [第218页] |
[章节目录] 首页 上一页[217] 本页[218] 下一页[219] 尾页[301] [收藏本文] 【下载本文】 |
诗经: 小雅·节南山之什·节南山
节彼南山,维石岩岩。赫赫师尹,民具尔瞻。忧心如惔,不敢戏谈。国既卒斩,何用不监? 节彼南山,有实其猗。赫赫师尹,不平谓何!天方荐瘥,丧乱弘多!民言无嘉,憯莫惩嗟。 尹氏大师,维周之氐;秉国之均,四方是维。天子是毗,俾民不迷。不吊昊天,不宜空我师! 弗躬弗亲,庶民弗信。弗问弗仕,勿罔君子。式夷式已,无小人殆。琐琐姻亚,则无膴仕。 昊天不佣,降此鞫訩.昊天不惠,降此大戾。君子如届,俾民心阕。君子如夷,恶怒是违。 不吊昊天,乱靡有定。式月斯生,俾民不宁。忧心如酲,谁秉国成?不自为政,卒劳百姓。 驾彼四牡,四牡项领。我瞻四方,蹙蹙靡所骋。 方茂尔恶,相尔矛矣。既夷既怿,如相酬矣。 昊天不平,我王不宁。不惩其心,覆怨其正。 家父作诵,以究王訩。式讹尔心,以畜万邦。 [题解] 这是控诉执政者的诗。第一、二章叙尹氏的暴虐不平。第三章责尹氏。第四章责周王。第五章望朝廷进用君子。第六章怨周王委政小人。第七章自伤无地可以逃避。第八章言尹氏的态度变化莫测。第九章怨周王不语。第十章说明作诗目的。 [注释] 1、节:高峻貌。 2、岩岩:山石堆积之貌。 3、赫赫:势位显盛貌。师:官名,太师的简称。太师是三公之最尊的。师尹:言太师尹氏。尹氏是周之名族。 4、具:俱。瞻:视。 5、惔(谭tán):炎的借字,《释文》引《韩诗》作“炎”。“如惔”等于说如焚。 6、戏谈:言随便戏谑谈论。这句是说人民畏惧尹氏的威虐。 7、国:指周。卒:终。斩:绝。这句是说国祚(作zuò)已到终绝的时候,极言其危殆。 8、用:犹“以”。监:察。 9、实:满。言草木充实。猗:长。言草木长茂。 10、谓何:犹“云何”。这句是说尹氏为政不平,没有可说的。 11、荐:重,再。瘥(嵯cuó):病,包括疾疫饥馑等灾患。荐瘥:是说屡次降瘥。 12、丧乱弘多:这句是说死丧祸乱既大且多。 13、民言无嘉:这句是说人民没有什么好听的话可说(所说的无非怨愤忧戚之言)。 14、憯(惨cǎn):犹“曾”或“尚”。惩:戒。嗟:语尾助词。以上四句言天意民心是这样了,尹氏还不自惩戒。 15、氐(底dǐ):同“柢”,树根。以上二句言尹氏地位重要,为国家的根本。 16、秉国之均:这句是说尹氏执国家的大权。均:同“钧”,本是制陶器的模子下面的车盘。制陶器必需运转陶钧,治国必需运用政权,所以借比。 17、维:护持。 18、毗(皮pí):一作“埤(皮pí)”,辅佐。 19、不吊:不善。 20、空:穷。师:众。我师:犹言“我们大众”。以上二句是愤怨呼天,要求那不体恤下民的上帝,不要再容许害人的执政者把人民大众抛向穷途绝境。 21、庶民弗信:这句是说王不信民众。正因为王自己不问政事,所以不了解民情。本章八句都是对周王而言。 22、勿:语助词。罔:欺。君子:指贤臣,和下文“小人”相对。以上二句是说对君子不咨询不任用是欺罔君子。 23、式:语助词。夷:平。已:止。言使上文所述的不合理现象得到夷平与制止。 24、无:勿。殆:近。以上二句表示希望周王纠正尹氏,疏远尹氏。 25、琐琐:计谋褊(扁biǎn)浅之貌。姻亚:婿父为姻,两婿相谓曰亚。尹氏和周室有婚姻关系,琐琐姻亚:似指尹氏,或包括尹氏。 26、膴(妩wǔ):厚,腴(瑜yú)美。以上二句是说姻亚中才智短浅的人不必给以高官厚禄。 27、佣:均。不佣:犹云“不平”。 28、鞫(居jū):同“鞠”,穷。訩:凶。鞫訩:犹言“极祸”。 29、戾(立lì):恶。大戾:犹“鞫訩”。 30、届(古读如既):到。 31、阕(却què)(古读如癸guǐ):息。以上二句是说贤者如果来从政,人民的怨愤之心就可以止息。 32、违:去。以上二句是说君子如没有什么不平,众人的暴怒也可以除去。 33、月:是“抈(月yuè)”字的省借,摧折。“抈斯生”就是说扼杀斯民。 34、酲(成chéng):病酒。 35、秉:执。国成:国政的成规。《周礼o天官小宰》列举官府八事作为经邦的根据,叫做“八成”。 36、卒:“瘁”字的假借,就是病。以上三句是说周王不亲问政事,使小人掌权,致百姓受苦。 37、项:大。领:颈。久驾不行马颈将有肿大之病。 38、蹙蹙(蹴cù):局缩不得舒展的意思。靡所骋:无可驰骋之处。以上四句是说四方没有可去的地方。 39、方茂尔恶:当你怨恶正盛的时候。尔:指尹氏。 40、相:视。相尔矛:是说要用武。 41、夷怿(译yì):是说怨解。 42、酬:宾主以酒相酬。以上四句是说小人情态无常。 43、不惩其心:就是其心不惩。言周王无惩戒之意。 44、覆:反。这句是说周王反而怨恨对他谏正的人。 45、家父:或作“嘉父”,又作“嘉甫”,人名,就是本篇的作者。诵:诗。 46、究:读为“纠”。纠,举发。訩:读为“凶”。“王凶”指尹氏。以上二句作者自述作诗的用意是揭发王左右的凶人。 47、讹:同“吪(俄é)”,变化。尔:指周王。 48、畜:养。邦:古音buēng. [余冠英今译] 高峻的终南山,上有垒垒的岩石。烜赫的尹太师,人民万目所视。人民心似火煎,不敢随便笑谈。国运终要斩断,天公何不开眼?(烜:xuǎn,盛大。) 高峻的终南山,草木充实茂盛。烜赫的尹太师,为政不平还能说甚!老天反复降灾,多少死丧祸害!人民没有一句好话,自己还不惩戒。 姓尹的太师,是周家的根柢。掌握国家大权,四方仗他维系。君王要他辅助,百姓要他带路。不体恤人的老天,可不能断人活路! (王)自己不问国政,对人民不肯信任。不咨询也不任用,君子不该欺哄;坏事要纠正也要制止,不要和小人靠拢;庸碌的亲戚,不要再给恩宠。 老天不公不平,降下特大灾难。老天不仁不慈,降下这般忧患。君子如果执政,能够消除民愤。君子没啥不平,暴怒也能平静。 老天不惜人命,大乱何时平定。不要扼杀百姓,使人不得安宁。我忧心好像酒醉,谁执掌国家成规?(王)不肯亲自执政,害苦了天下百姓。 驾起了四匹公马,四匹马肿了颈项。我放眼四下观望,却没有投奔的地方。 当你恶意盛旺,眼光就向着刀枪。当你怒气消除,就像对饮着酒浆。 天公不想太平,我王不能安枕。他的心偏不清醒,反怨恨人家纠正。 家父作了这首诗,来揭王家的凶徒。只指望王心感化,好好把四方安抚。 |
[章节目录] 首页 上一页[217] 本页[218] 下一页[219] 尾页[301] [收藏本文] 【下载本文】 |
古典名著 最新文章 |
南齐书 |
梁书 |
魏书 |
南史 |
周书 |
仪礼译注 |
五代史演义 |
周易全解 |
隋唐演义 |
白话尚书 |
上一篇文章 下一篇文章 查看所有文章 |
|
古典名著
名著精选
外国名著
儿童童话
武侠小说
名人传记
学习励志
诗词散文
经典故事
其它杂谈
小说文学 恐怖推理 感情生活 瓶邪 原创小说 小说 故事 鬼故事 微小说 文学 耽美 师生 内向 成功 潇湘溪苑 旧巷笙歌 花千骨 剑来 万相之王 深空彼岸 浅浅寂寞 yy小说吧 穿越小说 校园小说 武侠小说 言情小说 玄幻小说 经典语录 三国演义 西游记 红楼梦 水浒传 古诗 易经 后宫 鼠猫 美文 坏蛋 对联 读后感 文字吧 武动乾坤 遮天 凡人修仙传 吞噬星空 盗墓笔记 斗破苍穹 绝世唐门 龙王传说 诛仙 庶女有毒 哈利波特 雪中悍刀行 知否知否应是绿肥红瘦 极品家丁 龙族 玄界之门 莽荒纪 全职高手 心理罪 校花的贴身高手 美人为馅 三体 我欲封天 少年王 旧巷笙歌 花千骨 剑来 万相之王 深空彼岸 天阿降临 重生唐三 最强狂兵 邻家天使大人把我变成废人这事 顶级弃少 大奉打更人 剑道第一仙 一剑独尊 剑仙在此 渡劫之王 第九特区 不败战神 星门 圣墟 |
网站联系: qq:121756557 email:121756557@qq.com |